"ذات الأولوية لبرنامج العمل" - Traduction Arabe en Français

    • prioritaires du Programme d'action
        
    • prioritaires du programme de travail
        
    Soulignant que les quinze domaines d'activité prioritaires du Programme d'action mondial pour la jeunesse sont tous étroitement liés, UN وإذ تشدد على أن جميع المجالات الخمسة عشر ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي للشباب مترابطة،
    Soulignant que les quinze domaines d'activité prioritaires du Programme d'action mondial pour la jeunesse sont étroitement liés, UN وإذ تشدد على أن جميع المجالات الخمسة عشر ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي للشباب مترابطة،
    Cette approche traite également des problèmes persistants soulignés dans les domaines prioritaires du Programme d'action mondial pour la jeunesse. UN فذلك الإطار يواجه أيضاً التحديات المستمرة المبينة في المجالات ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي للشباب.
    Ma délégation constate des progrès importants dans un certain nombre de domaines d'activité prioritaires du Programme d'action. UN وينوه وفدي بالتقدم الكبير الذي أحرز في عدد من المجالات ذات الأولوية لبرنامج العمل.
    a) Débat effectif et consensus sur les principaux enjeux du développement durable et sur les dossiers prioritaires du programme de travail pluriannuel - transports, produits chimiques, gestion des déchets, exploitation minière, cadre décennal de programmation sur les modes de consommation et de production durables UN (أ) استعراض التحديات الرئيسية للتنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية لبرنامج العمل متعدد السنوات على نحو فعال والاتفاق بشأنها للعمل على النهوض بالتنفيذ في مجالات النقل والكيماويات وتصريف النفايات والتعدين وإطار العمل لمدة عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Considérant que la jeunesse est l'avenir du pays, le Gouvernement vietnamien attache une grande importance au règlement des problèmes des jeunes, notamment aux 10 domaines prioritaires du Programme d'action mondial pour les jeunes, qui sont interdépendants et liés. UN وبالنظر إلى أن الشباب هم مستقبل البلاد، تولي حكومة فييت نام أهمية كبيرة لمعالجة مشاكل الشباب، بما في ذلك في المجالات العشرة ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي، التي تتسم بالتكافل والترابط فيما بينها.
    Réaffirmant que les quinze domaines d'activité prioritaires du Programme d'action mondial pour la jeunesse sont étroitement liés, UN وإذ تكرر التأكيد على أن جميع المجالات الخمسة عشر ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي للشباب مترابطة،
    Divers aspects importants pour la mise en œuvre de la Convention, notamment l'approche participative impliquant en particulier la société civile, sont également pris en compte dans le cadre de l'élaboration et de la mise en œuvre des projets qui découlent des principaux domaines prioritaires du Programme d'action de cette sous-région. UN وتراعى أيضاً في إعداد وتنفيذ المشاريع في الميادين الرئيسية ذات الأولوية لبرنامج العمل دون الإقليمي جوانب مختلفة تتسم بالأهمية لتنفيذ الاتفاقية، ولا سيما النهج القائم على مشاركة المجتمع المدني.
    Celui—ci a apporté un appui technique et financier aux processus consultatifs et de sensibilisation s'inscrivant dans les programmes d'action nationaux, ce qui a permis de convoquer le premier forum national destiné à définir les axes prioritaires du Programme d'action national ainsi que les modalités de financement et de coordination. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعماً تقنياً ومالياً للعمليات الاستشارية والعمليات الهادفة إلى زيادة الوعي ببرنامج العمل الوطني، والمؤدية إلى عقد أول محفل وطني لتحديد الأنشطة ذات الأولوية لبرنامج العمل الوطني، وترتيبات التمويل والتنسيق.
    La Stratégie porte sur les 14 domaines prioritaires du Programme d'action de 1994 pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement, les nouveaux problèmes émergents et les principaux moyens de mise en œuvre: UN 23 - تتصدى الاستراتيجية للمجالات الأربعة عشر ذات الأولوية لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية 1994 والقضايا الجديدة والآخذة في الظهور والسبل الرئيسية للتنفيذ:
    Le Rapport mondial sur la jeunesse, 2003 (E/CN.5./2003/4) examine les 10 domaines d'action prioritaires du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà, qui concernent notamment les jeunes filles et les jeunes femmes. UN 21 - استعرض التقرير عن الشباب في العالم لعام 2003 (E/CN.5/2003/4) المجالات العشرة ذات الأولوية لبرنامج العمل للشباب في العالم حتى عام 2001 وما بعده وتناول أحد هذه المجالات مسألة الفتيات والنساء الشابات.
    1. Accueille avec satisfaction l'Initiative d'Abou Dhabi pour la mise en œuvre des activités prioritaires du Programme d'action régional en 2003-2008 comme moyen concret d'accélérer la mise en œuvre du programme dans la région et des recommandations issues de la sixième Réunion régionale des centres de liaison nationaux d'Asie; UN 1- يرحب بمبادرة أبي ظبي لتنفيذ الأنشطة ذات الأولوية لبرنامج العمل الإقليمي في الفترة 2003-2008، بوصف ذلك وسيلة عملية للتعجيل بتنفيذ برنامج العمل الإقليمي في المنطقة وتوصيات الاجتماع الإقليمي السادس لمراكز التنسيق الآسيوية؛
    Le Rapport mondial sur la jeunesse, 2005 recensait 15 domaines prioritaires du Programme d'action mondial et proposait qu'ils soient regroupés sous trois grands thèmes: < < Les jeunes dans l'économie mondiale > > , < < Les jeunes dans la société civile > > et < < Les jeunes face aux risques > > . UN 3 - اقترح التقرير عن الشباب في العالم، 2005() تجميع المجالات الخمسة عشر ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي للشباب في ثلاث مجموعات - الشباب في الاقتصاد العالمي، والشباب في المجتمع المدني، والشباب المعرّض للخطر.
    La résolution adoptée aurait pu être davantage orientée vers l'action, en se centrant sur les domaines prioritaires du Programme d'action mondial pour la jeunesse, en particulier l'éducation, l'emploi, la faim et la pauvreté, conformément à la résolution et aux conclusions de la 101e Conférence internationale du travail. UN 33 - ومضى في حديثه قائلا إن القرار المتخذ في وقت سابق كان يمكن أن يكون أكثر توجها نحو اتخاذ طابع عملي، بالتركيز على المجالات ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي للشباب، وبوجه خاص، التعليم، والعمالة، والجوع والفقر، تمشيا مع القرار ومع الاستنتاجات التي توصلت إليها الدورة الأولى بعد المائة لمؤتمر العمل الدولي.
    a) Débat et consensus véritables sur les principaux problèmes de développement durable et les volets prioritaires du programme de travail pluriannuel de façon à progresser dans la réalisation des objectifs fixés dans les domaines des transports, des produits chimiques, de la gestion des déchets, de l'exploitation minière, du programme-cadre décennal sur des modes UN (أ) توخي الفعالية في استعراض التحديات الرئيسية للتنمية المستدامة والإجراءات ذات الأولوية لبرنامج العمل المتعدد السنوات والاتفاق بشأنها بهدف النهوض بالتنفيذ في مجالات النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين والإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus