"دي مايو" - Traduction Arabe en Français

    • de Mayo
        
    • de la Place de Mai
        
    Du fait de ces mauvais traitements, l'auteur a dû être admis à l'hôpital de la police, puis transféré immédiatement à l'hôpital public Dos de Mayo en raison de l'insuffisance cardiaque chronique dont il souffrait. UN ونتيجة لهذه المعاملة السيئة، استلزم الأمر إدخال صاحب البلاغ مستشفى الشرطة، ثم نقل فوراً إلى مستشفى دوس دي مايو العام بسبب القصور المزمن في القلب الذي كان يعاني منه.
    L'Argentine, les mères et grand-mères de la Plaza de Mayo, dans la monumentale dignité de leur combat, et le peuple argentin, ont souffert dans leur chair de l'inefficacité d'un système multilatéral des droits de l'homme. UN إن الأرجنتين، وأمهات وجدات ميدان بلازا دي مايو في جلال نضالهن العظيم، وأفراد الشعب الأرجنتيني قد عانوا بصورة شخصية في ظل قصور النظام المعطوب المتعدد الأطراف لحقوق الإنسان.
    J'ai deux Colombiens chez moi qui veulent changer Noël en Cinco de Mayo. Open Subtitles يحاولان تحويل عيد الميلاد إلى "سينكو دي مايو" يومتوحيدواستقلالالمكسيكCinco deMayo*
    Grand-Croix de l'Orden de Mayo (Argentine, 1995) UN وسام الصليب الكبير من رتبة دي مايو )اﻷرجنتين، ١٩٩٥(.
    Les murs de l'intolérance sont tombés à Berlin et à Pretoria; les mères de la Place de Mai n'ont plus perdu d'enfants. UN فجدران التعصب تداعت في برلين وبريتوريا؛ ولم تفقد اﻷمهات فــي بلازا دي مايو أطفالا مــرة أخرى.
    Nous comptons aujourd'hui, parmi nous, la représentante d'une organisation qui a contribué grandement à cette question, l'une des mères de la Plaza de Mayo, Mme Marta Vázquez, qui accompagne notre délégation. UN وبيننا هنا اليوم ممثلة لمنظمة مهتمة بشدة بهذه المسألة هي منظمة " أمهات بلازا دي مايو " ، السيدة مارتا فازكويز التي ترافق وفدنا.
    Pour nous, c'est un témoignage inestimable que celui des femmes qui sont ici avec nous aujourd'hui dans l'Assemblée, ces membres de Las Abuelas de Plaza de Mayo, les grands-mères de la Place de Mai, qui ont eu les premières l'idée de créer une banque de données sur l'identité génétique. UN ونرى أن شهادة النساء اللواتي معنا اليوم هنا في الجمعية شهادة قيّمة، وهن عضوات لاس أبويلاس دي بلازا دي مايو - جدات بلازا دي مايو - اللائي فكرن في إنشاء هذا المصرف للمعلومات الوراثية.
    On devrait prendre ces trucs du Cinco de Mayo. Open Subtitles علينا جلب كل أشياء عيد "سينكو دي مايو"
    On dirait qu'ils fêtent le Cinco de Mayo. Open Subtitles ({\cH0CFFF7}(سينكو دي مايو = يوم عطلة بالمكسيك
    Il vend des pinatas à l'effigie de J.Lo et Salma Hayek à l'arrière de son camion pour Cinco de Mayo. Open Subtitles انه يبيع ملابس لـ ( جينيفر لوبيز ) و ( سلمى حايك ) من على ظهر شاحنة احتفالا بعيد ( سينكو دي مايو )
    C'était le Cinco de Mayo. Open Subtitles -كانت "سينكو دي مايو ".
    C'était le Cinco de Mayo. Open Subtitles -كانت "سينكو دي مايو ".
    Cinco de Mayo. Open Subtitles سينكو دي مايو
    Dès que je me frotte, Cinco de Mayo. Open Subtitles عندما أعانق (سينكو دي مايو)
    Dans ce cadre, je voudrais mentionner tout particulièrement les efforts déployés et les sacrifices consentis par les associations de mères et grands-mères de la Place de Mai dans mon pays. UN وفي هذا السياق، أود أن أذكر على نحو خاص جهود وتضحيات " جدات وأمهات بلازا دي مايو " من بلدي.
    Par ailleurs, le 9 décembre 1998, le Congrès a approuvé une loi prévoyant l'octroi d'une subvention annuelle de 25 000 dollars à l'Association des grandsmères de la Place de Mai, pour les aider à mener à bien leurs activités. UN وأقر الكونغرس من جهة أخرى، في 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، قانوناً ينص على تقديم إعانة سنوية بقيمة 000 25 دولار إلى رابطة بلازا دي مايو غراندمزرس لمساعدتهن على تنفيذ أنشطتهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus