"ذاتي التمويل" - Traduction Arabe en Français

    • autofinancée
        
    • autofinancé
        
    • autofinancement
        
    • autofinancer
        
    • 'indépendance financière et
        
    • de l'indépendance financière
        
    • doté de ses propres moyens de financement
        
    • financer lui-même
        
    Il a pour objet d'établir une infrastructure autofinancée d'économie mixte (secteur public et privé) pour aider les PME. UN ويهدف البرنامج إلى إنشاء هيكل أساسي ذاتي التمويل تابع للقطاع العام والقطاع الخاص، بغية دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    2. L'UNOPS, entité autofinancée 66 - 75 14 UN مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: كيان ذاتي التمويل
    Plusieurs ont manifesté leur appui au Bureau, entité distincte et autofinancée. UN وأعرب عدد من الوفود عن دعم المكتب بصفته كيانا منفصلا ذاتي التمويل.
    Entre autres mesures préconisées, on a suggéré d'adopter un véritable plan Marshall d'envergure mondiale et autofinancé pour lutter contre la pauvreté et de créer un fonds international pour l'énergie. UN ومن هذه الأفكار المطروحة وضع مشروع مارشال عالمي ذاتي التمويل من أجل مكافحة الفقر، واقتراح بإنشاء صندوق دولي للطاقة.
    Il compte sur l'UNOPS pour continuer de gérer ses ressources d'une manière conforme au principe de l'autofinancement. UN واللجنة على ثقة من أنه سيجري الاستمرار في إدارة موارد المكتب بصورة تتمشى مع مركزه ككيان ذاتي التمويل.
    L'importance du défi tient à l'obligation qui est celle du Bureau de s'autofinancer et à la nature de ses activités. UN ويعزى هذا الأمر إلى مركزه ككيان ذاتي التمويل وطبيعة نموذج أعماله.
    Il a été également préconisé de préserver le statut d'entité autofinancée du Bureau et de ne pas restreindre sa gamme d'activités. UN وهناك أيضا دعوة للمحافظة على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع كيانا ذاتي التمويل بدون تقييد لنطاق أنشطته الحالية.
    Le site devrait être une nouvelle source de recettes importantes pour cette publication autofinancée. UN ومن المتوقع ان يصبح الموقع مصدرا جديدا هاما للدخل لهذا المنشور ذاتي التمويل.
    Le Bureau est déjà une entité autofinancée au sein du PNUD, qui conservera le même statut dans ses nouvelles structures. UN فقد كان مكتب خدمات المشاريع كيانا ذاتي التمويل داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسيظل يحتفظ بهذا المركز في هيكله الجديد.
    b) Constituer une entité autofinancée, tout comme les divisions ou bureaux extérieurs qui en font partie; UN )ب( كيان ذاتي التمويل ويشمل شعبا أو مكاتب خارجية في نطاق ذلك الكيان؛
    2. L'UNOPS, entité autofinancée UN ٢ - مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: كيان ذاتي التمويل
    4. La viabilité financière de l'UNOPS en tant qu'entité entièrement autofinancée dépend de la demande de services de ses usagers. UN ٤ - تعتمد السلامة المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه ذاتي التمويل بالكامل على طلب خدماته.
    5. L'UNOPS est une entité entièrement autofinancée dont le budget n'est pas financé par les contributions des États Membres. UN ٥ - يعد مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع كيانا ذاتي التمويل بالكامل مع عدم تمويل الميزانية من أنصبة مقررة.
    Restaurer la viabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets en tant qu'organisme distinct et autofinancé : plan d'action UN استعادة جدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه كياناً مستقلا ذاتي التمويل: خطة للعمل
    Il est autofinancé et tire ses recettes des services qu'il fournit mais n'est pas un organisme de financement. UN وهو ذاتي التمويل ويستمد إيراداته من الخدمات المقدمة ولكنه ليس منظمة للتمويل.
    Il rappelle que la viabilité financière de l'UNOPS en tant qu'organisme autofinancé est entièrement tributaire de la demande qui existe pour les services qu'il offre. UN وتلاحظ اللجنة أن السلامة المالية للمكتب ككيان ذاتي التمويل تماما تعتمد على توفر الطلب على خدمات المكتب.
    autofinancement : Capacité pour une organisation de générer des fonds propres à partir de ses recettes, au lieu de faire appel à des sources de financements externes. UN ذاتي التمويل: يوفر رأس ماله من إيراداته الخاصة، بدلا من الحصول عليه من مصادر خارجية.
    Une étude de préfaisabilité, coordonnée par le Ministère du logement et relative à l'autofinancement de la foire mondiale, est en cours. UN وفي إطار التنسيق الذي تضطلع به إدارة تطوير اﻹسكان، يجري حاليا إعداد دراسة تمهيدية للجدوى لتنظيم معرض عالمي ذاتي التمويل.
    Ce système devrait s'autofinancer après la phase de démarrage. UN وقال إن المشروع ينبغي أن يصبح ذاتي التمويل بعد فترة البدء.
    Le Bureau continuera de mettre au point des modalités opérationnelles qui lui permettront de fonctionner sur la base de l'indépendance financière et selon les principes propres aux entreprises. UN وسيواصل المكتب استحداث طرائق تنفيذية تمكنه من العمل على أساس شبه تجاري ذاتي التمويل.
    De plus, en fixant progressivement une rémunération au prix coûtant pour les services rendus, EMPRETEC doit être en mesure de financer lui-même la majeure partie de ses dépenses après une période de trois à quatre ans. UN ومن المتوقع أن يصبح إمبريتيك، بفرضه رسوما لاسترجاع التكاليف مع تطور البرنامج، ذاتي التمويل الى حد كبير خلال ٣ الى ٤ سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus