"دِن" - Traduction Arabe en Français

    • den
        
    :: D'obtenir des renseignements sur un certain Michael van den Bosch; et UN :: الحصول على معلومات عن شخص يدعى السيد مايكل فان دِن بوش؛
    :: Aucune personne répondant au nom de Michael van den Bosch n'apparaît sur ses registres comme courtier en armes ou directeur d'une des sociétés inscrites sur ses registres. UN :: لا يوجد شخص مسجل باسم السيد مايكل فان دِن بوش كسمسار أسلحة أو كمدير لأي من الشركات المسجلة لدى المديرية.
    7. Joost van Dijk : né à den Bosch (Pays-Bas), environ 26 ans. UN ٧ - يوست فان دييك: ولد في دِن بوخ، بهولندا، وعمره نحو ٢٦ عاما.
    Ils sont dans le service de Déficience Émotionnelle Neuropathique, le den, pour y suivre une cure d'ablation des émotions. Open Subtitles وتم نقل كلاهما إلى مؤسسة الاعتلال العصبي العاطفي المعروف بـ"دِن" من أجل تلقي علاج قمع العواطف
    Vous serez placé en isolement au den où on vous proposera l'électro-immobilisation, l'ablation des émotions, et un scénario de mort indolore. Open Subtitles وسيصف لك طبيبك عملية إحتواء في الـ"دِن" حيث سيتم تزويدك بضبط نفسي كهربي، وقامعات عاطفية وسيناريو موت خالِ من الألم.
    On serait internés au den, condamnés à mort. Open Subtitles سنذهب مباشرة إلى الـ"دِن" ويُحكم علينا بالموت
    15. À sa 1re séance, le 5 décembre, la Conférence a élu par acclamation l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Paul van den IJssel, Président. UN 15- وانتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته الأولى المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر، السفير بول فان دِن آيسيل (هولندا) رئيساً للمؤتمر.
    4. À sa 1re séance, le Comité préparatoire a élu par acclamation l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Paul van den IJssel, Président du Comité. UN 4- وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية، في جلستها الأولى، السفير بول فان دِن آيسيل (هولندا) رئيساً للجنة.
    28. M. van den Berg (Pays-Bas) déclare que sa délégation souhaite rendre hommage à la mémoire du Prince Klaus, époux décédé de la Reine Béatrix des Pays-Bas. UN 28 - السيد فان دِن بيرغ (هولندا): قال إن وفده يود أن يرثي المرحوم الأمير كلاوس، قرين الملكة بيتريس، ملكة هولندا.
    Après, c'est le den ? Open Subtitles -وبعدها إلى الـ"دِن "
    Voici en quoi consiste la maladie dégénérative qui vous affecte, et comment la gérer au mieux avant l'isolement final au service des Déficients Émotionnels Neuropathiques, le den. Open Subtitles وهذه معلومات هامة حول تأثير هذا المرض المنهك عليك وكيف تستطيع التعامل بكل مسؤولية قبل الإحتواء النهائي، في مؤسسة الاعتلال العصبي العاطفي، الـ"دِن"
    Elle est médecin au den, en plus. Open Subtitles إنها طبيبة في الـ(دِن) من بين كل الأماكن
    J'arrête pas de penser que je vais aller au den. Open Subtitles نعم، لكن كل ما أفكّر فيه أنني ذاهبٌ إلى لبـ(دِن).
    Ils l'ont convoquée à la Conception et ils l'emmènent au den. Open Subtitles لقد تم استدعائها لتأدية واجب الحمل واكتشفوا الأمر. إنهم يأخذونها إلى الـ(دِن)
    Informations sur l'infraction à la sécurité survenue au den. Open Subtitles الرسالة التالية تحديث للخرق الأمني الذي حدث في الـ(دِن)
    Il s'agit de deux membres de Santé et Sécurité et un médecin du den. Open Subtitles اثنان من الثلاثة كانا موظفي في الصحة والأمن والثالثة كانت تعمل في طبيبة في الـ(دِن)
    28. M. Van den Akker (Observateur de l'Union européenne) dit que l'Union européenne attend avec intérêt de voir les avantages concrets de la rénovation historique du Siège de l'ONU, en particulier en matière de consommation d'énergie. UN 28 - السيد فان دِن أكِر (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن الاتحاد الأوروبي يتطلع لرؤية منافع ملموسة تتولد عن التجديد التاريخي لمقر الأمم المتحدة، لا سيما من حيث استهلاك الطاقة.
    M. Van den Berg (Pays-Bas) dit que compte tenu des efforts communs, sa délégation retire le projet de résolution A/C.4/58/L.11. UN 25 - السيد فان دِن بِرغ (هولندا): قال إنه نظرا للجهود المشتركة التي بذلتها الوفود فإن وفده يسحب مشروع القرار A/C.4/58/L.11.
    M van den IJssel (Pays-Bas) dit que si son Gouvernement appuie le droit des États parties à développer l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, il est toutefois impératif de s'assurer que ce développement est conforme aux exigences nécessaires en matière de non-prolifération. UN 6 - السيد فان دِن إيسـِل (هولندا): قال إنه في حين تؤيد حكومته حـق الدول الأطراف في تطوير استخدامات سلمية للطاقة النووية، فإنه من الضروري كفالة أن يفي ذلك التطوير بالاشتراطات اللازمة لمنع الانتشار.
    M van den IJssel (Pays-Bas) dit que si son Gouvernement appuie le droit des États parties à développer l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, il est toutefois impératif de s'assurer que ce développement est conforme aux exigences nécessaires en matière de non-prolifération. UN 6 - السيد فان دِن إيسـِل (هولندا): قال إنه في حين تؤيد حكومته حـق الدول الأطراف في تطوير استخدامات سلمية للطاقة النووية، فإنه من الضروري كفالة أن يفي ذلك التطوير بالاشتراطات اللازمة لمنع الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus