Les dispositions pertinentes des paragraphes 9 et 10 de la première partie des présentes lignes directrices s'appliquent aussi à ces informations; | UN | وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية |
Les dispositions pertinentes des paragraphes 9 et 10 de la première partie des présentes lignes directrices s'appliquent aussi à ces informations; | UN | وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛ |
Les dispositions pertinentes des paragraphes 9 et 10 de la première partie des présentes lignes directrices s'appliquent aussi à ces informations | UN | وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية |
4. Paragraphe 3 c) et d) et questions connexes évoquées aux paragraphes 6 et 10 | UN | 4 - الفقرتان الفرعيتان 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق |
Paragraphe 3 c) et d) et questions connexes évoquées aux paragraphes 6 et 10 - Contrôle des armes biologiques et chimiques et des éléments connexes | UN | الفقرتان العاملتان 3 (ج) و (د) والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 - الضوابط المتعلقة بالأسلحة البيولوجية والكيميائية وما يتصل بهما من مواد |
Votre pays s'est-il donné des textes, des procédures, des dispositions et des mécanismes parmi les suivants aux fins de la surveillance des frontières, de l'exportation et de l'importation et autres transferts d'armes biologiques et d'éléments connexes? | UN | الفقرتان 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق - الضوابط المتعلقة بالأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد |
Les dispositions pertinentes des paragraphes 9 et 10 de la première partie des présentes lignes directrices s'appliquent aussi à ces informations; | UN | كما تنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛ |
Les dispositions pertinentes des paragraphes 9 et 10 de la première partie des présentes lignes directrices s'appliquent aussi à ces informations; | UN | وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛ |
Les dispositions pertinentes des paragraphes 9 et 10 de la première partie des présentes lignes directrices s'appliquent aussi à ces informations; | UN | كما تنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛ |
Ces États parties peuvent, dans un délai de deux mois, désigner des candidats conformément aux dispositions pertinentes des paragraphes b) et c) de la même résolution. | UN | ويجوز لتلك الدول الأطراف أن تتقدم في غضون شهرين اثنين بترشيحات وفقاً للأحكام ذات الصلة من الفقرتين (ب) و(ج) من القرار نفسه. |
Ces États parties peuvent, dans un délai de deux mois, désigner des candidats conformément aux dispositions pertinentes des paragraphes b) et c) de la même résolution. | UN | ويجوز لتلك الدول الأطراف أن تتقدم في غضون شهرين اثنين بترشيحات وفقاً للأحكام ذات الصلة من الفقرتين (ب) و(ج) من القرار نفسه. |
De l'avis de la Commission, on ne peut dès lors que les reproduire à l'identique dans le Guide de la pratique, en combinant dans une directive unique les dispositions pertinentes des paragraphes 1 d) et 2 de l'article 78 de la Convention de 1986 et en les appliquant aux seules fonctions des dépositaires en matière de réserves. | UN | وترى اللجنة أنه ليس بالإمكان إلا إعادة إدراجها حرفياً() في دليل الممارسة، بأن تُدمج في مشروع مبدأ توجيهي واحد الأحكام ذات الصلة من الفقرتين 1 (د) و2 من المادة 78 من اتفاقية عام 1986، وتقصر تطبيقها على وظائف الوديع في مجال التحفظات. |
De l'avis du Rapporteur spécial, on ne peut guère que les reproduire à l'identique dans le Guide de la pratique, en combinant, dans un projet de directive unique les dispositions pertinentes des paragraphes 1 d) et 2 de l'article 78 de la Convention de 1986, et en les appliquant aux seules fonctions des dépositaires en matière de réserves. | UN | ويرى المقرر الخاص أنه ليس بالإمكان إلا إدراج مثيلها في دليل الممارسة بأن تُدمج في مشروع مبدأ توجيهي واحد الأحكام ذات الصلة من الفقرتين 1 (د) و2 من المادة 78 من اتفاقية 1986 ()، وتطبيقها على وظائف الوديع في مجال التحفظات لا غير. |
De l'avis de la Commission, on ne peut dès lors que reproduire à l'identique dans le Guide de la pratique les dispositions pertinentes des paragraphes 1 d) et 2 de l'article 78 de la Convention de 1986 en les combinant dans une directive unique et en les appliquant aux seules fonctions des dépositaires en matière de réserves. | UN | وترى اللجنة أنه ليس بالإمكان إلا النقل الحرفي في دليل الممارسة، للأحكام ذات الصلة من الفقرتين 1 (د) و 2 من المادة 78 من اتفاقية عام 1986، بدمجها في مبدأ توجيهي واحد وبقصر تطبيقها على وظائف الجهات الوديعة في مجال التحفظات. |
Paragraphe 3 c) et d) et questions connexes évoquées aux paragraphes 6 et 10 - Contrôle des armes nucléaires et des éléments connexes | UN | الفقرتان 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق - الضوابط المتعلقة بالأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد |
Paragraphe 3 c) et d) et questions connexes évoquées aux paragraphes 6 et 10 - Contrôle des armes nucléaires et des éléments connexes | UN | الفقرتان 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق - الضوابط المتعلقة بالأسلحة النووية، وما يتصل بها من مواد |
Paragraphe 3 c) et d) et questions connexes évoquées aux paragraphes 6 et 10 - Contrôle des armes nucléaires et des éléments connexes | UN | الفقرتان 3 (ج) و 3 (د) من منطوق القرار والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من منطوق القرار (ضوابط للأسلحة النووية ويشمل ذلك ما يتصل بها من مواد) |
Votre pays s'est-il donné des textes, des procédures, des dispositions et des mécanismes parmi les suivants aux fins de la surveillance des frontières, de l'exportation et de l'importation et autres transferts d'armes biologiques et d'éléments connexes? | UN | الفقرتان 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق - وضع ضوابط تتعلق بالأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد |
Votre pays s'est-il donné des textes, des procédures, des dispositions et des mécanismes parmi les suivants aux fins de la surveillance des frontières, de l'exportation et de l'importation et autres transferts d'armes chimiques et d'éléments connexes? | UN | الجدول 10 الفقرة 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق - وضع ضوابط تتعلق بالأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد |