J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au nouvel Ambassadeur d'Indonésie, M. Dian Triansyah Djani, auquel nous avons déjà eu l'occasion de souhaiter la bienvenue. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة لسفير إندونيسيا الجديد، السيد ديان تريانسياه دجاني، الذي رحبنا به من قبل في مداولاتنا. |
Avant de donner la parole à notre distingué invité d'aujourd'hui, permettez-moi tout d'abord de souhaiter chaleureusement la bienvenue à notre nouveau collègue de l'Indonésie, S. E. l'Ambassadeur Dian Triansyah Djani, qui est entré en fonctions en qualité de représentant de son gouvernement à la Conférence. | UN | واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، قبل أن أقدم ضيفنا الموقر لهذا اليوم، أن أرحب ترحيبا حارا بزميلنا الجديد من إندونيسيا، سعادة السفير ديان تريانسياه دجاني، الذي تولى منصبه كممثل لحكومة بلده في المؤتمر. |
3. Le colloque, présidé par M. Dian Triansyah Djani, Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED, a été ouvert par le Secrétaire général de la CNUCED, M. Supachai Panitchpakdi. | UN | 3- وترأس الندوة السيد ديان تريانسياه دجاني رئيس مجلس التجارة والتنمية للأونكتاد وافتتحها الأمين العام للأونكتاد دكتور سوباتشاي بانيتشباكدي. |
1. La réunion a été ouverte par M. Dian Triansyah Djani (Indonésie), Président du Conseil du commerce et du développement. | UN | 1- افتتح الدورة السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)، رئيس مجلس التجارة والتنمية. |
La réunion a été ouverte par M. Dian Triansyah Djani (Indonésie), Président du Conseil du commerce et du développement. | UN | 1 - افتتح الدورة السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)، رئيس مجلس التجارة والتنمية. |
1. L'Ambassadeur d'Indonésie, M. Dian Triansyah Djani, est nommé Président d'un premier Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 1 de la décision CD/1864; | UN | 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛ |
1. L'Ambassadeur d'Indonésie, M. Dian Triansyah Djani, est nommé Président d'un premier Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 1 de la décision CD/1864; | UN | 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛ |
1. L'Ambassadeur d'Indonésie, M. Dian Triansyah Djani, est nommé Président d'un premier Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 1 de la décision CD/1864; | UN | 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛ |
1. L'Ambassadeur d'Indonésie, M. Dian Triansyah Djani, est nommé Président d'un premier Groupe de travail pour le point 1 de l'ordre du jour intitulé < < Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire > > , conformément au paragraphe 1 de la décision CD/1864; | UN | 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛ |
Président: M. Dian Triansyah Djani (Indonésie) | UN | الرئيس: السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا) |
À la réunion, le Conseil a élu M. Dian Triansyah Djani (Indonésie) au poste de président du Conseil du commerce et du développement jusqu'à la fin de sa cinquante-cinquième session. | UN | 7 - في هذه الدورة، انتخب المجلس السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا) رئيسا لمجلس التجارة والتنمية للفترة المتبقية من الدورة الخامسة والخمسين للمجلس. |
A. Ouverture de la session 113. La cinquante-sixième session du Conseil du commerce et du développement a été ouverte le 14 septembre 2009 par M. Dian Triansyah Djani (Indonésie), Président sortant du Conseil. | UN | 113 - افتتح الدورة السادسة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية في 14 أيلول/سبتمبر 2009 السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)، رئيس المجلس في دورته الخامسة والخمسين. |
2. À la séance d'ouverture de l'atelier, les participants ont entendu des déclarations de Dian Triansyah Djani, Ambassadeur d'Indonésie, Bente Angell-Hansen, Ambassadeur de Norvège, et Richard Lennane, Chef de l'Unité d'appui à l'application. | UN | 2- تكلم في الجلسة الافتتاحية لحلقة العمل السفير ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)، والسفيرة بينتي آنجيل - هانسن (النرويج)، وريتشارد لينان (رئيس وحدة دعم التنفيذ). |
113. La cinquante-sixième session du Conseil du commerce et du développement a été ouverte le 14 septembre 2009 par M. Dian Triansyah Djani (Indonésie), Président sortant du Conseil. | UN | 113- افتتح الدورة السادسة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية في 14 أيلول/سبتمبر 2009 السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)، رئيس المجلس في دورته الخامسة والخمسين. |
7. À la réunion, le Conseil a élu M. Dian Triansyah Djani (Indonésie) au poste de président du Conseil du commerce et du développement jusqu'à la fin de sa cinquante-cinquième session. | UN | 7- في هذه الدورة، انتخب المجلس السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا) رئيساً لمجلس التجارة والتنمية للفترة المتبقية من الدورة الخامسة والخمسين للمجلس. |
À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi a pris note du rapport oral sur ce point présenté par M. Joannes Ekaprasetya Tandjung (Indonésie) au nom de M. Dian Triansyah Djani (Indonésie), Président de l'Organe consultatif, sur les travaux de l'Organe consultatif créé conformément au paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. | UN | أحاط المجلس علماً، أيضاً في جلسته العامة 1039، بالتقرير الشفوي الذي قدمه بشأن هذا البند السيد جوانيس إيكابراستيا تانجونغ (إندونيسيا)، الذي تكلم بالنيابة عن السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)، رئيس الهيئة الاستشارية، عن أعمال الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك. |
5. La composition du Bureau du Conseil pour le quatrième cycle annuel est la suivante: Président: Alex Van Meeuwen (Belgique); Vice-Présidents: Dian Triansyah Djani (Indonésie), Carlos Portales (Chili) et Andrej Logar (Slovénie); Vice-Président et Rapporteur: Hisham Badr (Égypte). | UN | 5- فيما يلي تكوين مكتب المجلس لسنته الرابعة: رئيس المجلس: أليكس فان ميووين (بلجيكا)؛ نواب الرئيس: ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)؛ وكارلوس بورتاليس (شيلي)؛ وأندريه لوغار (سلوفينيا)؛ نائب الرئيس والمقرر: هشام بدر (مصر). |
À sa 1039e séance plénière, le Conseil a aussi a pris note du rapport oral sur ce point présenté par M. Joannes Ekaprasetya Tandjung (Indonésie) au nom de M. Dian Triansyah Djani (Indonésie), Président de l'Organe consultatif, sur les travaux de l'Organe consultatif créé conformément au paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok. | UN | أحاط المجلس علماً، أيضاً في جلسته العامة 1039، بالتقرير الشفوي الذي قدمه بشأن هذا البند السيد جوانيس إيكابراستيا تانجونغ (إندونيسيا)، الذي تكلم بالنيابة عن السيد ديان تريانسياه دجاني (إندونيسيا)، رئيس الهيئة الاستشارية، عن أعمال الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك. |