"دين أو التزام" - Traduction Arabe en Français

    • une dette ou une obligation
        
    • la dette ou l'obligation
        
    • dettes arrivées à échéance
        
    • une dette ou obligation
        
    Compte tenu de cette variété, voire souvent de ces divergences de vues entre les différents systèmes juridiques et même au sein de ceux—ci, le Comité estime qu'il n'existe pas de concept juridique précis et universel quant au moment où l'on considère que naît une dette ou une obligation. UN في ضوء هذه اﻵراء المختلفة والمتضاربة في كثير من اﻷحيان بين مختلف النظم القانونية وداخلها، يخلص الفريق إلى أنه لا يوجد مفهوم قانوني بات وشامل بشأن الحالات التي يمكن اعتبار أنه ينشأ عنها دين أو التزام.
    La réclamation porte, en totalité ou en partie, sur une dette ou une obligation de l'Iraq née avant le 2 août 1990. UN تستند المطالبة كليا أو جزئيا إلى دين أو التزام على العراق نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    La réclamation porte, en totalité ou en partie, sur une dette ou une obligation de l'Iraq née avant le 2 août 1990. UN تستند المطالبة كليا أو جزئيا إلى دين أو التزام على العراق نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    Cette exécution étant antérieure au 2 mai 1990, le Comité conclut que la dette ou l'obligation de l'Iraq est antérieure au 2 août 1990 aux fins du paragraphe 16 de la résolution 687 (1991). UN وبما أن هذا الوفاء وقع قبل 2 أيار/مايو 1990 فإن الفريق يرى أن دين أو التزام العراق نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 بالمعنى المقصود في الفقرة 16 من القرار 687(1991).
    Il fait valoir que les dettes arrivées à échéance avant cette date ne peuvent être indemnisées. UN ويرى العراق أن أي دين أو التزام استحق سداده قبل ذلك التاريخ غير قابل للتعويض.
    La réclamation porte, en totalité ou en partie, sur une dette ou une obligation de l'Iraq née avant le 2 août 1990. UN تستند المطالبة كليا أو جزئيا إلى دين أو التزام على العراق نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    La réclamation porte, en totalité ou en partie, sur une dette ou une obligation de l'Iraq née avant le 2 août 1990. UN تستند المطالبة كليا أو جزئيا إلى دين أو التزام على العراق على نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    43. Le Comité en conclut qu'en général, une réclamation portant sur des " dettes ou obligations antérieures au 2 août 1990 " s'entend d'une réclamation pour une dette ou une obligation liée à des travaux exécutés ou des services rendus avant le 2 mai 1990. UN 43- وهكذا، يوافق الفريق على أن المقصود في مطالبة تتعلق " بدين أو التزام نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 " هو، بوجه عام، دين أو التزام يستند عمل تم أداؤه أو خدمات تم تقديمها قبل 2 أيار/مايو 1990.
    43. Le Comité en conclut qu'en général, une réclamation portant sur des " dettes ou obligations antérieures au 2 août 1990 " s'entend d'une réclamation pour une dette ou une obligation liée à des travaux exécutés ou des services rendus avant le 2 mai 1990. UN 43- وهكذا، يوافق الفريق على أن المقصود في مطالبة تتعلق " بدين أو التزام نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 " هو، بوجه عام، دين أو التزام يستند عمل تم أداؤه أو خدمات تم تقديمها قبل 2 أيار/مايو 1990.
    69. Ces réponses font apparaître différentes façons d'évaluer le moment où naît une dette ou une obligation, qui rentrent dans plusieurs grandes catégories. UN ٩٦- وتطرح هذه الردود طرقاً شتى للبت في الحالات التي ينشأ عنها دين أو التزام. هذه الحالات يمكن تصنيفها بشكل عام على النحو التالي.
    45. Le Comité en conclut qu'en général, une réclamation portant sur des < < dettes ou obligations antérieures au 2 août 1990 > > s'entend d'une réclamation pour une dette ou une obligation liée à des travaux exécutés ou des services rendus avant le 2 mai 1990. UN 45- وهكذا، يوافق الفريق على أن المقصود في مطالبة تتعلق " بدين أو التزام نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 " هو، بوجه عام، دين أو التزام يستند إلى عمل تم أداؤه أو خدمات تم تقديمها قبل 2 أيار/مايو 1990.
    43. Le Comité en conclut qu'en général, une réclamation portant sur des < < dettes ou obligations antérieures au 2 août 1990 > > s'entend d'une réclamation pour une dette ou une obligation liée à des travaux exécutés ou des services rendus avant le 2 mai 1990. UN 43- وهكذا، يوافق الفريق على أن المقصود في مطالبة تتعلق " بدين أو التزام نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 " هو، بوجه عام، دين أو التزام يستند إلى عمل تم أداؤه أو خدمات تم تقديمها قبل 2 أيار/مايو 1990.
    43. Le Comité en conclut qu'en général, une réclamation portant sur des < < dettes ou obligations antérieures au 2 août 1990 > > s'entend d'une réclamation pour une dette ou une obligation liée à des travaux exécutés ou des services rendus avant le 2 mai 1990. UN 43- وهكذا، يوافق الفريق على أن المقصود في مطالبة تتعلق " بدين أو التزام نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 " هو، بوجه عام، دين أو التزام يستند عمل تم أداؤه أو خدمات تم تقديمها قبل 2 أيار/مايو 1990.
    43. Le Comité en conclut qu'en général, une réclamation portant sur des " dettes ou obligations antérieures au 2 août 1990 " s'entend d'une réclamation pour une dette ou une obligation liée à des travaux exécutés ou des services rendus avant le 2 mai 1990. UN 43- وهكذا، يوافق الفريق على أن المقصود في مطالبة تتعلق " بدين أو التزام نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 " هو، بوجه عام، دين أو التزام يستند عمل تم أداؤه أو خدمات تم تقديمها قبل 2 أيار/مايو 1990.
    45. Le Comité en conclut qu'en général, une réclamation portant sur des < < dettes ou obligations antérieures au 2 août 1990 > > s'entend d'une réclamation pour une dette ou une obligation liée à des travaux exécutés ou des services rendus avant le 2 mai 1990. UN 45- وهكذا، يوافق هذا الفريق على أن المقصود في مطالبة تتعلق " بدين أو التزام نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 " هو، بوجه عام، دين أو التزام يستند إلى أداء عمل أو تقديم خدمات قبل 2 أيار/مايو 1990.
    45. Le Comité en conclut qu'en général, une réclamation portant sur des < < dettes ou obligations antérieures au 2 août 1990 > > s'entend d'une réclamation pour une dette ou une obligation liée à des travaux exécutés ou des services rendus avant le 2 mai 1990. UN 45- وهكذا، يوافق الفريق على أن المقصود في مطالبة تتعلق " بدين أو التزام نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 " هو، بوجه عام، دين أو التزام يستند إلى عمل تم أداؤه أو خدمات تم تقديمها قبل 2 أيار/مايو 1990.
    43. Le Comité en conclut qu'en général, une réclamation portant sur des < < dettes ou obligations antérieures au 2 août 1990 > > s'entend d'une réclamation pour une dette ou une obligation liée à des travaux exécutés ou des services rendus avant le 2 mai 1990. UN 43- وهكذا، يوافق الفريق على أن المقصود في مطالبة تتعلق " بدين أو التزام نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 " هو، بوجه عام، دين أو التزام يستند إلى عمل تم أداؤه أو خدمات تم تقديمها قبل 2 أيار/مايو 1990.
    La réclamation est fondée, totalement ou en partie, sur une dette ou une obligation de l'Iraq qui existait avant le 2 août 1990 et qui ne relève pas de la compétence de la Commission conformément à la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN تستند المطالبة كلياً أو جزئياً إلى دين أو التزام على العراق نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 ومن ثم لا تدخل في نطاق اختصاص اللجنة وفقاً لقرار مجلس الأمن 687(1991).
    Cette exécution étant antérieure au 2 mai 1990, le Comité conclut que la dette ou l'obligation de l'Iraq est antérieure au 2 août 1990 aux fins du paragraphe 16 de la résolution 687 (1991). UN وبما أن هذا الوفاء وقع قبل 2 أيار/مايو 1990 فإن الفريق يرى أن دين أو التزام العراق نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 بالمعنى المقصود في الفقرة 16 من القرار 687(1991).
    Il fait valoir que les dettes arrivées à échéance avant cette date ne peuvent être indemnisées. UN ويرى العراق أن أي دين أو التزام استحق سداده قبل ذلك التاريخ غير قابل للتعويض.
    190. Le Comité constate que la retenue de garantie relative au groupe No 5 figurant parmi les montants " comptabilisés " est constituée par une dette ou obligation de l'Iraq antérieure au 2 août 1990 et, par conséquent, ne relève pas de la compétence de la Commission. UN 190- ويوصي الفريق بأن ضمان الأداء عن الوحدة رقم 5 المدرج في المبالغ " المسجلة " يشتمل على دين أو التزام على العراق ناشئ في الفترة قبل 2 آب/أغسطس 1990 ولذلك يخرج عن اختصاص اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus