Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit que l'alinéa d du point 7 du projet de programme de travail devrait être supprimé. | UN | 63 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن البند الفرعي 7 (د) من مشروع برنامج العمل ينبغي أن يحذف. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit que le Bélize et le Timor-Leste souhaitent s'associer au projet de résolution. | UN | 14 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن بليز وتيمور - ليشتي ترغبان في أن تصبحا مقدمتين لمشروع القرار. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit qu'aucune décision définitive n'a encore été prise au sujet des dates. | UN | 31 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إنه لم يُتخذ بعد قرار نهائي فيما يتعلق بالتواريخ. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit que le texte complet de la déclaration orale concernant les incidences budgétaires a été distribué aux membres de la Commission et qu'il est disponible au secrétariat de la deuxième Commission. | UN | 22 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن النص الكامل للبيان الشفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قد عُمّم على أعضاء اللجنة ويمكن الحصول عليه أيضا من أمانة اللجنة الثانية. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) informe la Commission de certains changements apportés au programme de travail suite aux recommandations du Bureau. | UN | 9 - السيدة دي لورينتيس (سكرتيرة اللجنة): أبلغت اللجنة أن بعض التغييرات التي أدخلت على برنامج العمل أوصى بها المكتب. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) notant des disparités entre les versions du projet de résolution dans les diverses langues dit que la liste des auteurs doit comprendre la République dominicaine et le Nigéria mais pas le Nicaragua. | UN | 2 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أشارت إلى اختلافات فيما بين الصيغ اللغوية لمشروع القرار، وقالت إن قائمة مقدّمي مشروع القرار ينبغي أن تتضمّن الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا ولا تتضمّن نيكاراغوا. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) annonce que le Bénin, le Costa Rica, l'Érythrée, le Guatemala, le Libéria, les Seychelles et Saint-Marin se sont également portés coauteurs du projet de résolution. | UN | 84 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أعلنت إن إريتريا وبنن وسان مارينو وسيشيل وغواتيمالا وكوستاريكا وليبريا انضمت أيضا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Mme de Laurentis (Secrétaire) informe la Commission que les délégations de l'Erythrée et du Mali souhaitent aussi s'associer aux auteurs du projet de résolution. | UN | 28 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أبلغت اللجنة أنه، بالإضافة إلى ما سبق، فقد أبدى وفدا إريتريا ومالي رغبتهما في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) appelle l'attention de la Commission sur le fait que trois réunions de haut niveau de l'Assemblée générale sont prévues pour septembre 2010. | UN | 39 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): استرعت انتباه اللجنة إلى حقيقة أنه قد قُرر عقد ثلاثة اجتماعات رفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) donne lecture du projet de décision orale sur le roulement dans l'exercice des fonctions de rapporteur de la Deuxième Commission, dont le texte suit : | UN | 66 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): تلت مشروع المقرر الشفوي التالي بشأن تناوب وظيفة مقرر اللجنة الثانية: " ... |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) informe la Commission que les États suivants : Bosnie-Herzégovine, Croatie, Micronésie (États fédérés de), Monténégro, République de Corée, République de Moldova, République-Unie de Tanzanie et Serbie, souhaitent se porter coauteurs du projet de résolution. | UN | 10 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أخبرت اللجنة بأن البوسنة والهرسك، والجبل الأسود وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا وصربيا وكرواتيا وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة) ترغب أيضا في تقديم مشروع القرار. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) informe la Commission que la Bolivie (État plurinational de), le Costa Rica et la Mongolie souhaitent également se porter coauteurs. | UN | 15 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وكوستاريكا ومنغوليا ترغب أيضا في الانضمام إلى قائمة الدول المقدمة. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'une déclaration orale concernant les incidences du projet de résolution sur le budget-programme, qui a été distribuée aux membres de la Commission et qui est disponible au secrétariat de la Commission. | UN | 35 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): تلت بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية سبق أن عُمّم على أعضاء اللجنة ويمكن أن يُحصل عليه أيضا من أمانة اللجنة الثانية. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) fait observer que plusieurs des alinéas du préambule du projet de résolution dont la Commission est saisie ne reflètent pas l'accord obtenu à l'issue des consultations officieuses. | UN | 64 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن بضع فقرات من الديباجة في النص المعروض على اللجنة لا تعكس الاتفاق الذي تمّ التوصل إليه في مشاورات غير رسمية. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) ajoute que l'Algérie, les Îles Salomon, le Mexique, la Micronésie (États fédérés de), la Serbie, Sainte Lucie et Sri Lanka se sont également joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | 67 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن الجزائر وجزر سليمان وسانت لوسيا وسري لانكا وصربيا والمكسيك وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة) أصبحت أيضا مقدمة لمشروع القرار. |
(Signé) Jeffrey de Laurentis | UN | (توقيع) جيفري دي لورينتيس |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) indique que, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, des ressources seront nécessaires pour assurer les services d'interprétation dans les six langues officielles lors de 57 réunions au total et les services de documentation correspondant à l'établissement de 15 documents (environ 96 700 mots) dans les six langues également. | UN | 24 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، ستنشأ احتياجات إلى خدمات الترجمة الشفوية باللغات الست لما مجموعه 57 اجتماعا، ومن خدمات الوثائق لتجهيز 15 وثيقة يقدر مجموع عدد كلماتها بـ 700 96 باللغات الست جميعها. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) déclare qu'en l'absence d'informations détaillées sur la formule retenue pour la conférence visée au paragraphe 22 du projet de résolution, les questions dont elle traitera et ses modalités d'organisation ainsi que celles de ses préparatifs, le Secrétariat n'est pas encore en mesure de donner une estimation des ressources qui seront nécessaires pour en assurer les services techniques. | UN | 66 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إنه في غياب معلومات محددة عن شكل ونطاق وطرائق الاجتماع والأنشطة التحضيرية المشار إليها في الفقرة 22 من مشروع القرار، لم تتمكن الأمانة العامة بعد من تحديد الاحتياجات من خدمات المؤتمرات. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) informe la Commission que les pays dont les noms suivent : Albanie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Géorgie, Islande, Iraq, Monténégro, Norvège, République de Moldova et Serbie se sont portés coauteurs. | UN | 2 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): أخبرت اللجنة بأن ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وأيسلندا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا وجورجيا وصربيا والعراق وكرواتيا والنرويج قد انضمت إلى الدول المقدمة. |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'une note opérationnelle du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et d'une déclaration préparée par le Secrétariat sur les incidences, sur le budget-programme, du projet de résolution dont est saisie la Commission. | UN | 23 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): تلت ملاحظة تنفيذية من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وبيانا شفويا بشأن الآثار في الميزانية البرنامجية أعدته الأمانة العامة فيما يتعلق بمشروع القرار المعروض الآن على اللجنة. |