"ذات الصلة للجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Français

    • correspondants du Comité consultatif
        
    • pertinentes du Comité consultatif
        
    • y relatives du Comité consultatif
        
    • par le Comité consultatif
        
    d) Rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/58/759 et Add.1). UN (د) التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/58/759 و Add.1).
    d) Rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/58/759 et Add.5). UN (د) التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/58/759 و Add.5).
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام() والتقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    4. Prie le Secrétaire général de réaliser une étude des incidences de la nouvelle structure des coûts afférents aux opérations aériennes, en tenant compte des observations et recommandations pertinentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et du Comité des commissaires aux comptes, et d'en rendre compte dans son prochain rapport d'ensemble ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إجراء تحليل لأثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف المتعلق بالعمليات الجوية، واضعا في الاعتبار الملاحظات والتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقريره الاستعراضي المقبل؛
    Dans la pratique toutefois, et en l'absence d'informations à ce sujet émanant des organes délibérants, l'état récapitulatif est souvent établi sur la base des propositions initiales du Secrétaire général et des recommandations y relatives du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN بيد أنه في الممارسة العملية، وفي غياب مثل هذه المؤشرات من الهيئات التشريعية، كثيرا ما يُعد البيان الموحد استنادا إلى المقترحات الأولية المقدمة من الأمين العام والتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزاينة.
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général4 et des rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires5; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام(4) والتقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)؛
    Les précédents rapports sur le Fonds de réserve figurent dans les documents A/48/622, A/49/654 et A/51/778 et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, dans les documents A/50/976 et A/51/845. UN وترد التقارير السابقة بشأن الصندوق في الوثائق A/48/622، و A/49/654، و A/51/778، كما ترد التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الوثيقتين A/50/976 و A/51/845.
    Comme on l'a dit, les transferts prévus sont pris en compte dans le projet de budget des missions concernées et examinés dans les rapports correspondants du Comité consultatif (voir annexe VI). UN وكما هو مبين أعلاه، ترد حالات النقل المقترحة في الميزانيات المقترحة الخاصة بكل من البعثات المعنية، ويجري تناولها في التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية (انظر المرفق السادس).
    Rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : A/59/552, A/59/557, A/59/558, A/59/569/Add.3, A/59/572 et A/59/573 UN التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: A/59/552 و A/59/557 و A/59/558 و A/59/569/Add.3 و A/59/572 و A/59/573.
    c) Rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : UN (ج) التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية:
    b) Rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN (ب) التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    e) Rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/58/759 et Add.10 et A/58/794). UN (هـ) التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/58/759 و Add.10 و A/58/794).
    4. Souligne également qu'il importe de lui présenter en temps voulu les rapports sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires afin qu'elle puisse les examiner comme il convient; UN 4 - تشـدد أيضا، على أهمية الالتزام بمواعيد تقديم تقارير الأداء للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل تيسير نظر الجمعية العامة فيها على النحو الصحيح؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا()، وفي التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Ayant examiné les rapports pertinents sur les questions relatives à la gestion des ressources humaines qui lui ont été présentés pour examen et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في التقارير ذات الصلة المقدمة عن مسائل إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة كيما تنظر فيها()، والتقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص()، وفي التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    2. Prie également le Secrétaire général de continuer à améliorer la présentation, la nature et la transparence des renseignements fournis dans le budget des opérations de maintien de la paix, conformément aux recommandations pertinentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, telles qu'elles ont été approuvées par l'Assemblée générale. UN ٢ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يواصل تحسين شكل ومحتوى وشفافية المعلومات التي تتضمنها تقديرات تكاليف عمليات حفظ السلم وفقا للتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بالصيغة التي تعتمدها الجمعية العامة.
    d) Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux conclusions et recommandations pertinentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, du Bureau des services de contrôle interne et du Comité des commissaires aux comptes concernant la Mission d'appui et la Mission des Nations Unies en Haïti. UN )د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لمراعاة النتائج والتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشــــؤون اﻹدارة والميزانية ومكتـــب المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق ببعثة تقديم الدعم وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    b) Prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures voulues pour donner suite aux conclusions et recommandations pertinentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, du Bureau de contrôle des services internes et du Comité des commissaires aux comptes concernant les Forces combinées. UN )ب( تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لتناول النتائج والتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانية ومكتــب المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات فيما يتصل بالقوات مجتمعة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Le Président propose que, sur la base de l'état présenté par le Secrétaire général et des observations et recommandations y relatives du Comité consultatif, la Cinquième Commission adopte le projet de décision ci-après concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/ES-10/L.20/Rev.1 : UN 4 - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة الخامسة في ضوء بيان الأمين العام والملاحظات والتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية مشروع المقرر التالي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/ES-10/L.20/Rev1:
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe et par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus