"ذكي بما يكفي" - Traduction Arabe en Français

    • assez intelligent
        
    • assez malin
        
    Tu es assez intelligent pour savoir qu'il n'y en a pas. Open Subtitles أنت ذكي بما يكفي لتعرف أنّه لا توجد واحدة.
    assez intelligent pour comprendre la science du vol, mais assez petit pour descendre dans une cheminée ? Open Subtitles ذكي بما يكفي ليفهم علم الطيران وصغير ليدخل من مدخنة؟
    Je pense que tu es assez intelligent pour comprendre comment les choses se passent ici. Ce que tu peux faire, ce que tu ne peux pas. Open Subtitles أظنك ذكي بما يكفي كي تُدرك كيف تصير الأمور هنا، ما يُمكنك وما لا يُمكنك فعله
    Je suis assez malin pour savoir que les gens ont besoin de moi vivant. Open Subtitles أنا ذكي بما يكفي لأعرف أنكم تريدوني حيًا
    assez malin pour te transpercer de sa dague, vieil homme. Open Subtitles ذكي بما يكفي لكي أخفي خنجر من حراسك يا أيها الرجل العجوز
    assez intelligent pour ne pas se faire piéger par une grossesse non désirée, non ? Open Subtitles ذكي بما يكفي لكي تتهرب من حمل غير مرغوب فيه صحيح؟
    Je crois que t'es assez intelligent pour ne pas t'enfuir, mais je ne sais pas si tu peux te faire confiance. Open Subtitles أعتقد أنّك ذكي بما يكفي حتى لا تهرب، لكن لا أعرف إن كنت تثق بنفسك.
    Quoiqu'il y ait entre toi et elle, je suis sûre que t'es assez intelligent pour le mettre de côté pour le boulot. Open Subtitles أياً كان ما يجري بينك وبينها، أنا متأكدة أنّك ذكي بما يكفي لتبقيه جانباً من أجل العملية.
    Il est assez intelligent pour ne pas donner son nom sur une ligne non-sécurisée. Open Subtitles إنه ذكي بما يكفي لعدم استخدام اسمه في خطٍ عمومي
    Au moins je suis assez intelligent pour savoir ce que je ne sais pas. Open Subtitles على الأقل انا ذكي بما يكفي لأعرف ما افعله
    assez intelligent pour réussir une école de commerce. Sam ? Open Subtitles شخص ذكي بما يكفي للحصول على شهادة إدارة أعمال
    Au moins mon mari est assez intelligent pour garder les deux mains sur le volant quand il jouit. Open Subtitles حسنًا ، على الأقل زوجي ذكي بما يكفي ليبقي يديه على عجله القياده أثناء نشوته.
    Vous êtes assez intelligent pour voler mes inventions... mais voyons si vous êtes assez malin pour leur survivre. Open Subtitles ربما كنت ذكي بما يكفي لتسرق إختراعاتي ولكن دعنا نرى إذا كنت ذكي بما يكفي لتستخدمهم لتبقى على قيد الحياة
    Pour quelqu'un d'assez intelligent pour mettre l'ADN extraterrestre dans la combinaison suprême, vous êtes dangereusement naïf. Open Subtitles لشخص ذكي بما يكفي لوضع حمض نووي فضائي ببزة قوية، أنت ساذج بشكل خطير.
    Je suis assez intelligent pour savoir quand je patauge. Open Subtitles أنا ذكي بما يكفي لأعرف متى أخفق.
    Vous pensez être assez intelligent pour identifier les 5 % restants ? Open Subtitles هل تعتقد أن ذكي بما يكفي لتعيين الـ5 % المتبقين؟
    Il est assez intelligent pour avoir un alibi. Open Subtitles إنه ذكي بما يكفي ليكون عنده العذر
    Il est assez malin pour savoir ça mais assez stupide pour menacer un flic dans un commissariat ? Open Subtitles حسنا,إذن هو ذكي بما يكفي لمعرفة هذا لكن غبي بما يكفي لأن يشهر سلاحا على شرطي في مركز شركة؟
    Et vous êtes assez malin pour savoir que ça ne peut pas être vrai. Open Subtitles وانت ذكي بما يكفي لتعرف ما الذي يمكن قوله انت لا يكون صحيحا.
    Celui qui l'a est assez malin pour avoir retiré le mouchard. Open Subtitles من يملكه ذكي بما يكفي لنزع أداة التعقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus