La part des valeurs à revenu fixe dans le portefeuille avait quant à elle suivi une évolution inverse à celle des actions. | UN | وتبين نسبة الأصول في السندات ذات الإيرادات الثابتة على نحو معكوس الحركة في الأسهم. |
Intérêts (titres à revenu fixe) | UN | الفائدة من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
Intérêts (titres à revenu fixe) | UN | الفائدة من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
Intérêts (titres à revenu fixe) | UN | الفائدة من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
Il comprend les produits de trésorerie et d'équivalents de trésorerie et de placements à court terme et à revenu fixe. | UN | وتشمل إيرادات الفوائد المتأتية من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات ذات الإيرادات الثابتة القصيرة الأجل. |
Il comprend les produits de trésorerie et d'équivalents de trésorerie et de placements à court terme et à revenu fixe. | UN | وتشمل إيرادات الفوائد المتأتية من النقدية والمكافئات النقدية والاستثمارات ذات الإيرادات الثابتة القصيرة الأجل. |
Total (titres à revenu fixe) | UN | مجموع الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
Ces fonds sont regroupés dans l'un des deux fonds de gestion centralisée des liquidités gérés en interne, qui investissent dans les grandes classes d'actifs du marché monétaire et du marché des valeurs à revenu fixe. | UN | وتجمَّع هذه الأموال الفائضة في أحد صندوقي نقدية مشتركين يداران داخليا ويستثمران في القطاعات الرئيسية من سوق المال وأسواق الأدوات المالية ذات الإيرادات الثابتة. |
Dans leur immense majorité, les cours des valeurs à revenu fixe ne proviennent pas directement d'un marché actif, ce qui les ferait classer au niveau 1. | UN | لم يتم الحصول على أسعار الغالبية العظمى من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة مباشرة من سوق نشطة، مما ترتب عليه إدراجها في المستوى 1. |
sur les investissements Valeurs à revenu fixe | UN | الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
Le portefeuille de titres à revenu fixe était directement investi dans 28 pays et dans 4 institutions supranationales et régionales (au 31 mars 2014). | UN | وكانت حافظة السندات ذات الإيرادات الثابتة مستثمرة مباشرة في 28 بلدا و 4 مؤسسات فوق وطنية وإقليمية في 31 آذار/مارس 2014. |
Le portefeuille de titres à revenu fixe est constitué d'investissements directs souscrits dans 15 devises différentes − dont 46,3 % en dollars des États-Unis (autres devises : 53,7 %). | UN | واستثمرت حافظة السندات ذات الإيرادات الثابتة استثمارات مباشرة في سندات مقومة بعملات مختلفة بلغ عددها 15 عملة، كان 46.3 في المائة منها مقوما بدولار الولايات المتحدة و 53.7 في المائة مقوما بعملات أخرى. |
Actions Titres à revenu fixe | UN | السندات ذات الإيرادات الثابتة |
Titres à revenu fixe | UN | الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
Seuls sont autorisés les placements dans des instruments à revenu fixe d'entités souveraines, supranationales, gouvernementales ou fédérales et de banques. | UN | وتقتصر الاستثمارات المسموح بها على الأدوات ذات الإيرادات الثابتة للوكالات والمصارف السيادية والمصارف فوق الوطنية والحكومية والاتحادية. |
i) La sécurité - c'est-à-dire préserver le capital, en investissant dans des titres à revenu fixe provenant d'émetteurs dont la qualité de crédit est très satisfaisante; | UN | ' 1` السلامة: حفظ رأس المال، الذي يُكفل عن طريق الاستثمار في الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة العالية الجودة، مع التأكيد على الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار؛ |
ii) Des liquidités - c'est-à-dire donner la latitude nécessaire pour faire face aux besoins de trésorerie, en investissant dans des titres à revenu fixe facilement négociables et en échelonnant comme il convient les échéances des placements; | UN | ' 2` السيولة: المرونة في تلبية الاحتياجات النقدية من خلال الاستثمار في الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة القابلة للتداول ومن خلال جدولة آجال الاستحقاق لتلبية الاحتياجات إلى السيولة؛ |
Il devrait posséder de solides connaissances sur les divers types de placement à revenu fixe, les dépôts à terme, ainsi que sur les méthodes de gestion centralisée des placements et d'analyse des rendements. | UN | ويجب أن يكون لدى شاغل الوظيفة فهم قوي لمختلف المنتجات الاستثمارية ذات الإيرادات الثابتة والودائع لأجل وإدارة مجمعات الاستثمارات وأساليب تحليل الأداء. |
La Directrice de la Division de la gestion des investissements a dit que la Division accordait une attention sans faille à cette question; elle avait réduit au plus bas de la fourchette la proportion d'instruments à taux fixe et mis l'accent sur les placements à court terme. La FAAFI a posé des questions sur les investissements dans des fonds de couverture. | UN | وذكرت المديرة أن الشعبة تولي عناية فائقة لهذه المسألة وأنها قللت حصة استثماراتها في الأصول ذات الإيرادات الثابتة إلى أدنى حد ضمن النطاق المحدد لهذه الفئة، كما حافظت على إدارة استثماراتها في السياق القصير الأجل. |
Les services consultatifs en matière de placements à rendement fixe devraient prendre fin à la suite de la sous-traitance du portefeuille des titres à rendement fixe. | UN | وسيتعين وقف الجزء المتعلق بالإيرادات الثابتة لخطة الخدمات الاستشارية بناء على التعاقد الخارجي المخطط له فيما يتعلق بالحافظة ذات الإيرادات الثابتة. |
La pondération des titres libellés en dollars des États-Unis est de 42 % et celle des titres libellés en d'autres monnaies de 58 %; les obligations libellées en dollars des États-Unis représentent 11,9 % de l'ensemble du portefeuille. | UN | 49 - وتشمل حافظة الاستثمارات ذات الإيرادات الثابتة 16 عملة مختلفة، 42 في المائة منها في دولار الولايات المتحدة، و 58 في المائة في العملات الأخرى خلاف الدولار. |