:: 6 068 contacts quotidiens de liaison avec les forces en présence à tous les niveaux sur les questions concernant la zone tampon, dont 1 688 au quartier général de la Force et 4 380 au niveau des secteurs | UN | :: 068 6 اتصالا يوميا بالقوتين المتواجهتين على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تتألف من 688 1 اتصالا على مستوى مقر قيادة القوة و 380 4 اتصالا على مستوى القطاعات |
Réunions quotidiennes de liaison à tous les niveaux avec les forces adverses sur des questions concernant la zone tampon (2 réunions au quartier général de la Force et 3 réunions au niveau des secteurs, chaque jour, 251 jours) | UN | الاتصال اليومي على جميع المستويات بالقوات المتقابلة بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة (اجتماعان في مقر القوة و 3 اجتماعات على مستوى القطاعات يوميا x 251 يوما) |
:: Réunions quotidiennes de liaison à tous les niveaux avec les forces adverses sur des questions concernant la zone tampon (1 réunion au quartier général de la Force et 3 réunions au niveau des secteurs, chaque jour) | UN | :: الاتصال اليومي بالقوات المتواجهة على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة ( اجتماع واحد في مقر القوة و 3 اجتماعات على مستوى القطاعات يومياً) |
En outre, il faut examiner la question du statut d'Israël dans les organes décisionnels du Traité, notamment ceux liés à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, et au sein du Conseil exécutif de la future Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE). | UN | وفضلا عن ذلك، يجب التعامل مع مركز إسرائيل في أجهزة المعاهدة لصنع السياسات، بما فيها الأجهزة ذات الصلة بالمنطقة الجغرافية التي تشمل الشرق الأوسط وجنوب آسيا، وفي المجلس التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المزمع إنشاؤها مستقبلا. |
En 1998, l’OPANAL a examiné des possibilités d’organiser, en 1999, un séminaire sur des questions de désarmement intéressant la région, avec la collaboration du Centre de Lima et le Ministère péruvien des affaires étrangères. | UN | وفي عام ١٩٩٨ استقصت وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إمكانيات التخطيط لتنظيم حلقة دراسية بشأن قضايا نزع السلاح ذات الصلة بالمنطقة بمشاركة مركز ليما ووزارة الشؤون الخارجية لبيرو. |
Le HCDH fait chaque semaine le point avec la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples sur les activités en cours ou prévues qui intéressent la région. | UN | وتتبادل المفوضية مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب كل أسبوع المستجدات والتوقعات الخاصة بالأنشطة ذات الصلة بالمنطقة. |
L'Assemblée est convaincue que le dialogue parlementaire peut permettre d'établir un dialogue horizontal, global et ouvert entre les parlements des pays riverains de la Méditerrané et les organisations internationales en rapport avec la région. | UN | وتعتقد الجمعية البرلمانية بأن الحوار البرلماني قادر على خلق حوار أفقي شامل ومفتوح بين البرلمانات حول البحر المتوسط والمنظمات الدولية ذات الصلة بالمنطقة. |
:: Réunions quotidiennes de liaison à tous les niveaux avec les forces adverses sur des questions concernant la zone tampon (2 réunions au quartier général de la Force et 3 réunions au niveau des secteurs, chaque jour, 251 jours) | UN | :: الاتصال اليومي بالقوات المتعادية على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة (اجتماعان في مقر القوة و 3 اجتماعات على مستوى القطاعات يوميا x 251 يوما) |
:: Réunions quotidiennes de liaison à tous les niveaux avec les forces adverses sur des questions concernant la zone tampon (1 réunion au quartier général de la Force et 3 réunions au niveau des secteurs, chaque jour) | UN | :: الاتصال اليومي بالقوات المتواجهة على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة (اجتماع واحد في مقر البعثة و 3 اجتماعات على مستوى القطاعات يوميا) |
:: 5 490 contacts quotidiens de liaison avec les forces opposées à tous les niveaux, sur les questions concernant la zone tampon, dont : 732 au quartier général de la Force (2 contacts x 366 jours) et 4 758 au niveau des secteurs (13 contacts x 366 jours) | UN | :: 490 5 اتصالا يوميا بالقوات المتعادية على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تشمل 732 اتصالا في مقر القوة (اتصالان x 366 يوما) و 758 4 اتصالا على مستوى القطاعات (13 اتصالا x 366 يوماً) |
:: 6 360 réunions de liaison quotidiennes avec les forces opposées, à tous les niveaux, sur les questions concernant la zone tampon, dont 520 au quartier général de la Force (2 réunions x 5 jours x 52 semaines) et 5 840 au niveau du secteur (16 réunions x 365 jours) | UN | :: 360 6 (اجتماعاً x يوما) للاتصال اليومي بالقوات المتعادية على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تشمل 520 اجتماعاً في مقر القوة (اجتماعان x 5 أيام في الأسبوع x 52 أسبوعاً) و 840 5 اجتماعاً على مستوى القطاع (16 اجتماعاً x 365 يوماً) |
:: 5 995 contacts quotidiens de liaison avec les forces en présence à tous les niveaux sur les questions concernant la zone tampon, dont 520 au quartier général de la Force (10 contacts x 52 semaines) et 5 475 au niveau des secteurs (15 contacts x 365 jours) | UN | :: 995 5 اتصالا يوميا بالقوات المتعادية على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تتألف من 520 اتصالا في مقر قيادة القوة (10 اتصالات أسبوعيا x 52 أسبوعا) و 475 5 اتصالا على مستوى القطاعات (15 اتصالا x 365 يوماً) |
5 490 contacts quotidiens de liaison à tous les niveaux avec les forces opposées, sur les questions concernant la zone tampon, dont : 732 au quartier général de la Force (2 contacts x 366 jours) et 4 758 au niveau des secteurs (13 contacts x 366 jours) | UN | 490 5 اتصالا يوميا بالقوات المتعادية على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تشمل 732 اتصالا في مقر قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (اتصالان x 366 يوما) و 758 4 اتصالا على مستوى القطاعات (13 اتصالا x 366 يوماً) |
:: 5 995 contacts quotidiens de liaison avec les forces en présence à tous les niveaux sur les questions concernant la zone tampon, dont 520 au quartier général de la Force (10 contacts x 52 semaines) et 5 475 au niveau des secteurs (15 contacts x 365 jours) | UN | :: 995 5 اتصالا يوميا بالقوات المتواجهة على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تشمل 520 اتصالا في مقر قيادة القوة (10 اتصالات أسبوعيا x 52 أسبوعا) و 475 5 اتصالا على مستوى القطاعات (15 اتصالا x 365 يوماً) |
5 995 contacts quotidiens de liaison avec les forces en présence à tous les niveaux sur les questions concernant la zone tampon, dont 520 au quartier général de la Force (10 contacts x 52 semaines) et 5 475 au niveau des secteurs (15 contacts x 365 jours) | UN | 995 5 اتصالا يوميا بالقوات المتعادية على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تشمل 520 اتصالا في مقر قيادة القوة (10 اتصالات أسبوعيا x 52 أسبوعا) و 475 5 اتصالا على مستوى القطاعات (15 اتصالا x 365 يوماً) |
5 995 activités de liaison quotidienne avec les forces opposées, à tous les niveaux, sur les questions concernant la zone tampon, réparties comme suit : 520 au quartier général de la Force (2 activités de liaison x 5 jours x 52 semaines) et 5 475 au niveau des secteurs (15 activités de liaison x 365 jours) | UN | 995 5 اتصالا يوميا بالقوات المتعادية على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تتألف من 520 اتصالا في مقر القوة (اتصالان x 5 أيام في الأسبوع x 52 أسبوعا) و 475 5 اتصالا على مستوى القطاعات (15 اتصالا x 365 يوما) |
:: 5 995 contacts quotidiens de liaison avec les forces opposées à tous les niveaux sur les questions concernant la zone tampon, répartis comme suit : 520 au quartier général de la Force (2 contacts x 5 jours x 52 semaines) et 5 475 au niveau des secteurs (15 contacts x 365 jours) | UN | :: 995 5 (اجتماعاً x يوما) للاتصال اليومي بالقوات المتعادية على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تشمل 520 اجتماعاً في مقر القوة (اجتماعان x 5 أيام في الأسبوع x 52 أسبوعاً) و 475 5 اجتماعاً على مستوى القطاعات (15 اجتماعاً x 365 يوماً) |
6 360 réunions de liaison quotidiennes avec les forces adverses, à tous les niveaux, sur les questions concernant la zone tampon, dont 520 au quartier général de la Force (2 réunions x 5 jours x 52 semaines) et 5 840 au niveau du secteur (16 réunions x 365 jours) | UN | 360 6 (اجتماعا x يوما) للاتصال اليومي بالقوات المتقابلة على جميع المستويات بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة العازلة، تشمل 520 اجتماعا في مقر القوة (اجتماعان x 5 أيام في الأسبوع x 52 أسبوعا) و 840 5 اجتماعا على مستوى القطاع (16 اجتماعا x 365 يوما) |
En outre, il faut examiner la question du statut d'Israël dans les organes décisionnels du Traité, notamment ceux liés à la région géographique du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud, et au sein du Conseil exécutif de la future Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE). | UN | إضافة إلى ذلك، يجب معالجة مركز إسرائيل في أجهزة صنع السياسة التابعة للمعاهدة، بما فيها الهيئات ذات الصلة بالمنطقة الجغرافية للشرق الأوسط وجنوب آسيا، وفي المجلس التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي سيتم إنشاؤها مستقبلا. |
Prenant la parole au nom de l'Organisation des États des Caraïbes orientales et de deux autres pays, une délégation a salué les efforts de l'UNICEF pour engager un dialogue participatif avec les missions des Caraïbes auprès des Nations Unies sur des questions intéressant la région. | UN | 78 - وتحدثت إحدى العضوات بأحد الوفود باسم منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبلدين آخرين، فرحب بالجهود التي تبذلها اليونيسيف للدخول في حوار قائم على المشاركة مع بعثات بلدان منطقة البحر الكاريبي لدى الأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة. |
Les programmes ont facilité le développement des capacités des institutions publiques, des organisations non gouvernementales et gouvernementales et des notables - y compris les chefs religieux - avec lesquels ils ont facilité le dialogue consacré aux orientations politiques, et réuni et diffusé des connaissances sur les questions qui intéressent la région. | UN | وساعدت البرامج على تنمية قدرات المؤسسات الحكومية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية، وقادة المجتمعات المحلية، بما في ذلك الزعماء الدينيون الذين، يسَّرت البرامج إجراء حوار معهم بشأن السياسات العامة، وقامت ببناء ونشر المعارف بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة. |
La plupart des entrées en rapport avec la région ont été portées sur la Liste en 2001, les trois dernières datant de 2004. | UN | وقد أُضيف معظم القيود ذات الصلة بالمنطقة في عام 2001، مع إدراج ثلاثة كيانات أخرى في القائمة في عام 2004(). |