Diablo dit qu'il n'y a aucun couple idéal, mais que chacun est parfait à sa façon. | Open Subtitles | يقول ديابلو , لا يوجد زوج مثالي لكن كل زوجين مثاليين بطريقتهم الخاصة |
Il doit au moins y avoir un moyen de les transférer hors de Playa Diablo. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك على الأقل بعض الطرق لنقلهم من بلايا ديابلو |
J'ai parlé à Garcia. Diablo a été arrêté deux fois pour trafic de drogue. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى غارسيا بيك اعتقل ديابلو مرتين بسبب تهم المخدرات |
On dit que même le diable préférerait la mort à Diablo. | Open Subtitles | أنهم يقولون حتى الشيطان نفسه سوف يفضل الموت على ديابلو |
L'agent Fernandez a infiltré un cartel de drogue au Mexique dirigé par un homme connu comme El Diablo. | Open Subtitles | تسلل وكيل فرنانديز كارتل المخدرات في المكسيك يديرها رجل معروف باسم إل ديابلو. |
Diablo a été accusé de douzaines de meurtres violents et de kidnappings dans la région anarchique Guerrero du pays. | Open Subtitles | اتهمت ديابلو العشرات من جرائم القتل الوحشية وعمليات الخطف في ينعدم فيها القانون بدلا المنطقة غيريرو من البلاد. |
J'ai appris après que l'équipe de Diablo ne se risquerait pas à utiliser un ordinateur. | Open Subtitles | علمت لاحقا عملية ديابلو ل سوف لا خطر باستخدام الكمبيوتر. |
Il l'aurait donné à El Diablo ou détruit. | Open Subtitles | ومن شأنه أن يعطي لشركة أو ديابلو دمرت فقط. |
Comment Diablo aurait su que vous aviez une copie ? | Open Subtitles | كيف يمكن ديابلو أعرف هل كان نسخة من دفتر الأستاذ؟ |
Dorénavant... c'est l'Homme Magique et El Diablo. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً أنه الرجل السحري وأل ديابلو |
Garcia, il me faut des infos sur Diablo, un membre de gang. | Open Subtitles | غارسيا,أريدك أن تسحبي كل ما يمكنك عن رجل عصابات في فينيكس يسمى ديابلو |
Diablo s'en est pris au flic qui l'a mis en prison en pensant que ça passerait inaperçu avec tous ces meurtres, que notre tueur serait accusé. | Open Subtitles | اذن ديابلو لاحق الشرطي الذي سجنه مفترضا ان الامر سيتجمع مع باقي جرائم القتل و سيتحمل الجاني النتيجة |
Oui, ce Diablo et 30 autres... | Open Subtitles | هذا صحيح. أن ديابلو و 30 آخرين الجاحدين الكلاب |
Relief : Presque plat, avec quelques collines situées entre 300 et 600 mètres au-dessus du niveau de la mer (Cerro El Diablo, Cerro Pescado et Cerro Tigra). | UN | التضاريس: تتكون في كاملها تقريبا من سهول منبسطة تتوسطها بضعة مرتفعات يتراوح علوها بين ٣٠٠ و ٦٠٠ متر فوق سطح البحر، ومنها إل ديابلو وبسكادو وتيغرا. |
M. Diablo et son ami zombie, Pepito. | Open Subtitles | سينور ديابلو وصديقه غيبوبة ، بيبيتو. |
Mama, écoute, trouve-moi le propriétaire de la boutique Diablo General à Esperanza Valley. | Open Subtitles | مرحبا، ماما، أريد منك أن تبحثي عن مالك المخزن العام "ديابلو" الواقع بوادي "اسبيرانزا". |
Ma ville vit dans la crainte constante d'El Diablo. | Open Subtitles | حياة مدينتي في خوف مستمر ايل ديابلو. |
Si Diablo ne l'a pas déjà, | Open Subtitles | إذا ديابلو لم يكن لديك بالفعل، |
Tu m'avais dit que Diablo tirait à blanc. | Open Subtitles | اخبرتيني ان السبب هو ان عضو "ديابلو" لا يعمل |
On va commencer par le Llano Largo, la Sierra del Diablo, et l'Ahario Negro. | Open Subtitles | -سنبدأ ب"للانو لارجو" -ثم سلسلة جبال "ديابلو" ثم النهر الأسود |