Les données demandées sont conformes au Guide des statistiques de la dette du secteur public. | UN | وتتم مواءمة البيانات المطلوبة مع دليل إحصاءات ديون القطاع العام. |
En collaboration avec le FMI et le MEFMI, le Secrétariat du Commonwealth a organisé au Botswana un atelier sur les statistiques de la dette du secteur public à l'intention de la région de l'Afrique australe et de l'Afrique de l'Est. | UN | ونظمت أمانة الكمنولث، بالتعاون مع ومعهد الاقتصاد الكلي والإدارة المالية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، حلقة عمل في بوتسوانا لمنطقة الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا بشأن احصاءات ديون القطاع العام. |
Cet atelier a initié les participants aux fonctionnalités du progiciel CS-DRMS permettant de compiler et diffuser des données conformément au Guide des statistiques de la dette du secteur public. | UN | وعرفت حلقة العمل المشاركين بوظائف نظام أمانة الكمنولث لتسجيل وإدارة الديون لتجميع البيانات والإبلاغ وفقا لدليل إحصاءات ديون القطاع العام. |
Aux États-Unis, en dépit d'une augmentation significative de la dette publique depuis 2008, l'endettement du secteur privé a commencé à diminuer. | UN | فرغم تزايد ديون القطاع العام في الولايات المتحدة بشكل كبير منذ عام 2008، تراجعت ديون القطاع الخاص. |
Les chiffres de toute la série tiennent compte du coût financier du service impayé de la dette publique contractée auprès du Club de Paris et de la société Japan Perú Oil Company (JAPECO). | UN | وتراعي مجموعة اﻷرقام بأسرها التكلفة المالية للخدمة غير المسددة على ديون القطاع العام لدى نادي باريس وشركة النفط اليابانية البيروية. |
À la fin du mois de novembre 2011, 35 pays alimentaient la base de données de la dette du secteur public. | UN | 9 - واعتبارا من نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قام 35 اقتصادا بتقديم بيانات الحالة لقاعدة بيانات ديون القطاع العام. |
Dans le même temps, il a amélioré les fonctionnalités de son système de comptabilisation et de gestion de la dette (CS-DRMS), pour qu'il soit parfaitement compatible avec le Guide des statistiques de la dette du secteur public. | UN | وأثناء الفترة نفسها، عززت أمانة الكومنولث خاصيّة برمجياتها المتعلقة بنظام تسجيل وإدارة الدين الخارجي، من أجل التقيّد التام بدليل إحصاءات ديون القطاع العام. |
B. Statistiques de la dette du secteur public : Guide | UN | باء - دليل إحصاءات ديون القطاع العام |
La version finale de Statistiques de la dette du secteur public : Guide pour les statisticiens et les utilisateurs a été publiée en décembre 2011. | UN | 4 - نُشرت الطبعة الأخيرة من دليل إحصاءات ديون القطاع العام للإحصائيين والمستعملين() في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
En consultation avec les autres membres de l'Équipe spéciale, la Banque mondiale, le FMI et l'OCDE ont également invité d'autres pays développés à alimenter la base de données sur la dette du secteur public en communiquant des données sur la dette du secteur des administrations publiques. | UN | وبالتشاور مع المنظمات الأخرى الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، قام أيضا كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بدعوة اقتصادات أخرى متقدمة النمو لتقديم بيانات متاحة عن ديون القطاع الحكومي العام إلى قاعدة بيانات ديون القطاع العام. |
A. Guide des statistiques de la dette du secteur public | UN | ألف - دليل إحصاءات ديون القطاع العام |
Lors de la réunion de mars 2011 de l'Équipe spéciale, le Fonds monétaire international (FMI) a présenté les progrès enregistrés depuis la précédente réunion dans l'élaboration du Guide des statistiques de la dette du secteur public. | UN | 2 - خلال اجتماع فرقة العمل الذي عقد في آذار/مارس 2011، عرض صندوق النقد الدولي التقدم المحرز منذ الجلسة السابقة فيما يتعلق بدليل إحصاءات ديون القطاع العام. |
C. Données sur la dette du secteur public | UN | جيم - قاعدة بيانات ديون القطاع العام |
En accord avec les autres organismes membres de l'Équipe spéciale, la Banque mondiale, le FMI et l'OCDE inviteront les pays développés à alimenter la base de données de la dette du secteur public en communiquant la situation de la dette de leurs administrations publiques. | UN | وسيقوم أيضا كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بالتشاور مع الوكالات الأخرى المشارِكة في فرقة العمل، بدعوة الاقتصادات المتقدمة الأخرى إلى تقديم البيانات الحالية المتعلقة بديون القطاع الحكومي العام لتضمينها في قاعدة بيانات ديون القطاع العام. |
46. Dans le cadre de la recommandation 18 de l'initiative du G-20 concernant les lacunes en matière de données, le FMI, l'OCDE et la Banque mondiale ont convenu de collaborer pour améliorer la disponibilité des données sur la dette publique et, de manière plus générale, sur la dette du secteur public. | UN | 46 - وفي إطار التوصية 18 من مبادرة سد الثغرات القائمة من البيانات التي بدأتها مجموعة العشرين، توصَّل صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي إلى اتفاق للتعاون على تعزيز توافر البيانات عن الديون الحكومية، وبصورة أشمل، عن ديون القطاع العام. |
À la fin de 2012, la dette du secteur public s'élevait à 2 milliards 370 millions de dollars du Belize (BZ$), soit 81 % du produit intérieur brut; la part insoutenable de cette dette s'élevait à 1 milliard 6 millions de BZ$. | UN | وفي نهاية عام 2012، بلغت ديون القطاع العام المستحقة 2.37 مليار من دولارات بليز وهو ما يقابل نسبة 81 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي؛ وبلغت الديون في شكل ترتيبات تجارية غير مستدامة 1.06 مليار دولار من دولارات بليز. |
Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations. | UN | ويجب أن نعطي الأولوية لعملية إلغاء ديون القطاع العام المستحقة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وعلى أقل البلدان نموا، والبلدان النامية المتوسطة الدخل والمنخفضة الدخل. |
Données sur la dette publique | UN | دال - بيانات ديون القطاع العام |
Les pays participent à la base de données du secteur public s'ils le souhaitent et doivent au moins communiquer la situation de leur dette par instrument. | UN | وتكون مشاركة البلدان في قاعدة بيانات ديون القطاع العام طوعية. وأما الحد الأدنى المطلوب فهو تقديم بيانات لحالة دين الحكومة المركزية موزعة حسب نوع الصك. |