"ذلك التوافق في الآراء" - Traduction Arabe en Français

    • ce consensus
        
    Toutefois, nous n'avons pas pu, pendant cette période, mettre ce consensus à profit. UN غير أننا لم نتمكن خلال تلك الفترة من اغتنام الفرصة التي أتاحها ذلك التوافق في الآراء.
    Toutefois, les événements récents ont mis en question ce consensus. UN ولكن الأحداث الأخيرة جعلت ذلك التوافق في الآراء موضع تساؤل.
    Ma délégation apportera sa contribution - aussi petite soit-elle - à l'élaboration de ce consensus. UN وسيساهم وفد بلادي بأي وسيلة مهما صغرت في بناء ذلك التوافق في الآراء.
    Cette année, malheureusement, ce consensus n'a pas été dégagé. UN وفي هذا العام، وللأسـف، لم يتم التوصل إلى ذلك التوافق في الآراء.
    Le défi consiste maintenant à utiliser ce consensus pour élaborer des politiques et des mesures qui donneront des résultats tangibles aux niveaux national, régional et mondial. UN ويتمثل التحدي الآن في تحويل ذلك التوافق في الآراء إلى سياسات وإجراءات تؤدي إلى نتائج ملموسة على الصُعُد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    La bonne volonté des délégations pour parvenir à ce consensus a été soulignée. UN وأُعرب عن الامتنان للوفود لما أبدته من نوايا حسنة في التوصل إلى ذلك التوافق في الآراء.
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط،
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, UN ورغبة منها في التأسيس على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط،
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables sur la voie de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط،
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables dans la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط،
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط،
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط،
    133. Le Groupe de travail s'est ensuite demandé si le texte de l'article 4 devrait refléter ce consensus. UN 133- وانتقل الفريق العامل إلى النظر في ما إذا كان ينبغي أن يجسِّد نص المادة 4 ذلك التوافق في الآراء.
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط،
    Toutefois, nous sommes suffisamment flexibles pour prendre en considération les propositions présentées par d'autres délégations dans le but de parvenir à ce consensus et de mettre en œuvre notre programme de travail. UN ومع ذلك، فإننا مرنون أيضاً في تناول الاقتراحات المقدمة من وفود أخرى بهدف التوصل إلى ذلك التوافق في الآراء وتنفيذ برنامج عملنا.
    Nous ne pouvons pas simplement les décrire de façon générale, mais nous devons analyser comment ces crimes sont couverts par le droit international coutumier et positif afin de mettre en œuvre d'une manière efficace les trois piliers, sur la base de ce consensus. UN ولا يمكننا مجرد أن نصفها بشكل عام ولكن يجب أن نحلل مدى تغطية القانون الدولي العملي والعرفي لها من أجل تنفيذ الركائز الثلاث على أساس ذلك التوافق في الآراء تنفيذا فعالا.
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط،
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط،
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط،
    Souhaitant faire fond sur ce consensus pour permettre des progrès notables vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, UN ورغبة منها في الاعتماد على ذلك التوافق في الآراء لكي يتسنى تحقيق قدر كبير من التقدم في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus