"ديفيد فايسبروت" - Traduction Arabe en Français

    • David Weissbrodt
        
    Examen actualisé de l'application et du suivi des conventions relatives à l'esclavage : document de travail établi par M. David Weissbrodt et la Société anti-esclavagiste internationale UN استعراض مستكمل لتنفيذ ومتابعة الاتفاقيات المتعلقة بالرق: ورقة عمل أعدها السيد ديفيد فايسبروت والمنظمة الدولية لمناهضة الرق
    Les droits des non—ressortissants : document de travail présenté par M. David Weissbrodt conformément à la décision 1998/103 de la Sous—Commission UN حقوق غير المواطنين: ورقة عمل مقدمة من السيد ديفيد فايسبروت وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 1998/103
    b) Le document de travail élaboré par M. David Weissbrodt sur les droits des non—ressortissants (E/CN.4/Sub.2/1999/7 et Add.1); UN (ب) ورقة العمل التي أعدها السيد ديفيد فايسبروت عن حقوق غير المواطنين (E/CN.4/Sub.2/1999/7 و(Add.1؛
    a) M. David Weissbrodt a présenté un document de travail sur les droits des non—ressortissants (E/CN.4/Sub.2/1999/7 et Add.1). UN (أ) قدم السيد ديفيد فايسبروت ورقة عمل بشأن حقوق غير المواطنين (E/CN.4/Sub.2/1999/7 وAdd.1).
    M. David Weissbrodt UN السيد ديفيد فايسبروت
    M. David Weissbrodt UN السيد ديفيد فايسبروت
    M. David Weissbrodt (États-Unis d'Amérique) UN السيد ديفيد فايسبروت (الولايات المتحدة الأمريكية)
    40. À la présente session, la SousCommission sera saisie du document de travail sur le projet de normes ainsi que d'un commentaire établi par M. David Weissbrodt (E/CN.4/Sub.2/2003/12 et E/CN.4/Sub.2/2003/38, respectivement). UN 40- وستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية ورقة العمل بشأن مشروع المعايير وتعليق عليها أعده السيد ديفيد فايسبروت (E/CN.4/Sub.2/2003/12 وE/CN.4/Sub.2/2003/38 على التوالي).
    3. Prend acte du document de travail soumis par M. David Weissbrodt (E/CN.4/Sub.2/1999/7 et Add.1) et approuve les conclusions qu'il contient, concernant notamment l'importance de la réalisation d'une étude actualisée sur les droits des non—ressortissants; UN 3- تحيط علماً بورقة العمل المقدمة من السيد ديفيد فايسبروت (E/CN.4/Sub.2/1999/7 وAdd.1)، وتؤيد الاستنتاجات الواردة فيها، بما فيها ما يتعلق بأهمية إجراء دراسة مستوفاة بشأن حقوق غير المواطنين؛
    Document de séance établi par M. David Weissbrodt sur le droit aux recours en habeas corpus et en amparo et autres recours du même ordre auquel il est interdit de déroger (E/CN.4/Sub.2/1997/WG.1/CRP.1); UN ورقة غرفة اجتماعات أعدها السيد ديفيد فايسبروت بشأن اﻹحضار أمام المحكمة واﻷمبارو وما شابه ذلك من إجراءات بوصفها حقوقاً غير قابلة للتقييد )E/CN.4/Sub.2/1997/WG.1/CRP.1(؛
    28. Comme suite à une demande formulée au paragraphe 2 de la résolution 2001/3 de la Sous-Commission, celle-ci sera saisie à la présente session d'une note du secrétariat transmettant les documents de recherche de M. Asbjørn Eide et de M. David Weissbrodt sur les sociétés transnationales. UN 28- وعملاً بالطلب الوارد في الفقرة 2 من قرار اللجنة الفرعية 2001/3، ستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية مذكرة من إعداد الأمانة تحيل فيها وثائق البحوث التي أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد ديفيد فايسبروت بشأن الشركات عبر الوطنية (E/CN.4/Sub.2/2002/11).
    26. Adresse ses remerciements à M. David Weissbrodt et à la Société antiesclavagiste internationale pour leur document de travail contenant un état récapitulatif et une analyse des conventions relatives à l'esclavage et pour le résumé dudit document (E/CN.4/Sub.2/AC.2/1999/6). UN 26- تعرب عن تقديرها للسيد ديفيد فايسبروت والمؤسسة الدولية لمناهضة الرق على ورقة العمل التي قاما بإعدادها والتي تضمنت تجميعاً واستعراضاً للاتفاقيات المعنية بالرق، وعلى الملخص التنفيذي لهذه الورقة (E/CN.4/Sub.2/AC.2/1999/6)؛
    36. Comme suite à une demande formulée au paragraphe 2 de la résolution 2001/3 de la SousCommission, celle-ci était saisie à sa cinquantequatrième session d'une note du secrétariat transmettant les documents de recherche de M. Asbjørn Eide et de M. David Weissbrodt sur les sociétés transnationales (E/CN.4/Sub.2/2002/11). UN 36- وعملاً بالطلب الوارد في الفقرة 2 من قرار اللجنة الفرعية 2001/3، عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين مذكرة من إعداد الأمانة تحيل فيها وثائق البحوث التي أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد ديفيد فايسبروت بشأن الشركات عبر الوطنية (E/CN.4/Sub.2/2002/11).
    Rappelant également sa décision 2000/103 du 1er août 2000, dans laquelle elle a décidé de nommer M. David Weissbrodt Rapporteur spécial chargé de procéder à une étude complète sur les droits des nonressortissants et l'a prié de lui présenter un rapport préliminaire à sa cinquantetroisième session, un rapport intérimaire à sa cinquantequatrième session et un rapport final à sa cinquantecinquième session, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقررها 2000/103 المؤرخ 1 آب/أغسطس 2000 بتعيين السيد ديفيد فايسبروت مقرراً خاصاً معنياً بحقوق غير المواطنين، مكلفاً بمهمة إعداد دراسة شاملة لحقوق غير المواطنين، والذي طلبت منه فيه تقديم تقرير أوَّلي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين، وتقرير مرحلي في دورتها الرابعة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها الخامسة والخمسين،
    Rappelant sa décision 1998/103 du 20 août 1998, dans laquelle elle a décidé de confier à M. David Weissbrodt l'établissement d'un document de travail sur les droits des personnes qui ne sont pas ressortissantes du pays dans lequel elles vivent, et rappelant également le document de travail sur les droits des nonressortissants (E/CN.4/Sub.2/1999/7 et Add.1) présenté par M. Weissbrodt à la cinquante et unième session de la SousCommission, UN وإذ تشير إلى مقررها 1998/103 المؤرخ 20 آب/أغسطس 1998 الذي عهدت فيه إلى السيد ديفيد فايسبروت بمهمة إعداد ورقة عمل عن حقوق الأشخاص الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يقيمون فيه، وتشير أيضاً إلى ورقة العمل عن حقوق غير المواطنين (E/CN.4/Sub.2/1999/7 وAdd.1) المقدمة من السيد فايسبروت إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين،
    2. La SousCommission a désigné les experts suivants membres du Groupe de travail: M. ElHadji Guissé (Afrique), M. SooGil Park (Asie), M. David Weissbrodt (Europe occidentale et autres États), M. Miguel Alfonso Martínez (Amérique latine et Caraïbes) et M. Oleg Malguinov (suppléant de M. Vladimir Kartashkin) (Europe centrale et orientale). UN 2- وفي ما يلي أسماء الخبراء الذين عملوا كأعضاء في الفريق العامل: السيـد الحاج غيسة (أفريقيا) والسيد سو - جيل بارك (آسيا)، والسيد ديفيد فايسبروت (دول أوروبا الغربية ودول أخرى)، والسيد ميغيل ألفونسو مارتينيس (أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، والسيد أوليغ مالغينوف (مناوب السيد فلاديمير كارتاشكين) (أوروبا الوسطى والشرقية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus