(UNA028D02400) préparation à l'éventualité d'une pandémie de grippe aviaire (Groupe de la continuité des opérations) | UN | (UNA028D02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال |
(UNA019-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Bangkok | UN | (UNA019-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، بانكوك |
(UNA021-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Santiago | UN | (UNA021-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، سانتياغو |
La pratique de certains États expéditeurs et opérateurs consistant à fournir en temps opportun aux États côtiers concernés, avant d'expédier des matières radioactives, les informations répondant à leurs préoccupations en matière de sûreté et de sécurité, notamment en vue de la préparation à toute situation d'urgence, est positive. | UN | ومن الأمور الإيجابية الممارسة التي تتبعها بعض الدول والجهات القائمة بالشحن بموافاتها الدولَ الساحلية المعنية بالمعلومات والردود في الوقت المناسب قبل وصول شحنات المواد المشعة، وذلك لغرض تبديد المخاوف المتعلقة بالأمان والأمن، بما في ذلك التأهب لمواجهة أي طارئ. |
Il se félicite de ce qu'avant d'expédier des matières radioactives, certains États et opérateurs ont l'habitude de fournir en temps opportun aux États côtiers concernés des informations répondant à leurs préoccupations en matière de sûreté et de sécurité et leur permettant de se préparer à une situation d'urgence. | UN | وترحب المجموعة بالممارسة التي تتبعها بعض الدول والجهات القائمة بالشحن والمتمثلة في قيامها بموافاة الدول الساحلية المعنية بالمعلومات والردود في الوقت المناسب قبل وصول شحنات المواد المشعة وذلك بغرض تبديد المخاوف المتعلقة بالسلامة والأمن، بما في ذلك التأهب لمواجهة أي طارئ. |
En outre, le Bureau de la gestion des risques des îles Caïmanes, organisme gouvernemental, est chargé de l'exécution du programme de gestion des risques du territoire, dont des activités de préparation, d'intervention, d'atténuation et de relèvement. | UN | وتضطلع وكالة إدارة المخاطر في جزر كايمان بالمسؤولية الشاملة عن برنامج إدارة المخاطر في الإقليم، بما في ذلك التأهب لمواجهة المخاطر ومجابهتها وتخفيف آثارها والتعافي منها. |
(UNA028C02401) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) | UN | (UNA028C02401) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة) |
(UNA028D02402) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Division de la gestion des installations | UN | (UNA028D02402) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، شعبة المرافق والخدمات التجارية |
(UNA029-03400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Bureau des technologies de l'information et des communications | UN | (UNA029-03400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Comme aucun crédit n'avait été ouvert en 2009 pour poursuivre le projet de gestion de la continuité des opérations, préparation à la pandémie comprise, le dispositif prévu dans la résolution 60/283 a servi à poursuivre les activités en question. | UN | ونظرا لعدم تخصيص اعتمادات في عام 2009 لمواصلة الأنشطة المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال، بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة، فقد استُخدمت الآلية المنصوص عليها بموجب أحكام القرار 60/283 لمواصلة تمويل تلك الأنشطة. |
Il se félicite de la pratique de certains États et opérateurs consistant à fournir en temps opportun aux États côtiers concernés, avant d'expédier des matières radioactives, les informations répondant à leurs préoccupations en matière de sûreté et de sécurité, notamment en vue de la préparation à toute situation d'urgence. | UN | وترحب المجموعة بالممارسة التي تتبعها بعض الدول والجهات القائمة بالشحن بموافاتها الدولَ الساحلية المعنية بالمعلومات والردود في الوقت المناسب قبل وصول شحنات المواد المشعة وذلك لغرض تبديد المخاوف المتعلقة بالسلامة والأمن، بما في ذلك التأهب لمواجهة أي طارئ. |
(UNA018-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Addis-Abeba | UN | (UNA018-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، أديس أبابا |
(UNA022-02400) Continuité des opérations (y compris éat de préparation à une pandémie) (Beyrouth) | UN | (UNA022-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، بيروت |
(UNA028-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) | UN | (UNA028-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة) |
(UNA029C-02401) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) | UN | (UNA029C-02401) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة) |
(UNA029D-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Groupe de la continuité des opérations | UN | (UNA029D-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال |
(UNA029E-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) (Genève) | UN | (UNA029E-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، جنيف |
(UNA029F-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) (Vienne) | UN | (UNA029F-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، فيينا |
(UNA029G-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) (Nairobi) | UN | (UNA029G-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، نيروبي |
Il se félicite de ce qu'avant d'expédier des matières radioactives, certains États et opérateurs ont l'habitude de fournir en temps opportun aux États côtiers concernés des informations répondant à leurs préoccupations en matière de sûreté et de sécurité et leur permettant de se préparer à une situation d'urgence. | UN | وترحب المجموعة بالممارسة التي تتبعها بعض الدول والجهات القائمة بالشحن والمتمثلة في قيامها بموافاة الدول الساحلية المعنية بالمعلومات والردود في الوقت المناسب قبل وصول شحنات المواد المشعة وذلك بغرض تبديد المخاوف المتعلقة بالسلامة والأمن، بما في ذلك التأهب لمواجهة أي طارئ. |
Le Bureau de la gestion des risques des îles Caïmanes, organisme gouvernemental, est chargé de l'exécution du programme de gestion des risques du territoire, dont les activités de préparation, d'intervention, d'atténuation et de relèvement. | UN | وتتحمل وكالة إدارة المخاطر في جزر كايمان المسؤولية الشاملة عن برنامج إدارة المخاطر في الإقليم، بما في ذلك التأهب لمواجهة المخاطر ومجابهتها وتخفيف آثارها والتعافي منها. |