"ديدييه" - Traduction Arabe en Français

    • Didier
        
    • Husain
        
    Son Excellence M. Didier Ratsiraka, Président de la République de Madagascar UN 5 - فخامة السيد ديدييه رادسيراكا، رئيس جمهورية مدغشقر
    Son Excellence M. Didier Ratsiraka, Président de la République de Madagascar UN 5 - فخامة السيد ديدييه رادسيراكا، رئيس جمهورية مدغشقر
    Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Didier Opertti, de l'efficacité avec laquelle il a organisé les travaux de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وأود أن أعرب عن امتناننا لسلفكم، السيد ديدييه أوبيرتي، لتنظيمه الفعال ﻷعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعيــة العامة.
    Je voudrais également exprimer ma gratitude à M. Didier Opertti Badán pour le dynamisme et la compétence avec lesquels il a conduit toute la session précédente. UN كما أود أن أعرب عن الامتنان للسيد ديدييه أوبرتي على العمل الكفؤ والديناميكي الذي اضطلع به أثناء الدورة السابقة بكاملها.
    Je tiens également à dire notre gratitude à votre prédécesseur, M. Didier Opertti, qui a fait montre d'une compétence et d'une habileté remarquables au cours de nos travaux de l'année dernière. UN كما أود أن أعرب عن امتناننا لسلفكم، السيد ديدييه أوبرتي الذي أبدى أهلية وقدرة في إدارة أعمالنا خلال العام المنصرم.
    Je voudrais, tout l'abord, féliciter M. Didier Opertti de son élection à la Présidence. UN وأود في البداية أن أهنئ السيد ديدييه أوبرتي على انتخابه رئيسا للدورة.
    Son Excellence Didier Burkhalter, Ministre des affaires étrangères de la Suisse UN سعادة السيد ديدييه بوركهالتر، وزير خارجية سويسرا
    Il est représenté par un conseil, M. Didier Rouget. UN ويمثل صاحب البلاغ المحامي السيد ديدييه روجيه.
    M. Didier Preira UN السيدة سيلفانا أربيا السيد ديدييه برييرا
    Il est représenté par un conseil, M. Didier Rouget. UN ويمثل صاحب البلاغ المحامي السيد ديدييه روجيه.
    Quelques jours après l'ouverture du procès, M. Emeran Eric Zanga et M. Didier Ndebi ont été libérés, sembletil, faute de preuves. UN وبعد بضعة أيام من فتح القضية، أُطلق سراح السيد إيميران إيريك زانغا والسيد ديدييه نديبي، لعدم كفاية الأدلة حسب الظاهر.
    Les forces de l'Empereur assiègent la forteresse de Luxembourg et St Didier. Open Subtitles جلالتك, قوات الإمبراطور تحاصر حاليا حصون لوكسمبورغ وسان ديدييه
    Le Président de la République de Madagascar, M. Didier Ratsiraka, a proposé, au niveau national, l'établissement d'un pacte de non-agression entre les institutions religieuses du pays afin d'anticiper les risques fâcheux de choc de religions ou de conflit de tendances. UN وقد اقترح رئيس جمهورية مدغشقر، السيد ديدييه راتسيراكا، ميثاقا لعدم الاعتداء على الصعيد الوطني بين المؤسسات الدينية في بلدنا بغية استباق خطر حدوث صدام بين الأديان أو المدارس الفكرية.
    Le Groupe de travail était placé sous la présidence du Président de l’Assemblée générale, S. E. Didier Opertti Badan (Uruguay). UN ٥ - تولى رئيس الجمعية العامة صاحب المعالي الدكتور ديدييه أوبرتي بادان )أوروغواي( رئاسة الفريق العامل.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma gratitude à M. Didier Opertti, Ministre des affaires étrangères de la République d'Uruguay, pour sa contribution concrète aux activités de l'Organisation des Nations Unies durant son mandat à la présidence de l'Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session. UN واغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن امتناني للسيد ديدييه أوبرتي، وزير خارجية جمهورية أوروغواي ﻹسهامه الملموس في أنشطة اﻷمم المتحدة خلال فترة توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Comment ne pas rendre également hommage à votre prédécesseur, M. Didier Opertti, qui s'est acquitté avec brio de ses lourdes responsabilités au cours de cette année particulièrement éprouvante? UN وينبغي لنا أيضا أن نشيد بسلفكم، السيد ديدييه أوبيرتي الذي اضطلع ببراعة بمسؤولياته الهامة أثناء هذه السنة الشاقة بصفة خاصة.
    Permettez-moi, à ce stade, Monsieur le Président, de rendre hommage à M. Didier Opertti, Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay, pour le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'Organisation au cours de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أشيد بالسيد ديدييه أوبرتي، وزير خارجية أوروغواي للعمل الممتاز الذي أداه في خدمة المنظمة طوال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Je voudrais également rendre hommage à M. Didier Opertti Badán, Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay, pour tous les efforts qu'il a faits au cours de son mandat de Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN كما أود أن أعرب عن احترامي للسيد ديدييه أوبرتي بادان، وزير خارجية أوروغواي، لكل الجهود التي بذلهــا خــلال فترة رئاستــه للجمعية العامة في دورتها الثالثــة والخمسين.
    Le Groupe de travail était placé sous la présidence du Président de l’Assemblée générale, S. E. Didier Opertti Badan (Uruguay). UN ٥ - تولى رئيس الجمعية العامة صاحب المعالي الدكتور ديدييه أوبرتي بادان )أوروغواي( رئاسة الفريق العامل.
    France Françoise Gaspard, Brigitte Gresy, Caroline Mechin, Feriel Kachoukh, Michèle Dubrocard, Emmanuelle Ducos, Michèle Baherle, Béatrice d’Huart, Marine de Carné, Didier Le Bret UN فرنسا: فرانسواز غاسبار، بريجيت غرِزي، كارولين مِشا، فِري كاشو، ميشيل ديبروكار، إيمانويل ديكو، ميشيل بارِل، بياتريس ديار، مارين دي كاريه، ديدييه لوبرِه
    M. Husain AlBaharna (Bahreïn) UN السيد ديدييه أوبرتي بادان (أوروغواي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus