"ذاهِب" - Traduction Arabe en Français

    • vais
        
    • va
        
    • allez
        
    • faire
        
    • tu
        
    Je vais rester auprès de vous Mary, faire en sorte que vous ayez la meilleure défense possible. Open Subtitles أَنا ذاهِب إلى ساعدْك هذا، ماري، تأكّدْك لَكَ أفضل دفاعِ محتملِ.
    Je pourrais vous faire arrêter. Je vais le faire. Open Subtitles أنا كان يُمكنُ أنْ تَعتقلَ وأَنا ذاهِب إلى.
    Je vais à l'hôtel parce que si je reste ici, je vais finir par faire l'amour avec toi. Open Subtitles أَنا ذاهِب إلى فندق لأن إذا أَبْقى هنا، أَنا فَقَطْ سَأَنتهي بمُمَارَسَة الجنس مَعك.
    tu vas voir, il va être de son côté maintenant. Open Subtitles راقبْ هذا، هو ذاهِب إلى خُذْ جانبَها الآن.
    Il va vraiment avoir besoin de son grand frère. Open Subtitles هو ذاهِب إلى حقاً إحتجْ أَخَّاه الكبيرَ.
    Mais vous et tous les autres allez devoir vivre avec. Open Subtitles لَكنَّك والآخرون ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَتعلّمَ العَيْش معه.
    Je vais à une réunion d'anciens élèves dans un mois. Open Subtitles أَنا ذاهِب إلى إعادة لمّ شملِ صنفِي 10 سَنَواتِ في الشّهر.
    Un jour, je vais péter les plombs, devenir fou. Open Subtitles يوم واحد أَنا ذاهِب إلى النقرة الداعرة خارج،ساتجنن.
    Je vais dîner avec mon épouse... ses parents. Open Subtitles أَنا ذاهِب لتناول العشاءِ مَع زوجتِي ووالديها
    Je vais jeter un oeil à ton vélo. Open Subtitles الآن، أَنا فَقَطْ ذاهِب إلى ألقِ نظرة على دراجتِكَ يا، تَحْبُّ شوكولاتهاً؟
    Mais je ne vais pas changer, donc va falloir t'y faire, et me respecter. Open Subtitles لكن لَنْ تغيّرْ الذي أَنا، لذا أنت فقط ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَتعاملَ معه
    Je vais cacher le gel d'Adam. Open Subtitles أَنا فَقَطْ ذاهِب إلى أخفِ هلامَ شعر آدم.
    Je vais te demander des honoraires. Open Subtitles بالتأكيد ذاهِب إلى يَجِبُ أَنْ يَبْدأَ بتَكليفك.
    Oui, je vais m'occuper de vos cheveux aussi. Open Subtitles نعم، أَنا ذاهِب إلى إخرجْ من شَعرِكَ أيضاً.
    Je déménage de l'autre côté du campus et Dale pense que je vais sur la lune. Open Subtitles أَنا فَقَط سأنتقل عبر الحرم الجامعي ويَبدو بأن دايل يعتِقد بأَنني ذاهِب إلى القمرِ.
    Je vais te suggérer quelque chose, et ça aura l'air un peu bizarre. Open Subtitles يا، نظرة، أَنا فَقَطْ ذاهِب إلى إرفضْ شيء هنا، بالإضافة، هو سَيَبْدو مجنون قليلاً.
    Il va nous mener directement à Javier. Open Subtitles الفرص هو ذاهِب إلى قُدْنا مباشرة إلى خافيار.
    Adam, tout va bien se passer, ok ? Open Subtitles آدم، كُلّ شيء ذاهِب إلى تَكُونُ غرامةً، موافقة؟
    Il va sûrement vouloir en trouver une nouvelle. Open Subtitles هو من المحتمل ذاهِب إلى أردْ إيجاد شخص ما جديدِ.
    Et bien, Sal, vous allez maintenant avoir ce que vous méritez. Open Subtitles حَسناً، سال، الآن أنت ذاهِب إلى إحصلْ على ما تَستحقُّ.
    Et tu vas prendre ce papier et chanter avec moi. Open Subtitles ويَحترمُه. أيضاً، أنت ذاهِب إلى خُذْ هذه الورقةِ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus