"ديث" - Traduction Arabe en Français

    • Mort
        
    • Dith
        
    • death
        
    • Deathstroke
        
    Alors, Seigneur Wilfried Mort, votre tyrannie touche à sa fin. Open Subtitles إذاً, ايها اللورد ويلفريد ديث لقد حان الوقت لإنهاء طُغيانك
    C'est Docteur Mort, il prend plaisir à tuer ses patients. Open Subtitles - نعم، هو نوع من الدّكتور ديث. ينزل على سحب السدادة على مرضاه الخاصين.
    Elle est célèbre pour son implication dans les guerres greco-perses, elle a inspiré le "Rayon De La Mort" d'Archimède. Open Subtitles هي معروفة جداً لدورها في الحروب اليونانية الفارسية وكانت ايضا الالهام خلف (ارخميدس ديث راي)
    En outre, la source signale que le Président de la Cour suprême, Dith Munthy, est membre du bureau du parti populaire cambodgien, qui est au pouvoir. UN وعلاوة على ذلك، يقول المصدر إن رئيس قضاة المحكمة العليا، السيد ديث مونثي، عضو في المكتب السياسي لحزب الشعب الكمبودي الحاكم.
    Dith Munthy, Président de la Cour suprême UN ديث مونثي، رئيس المحكمة العليا
    Je croyais que c'était juste un slogan pour mon film, La Banque de la Mort. Open Subtitles كنت أظن أن ذلك هو مجرد شعار لفيلمي "ديث بانك"
    Un concert unique: la Vallée de la Mort, dans quelques jours. Open Subtitles الحفلة الموسيقية الأولى والوحيدة لكم فى ديث فالى ، بعد أيام وحسب .
    Vallée de la Mort, Californie Open Subtitles ديث فالى ، كاليفورنيا
    Ça ressemble à un droïde d'interrogation de l'Étoile de la Mort. Open Subtitles تبدو كآلي الاستجواب "ستار ديث".
    Mot de passe, Mort rouge. Open Subtitles كلمة السر , ريد ديث
    Il reste "Le boogie du couloir de la Mort". Open Subtitles نحن لم نتمرن حتَّى على "ديث رو بوقي".
    Seigneur Wilfried Mort. Open Subtitles أيها السير ويلفريد ديث
    Des chiens ! Et Corregidor ? Et la Marche de la Mort ? Open Subtitles جميعهم كلاب موبوءة ماذا عن معركة (كوريجيدور), الـ(ديث مارتش)؟
    Assistaient également à cette réunion le Ministre des affaires étrangères, le Ministre de la justice, M. Uk Vithun, le Ministre d'État, M. Sok An, et le Président de la Cour suprême, M. Dith Munthy. UN ومن بين الشخصيات الأخرى التي حضرت الاجتماع وزير الخارجية ووزير العدل، أوك فثوم، ووزير الدولة، سوك آن، ورئيس المحكمة العليا، ديث مونتي.
    Il s'est également entretenu avec le Gouverneur de Phnom Penh, Chea Sophara; le Conseiller du Premier Ministre, Om Yentieng; le Président de la Cour suprême, Dith Munthy; et le Procureur général de la Cour d'appel, Henrot Raken. UN والتقى بمحافظ بنوم بنه شيا سوفارا، ومستشار رئيس الوزراء أوم يينتيينغ، ورئيس المحكمة العليا ديث مونثي، وهينروت راكن، المدعي العام بمحكمة الاستئناف.
    Dith Pran et moi avons essayé de faire connaître les conséquences concrètes de ces décisions sur des êtres humains, Open Subtitles أنا و (ديث بران) حاولنا تسجيل الحقيقة ونقلها لكم هنا لتحقيق نتائج ملموسة للشعب الحقيقي
    Le Représentant spécial a de surcroît eu des entretiens avec les membres du Comité gouvernemental cambodgien des droits de l’homme et a rencontré le nouveau Président de la Cour suprême, M. Dith Munthy, avec qui il a évoqué les obstacles qui s’opposent au fonctionnement indépendant de la justice et la nécessité de prendre des mesures résolues pour améliorer la situation. UN ٩٢ - وأجرى الممثل الخاص مناقشات مع أعضاء اللجنة الحكومية الكمبودية لحقوق اﻹنسان. واجتمع مع السيد ديث مونثي، رئيس المحكمة العليا المعين حديثا، وناقش معه العقبات الكامنة في سبيل استقلال القضاء.
    Dans ce paysage déchiré par la guerre entre troupes gouvernementales et Khmers rouges, j'ai connu mon guide et interprète, Dith Pran. Open Subtitles هناك وسط القتال بين القوات الحكومية وفدائيو (الخمير الحمر) قابلت مرشدي ومترجمي (ديث بران)
    Qui connaît mon travail sait que la moitié du prix revient à Dith Pran. Open Subtitles أي شخص يعرف عملي سوف يعرف أن نصفه يعود إلى (ديث بران)
    Ce film s'appelle peut-être death Castle, mais il déborde de vie. Open Subtitles ربما يُدعى الفيلم "ديث كاسل"، لكنه مليء بالحياة.
    Plastic Man, je veux que tu t'enroules autour de Deathstroke. Open Subtitles "بلاستك مان)، أريدك أن تقضي) على (ديث ستروك)".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus