Parce que je viens juste de virer 25$ sur ce compte. | Open Subtitles | لآنني للتو حولت 25 دولار أخرى إلى ذلك الحساب |
La Chase a déclaré qu'elle n'avait aucune raison de présumer que d'autres virements portant le numéro de ce compte devaient par la suite se révéler eux aussi des erreurs. | UN | وادعى تشيس أنه ما من سبب يجعله يتوقع أن أي تحويل لاحق يحمل رقم ذلك الحساب سيكون مغلوطا أيضا. |
De ce fait, une fois qu’un gain de productivité a été défini et réalisé, l’Assemblée générale sera invitée à approuver le virement des ressources correspondantes à ce compte au titre du chapitre 34 (Compte pour le développement) du budget-programme. | UN | وبناء على ذلك، فبمجرد تحديد وتحقيق وفر في الانتاجية، سيلتمس مــن الجمعية العامــة الموافقة على نقــل الموارد المرتبطة بذلك إلى ذلك الحساب في إطار الباب ٣٤، حساب التنمية، من الميزانية البرنامجية. |
Lorsque le compte atteindrait le montant de 200 millions de dollars, il deviendrait un élément permanent du budget. | UN | وحالما تبلغ اﻷموال المنقولة إلى ذلك الحساب ٢٠٠ مليون دولار، فإن الحساب سيصبح إحدى السمات الدائمة في الميزانية. |
Ouverture et vérification du compte séquestre | UN | إنشاء حساب ضمان ومراجعة ذلك الحساب |
En cas de réception de fonds de cette nature, ceux-ci sont versés au compte du bénéficiaire et toute opération de prélèvement sur ce compte est suspendue. | UN | وفي حالة تحصيل مثل هذه الموارد فإنها تقيد في حساب الشخص المتلقي مع وقف عمليات السحب من ذلك الحساب. |
Les 11 personnes à qui j'ai étendu les invitations ce soir étaient les seules qui auraient pu avoir accès à ce compte en particulier. | Open Subtitles | الـ11 شخص الذين قُمت بمنحهم دعوات الليلة كانوا الأشخاص الوحيدين الذين بإمكانهم الولوج إلى ذلك الحساب المُحدد |
Je sais à quoi ça ressemble, mais premièrement, j'ai pas créé ce compte. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو كذلك لكنّي لمْ أنشيء ذلك الحساب |
Eh bien, absolument personne n'aurait pu vider ce compte en banque excepté Helen et moi. | Open Subtitles | حسنا , بالتاكيد لا احد منا يستطيع ان يفرغ ذلك الحساب البنكي . غير انا وهيكي |
On t'a donné ce compte, et tu as échoué parce que tu n'as aucune personnalité. | Open Subtitles | ذلك الحساب سُلّم لك ولم تصنع منه شيء لأنك بلا شخصية. |
Celui qui possède ce compte est la personne qui a tué ma mère. | Open Subtitles | أياً كان من يملك ذلك الحساب فقد قتل أمّي. |
Je veux l'argent de ce compte. | Open Subtitles | أريد المال الذي كان موجودًا في ذلك الحساب |
Aujourd'hui, au taux de change actuel, le solde de ce compte est de 878,579.17 dollars. | Open Subtitles | بالقيمة الحالية للصرف اليوم الرصيد في ذلك الحساب 878.529.17 |
Elle ne se sert plus de ce compte! | Open Subtitles | إنها لم تستعمل ذلك الحساب منذ أن أغلق فرعها. |
Le détenteur de ce compte est l'assassin de ma mère. | Open Subtitles | أياً كان من يملك ذلك الحساب المصرفي، فإنّه الشخص الذي قتل أمّي. |
{\pos(192,205)}On doit s'introduire dans ce compte pour analyser ces transferts. | Open Subtitles | نحتاج إلقاء نظرة على ذلك الحساب ونرى بالضبط أين يذهب المال. |
J'ai creusé dans ce compte bloqué que tu as mis en place. C'était un faux. | Open Subtitles | لقد حفرت إلى ذلك الحساب الذي أعددته، إنه مزيف. |
Et avez-vous idée de ce j'ai eu à faire pour garder ce compte ? | Open Subtitles | و لكن هل لديك أي فكرة عما اضطررت القيام به لإبقاء ذلك الحساب ؟ |
À cet égard, ils ont instamment invité le Secrétaire général à renforcer encore le pilier développement dans l'ensemble du système, et notamment le compte pour le développement. | UN | وفي هذا الصدد، حثوا الأمين العام على المضي في توطيد الركيزة الإنمائية للمنظمة كلها، بما في ذلك الحساب الإنمائي. |
De ce montant, 14 423 700 dollars proviennent du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 20 340 200 dollars des ressources extrabudgétaires, notamment du compte spécial pour les dépenses relatives aux services d'informatique et de télécommunications du Siège. | UN | ويتعلق 700 423 14 دولار من هذا المبلغ بحساب دعم عمليات حفظ السلام و 200 340 20 دولار بالموارد الأخرى الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك الحساب الخاص لتكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في المقر. |
Le secrétariat vérifie ce calcul et délivre les certificats correspondant à la différence. | UN | وتتحقق الأمانة من ذلك الحساب وتصدر شهادات بالفروق. |
Les éléments d'actif de chacun de ces comptes ne peuvent être utilisés que pour couvrir ses éléments de passif et aucun autre élément d'actif de l'Office ne doit servir à financer le passif de ces comptes. Section 65 | UN | ولا تتاح أصول أي واحد من هذه الحسابات إلا للوفاء بالالتزامات المترتبة على ذلك الحساب ولا تتاح أي أصول أخرى من أصول الهيئة للوفاء بالالتزامات المترتبة على ذلك الحساب. |