Un jour, je serai ce type qui vient à ton mariage, te feras te sentir bizarre, et qui s'enfuira. | Open Subtitles | يوما ما سأكون ذلك الرجل الذي يأتي إلى زفافك، ويجعلك تشعر بالحيرة، ثمّ يركض بعيدا. |
Et un de, quoi que ce soit, pour ce type, et un de ce qu'a ce type pour ce type. | Open Subtitles | و واحدٌ مما يشربه هذا الرجل لذلك الرجل و واحدٌ مما يشربه ذلك الرجل لهذا الرجل |
Pas vraiment, mais si on répand un peu de mauvaise info à propos de ce gars peut-être qu'Il fera profil bas. | Open Subtitles | ليس تماماً, لكن إذا نشرت بعض المعلومات الخاطئة بخصوص ذلك الرجل عبر الموجات الهوائية ربما سوف يختفي |
Et t'étais quoi toi quand t'as encouragé ce gars à vendre son âme ? | Open Subtitles | .. لكن من أنت عندما عندما جعلت ذلك الرجل يبيع روحه |
OK, pourquoi t'as frappé ce mec dans le métro ? | Open Subtitles | حسنٌ، لماذا ضربت ذلك الرجل في محطة القطار؟ |
Si Cet homme s'est avéré avoir sanctionné les meurtres à mon insu et m'a laissé encaisser le coup, je le ferais. | Open Subtitles | ان كان ذلك الرجل اتضح انه متصل بجريمة قتل دون علمي و حعلني ادفع ثمن غلطته، سأفعل |
Il nous a emmené voir le type mort dans son lit. | Open Subtitles | لقد ادخلنا لكي نرى ذلك الرجل الميت في سريره |
- Comment ça ? La langue. l'homme qui vous a contacté. | Open Subtitles | هذا يعني أن ذلك الرجل كان يتحدث السويدية كذلك |
Au poste : ce que vous avez deviné sur ce type. | Open Subtitles | عندما كنا في القسم عندما خمنت أن ذلك الرجل |
ce type a vu une Bronco à proximité de Bundy. | Open Subtitles | ذلك الرجل شاهد سيارة البرانكو قرب مقرّ بوندي. |
Je l'ai brûlée, et donné les cendres à ce type. | Open Subtitles | قمت بحرقها و أعطيتُ رمادها الى ذلك الرجل |
Il va trébucher sur la planche de ce gosse et renverser son chili sur le T-shirt de ce type. | Open Subtitles | سيتعثر من ذلك الشئ الخاص للأطفال المتأرجح و سيسكب الصلصة الحارة على قميص ذلك الرجل |
À ce moment, j'ai su que tuer ce gars... ça ne serait pas la réponse. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة أدركت أنّ قتل ذلك الرجل لم يكن الحل الصائب |
Supposez que je vous dis que ce gars travaillait seul ? | Open Subtitles | هل يفترض بي إخبارك أن ذلك الرجل تصرف بمفرده؟ |
ce gars est encore sorti de son lit, collez le dessus. | Open Subtitles | إذا قام ذلك الرجل من على سريره, الصقيه به |
Même pour communiquer, c'est dur de juste obtenir une une simple réponse de ce mec. | Open Subtitles | حتى في التواصل، فمن الصعب الحصول على إجابة مفهومة من ذلك الرجل |
ce mec t'a tiré dessus, et tu n'as même pas sourcillé. | Open Subtitles | أطلق ذلك الرجل النار صوبك، وأنت لم تلاحظ حتى. |
Et je vais fumer là-bas, je me fous de ce qu'a dit ce mec. | Open Subtitles | و .. سأدخّن هناك أعني، لا أهتم لما يقوله ذلك الرجل. |
Cet homme l'a étranglée jusqu'à ce qu'elle ne bouge plus. | Open Subtitles | ذلك الرجل قام بخنقها حتى توقفت عن الحركة |
Pourquoi dire à Cet homme que l'Amérique et l'Iran avaient quelque chose en commun ? | Open Subtitles | بماذا أخبرت ذلك الرجل ؟ بأنّ الأمريكان والإيرانيين تجمعهم صفات مشتركة ؟ |
Le monde est plein de pervers. le type à la 10 est le pire. | Open Subtitles | العالم مليء بالمنحرفين ذلك الرجل عند الطاولة رقم 10 هو الأسوأ |
Ils n'indiquent pas si l'homme qui vit en face est dangereux. | Open Subtitles | لاتستطيعالكتبأنتخبركِ.. إن كان ذلك الرجل عبر الشارع خطيراً .. |
Nous allons trouver le gars avec le haut de forme. | Open Subtitles | علينا العثور على ذلك الرجل ذي القبعة الطويلة. |
Tu aurais dû aller sur le net pour découvrir quel genre de chaussures achète le mec avant de sortir avec lui. | Open Subtitles | عليكَ فقطْ الذهاب للإنترنت لمعرفة ذلك. ماهو نوعْ الحذاء الذي إرتداه ذلك الرجل, قبل أن تخرج معهْ. |
Je ne sais pas exactement ce que ce gars-là et ma croupière allaient faire, mais je savais qu'une arnaque était en cours. | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ما الذى كان يفعلة ذلك الرجل و موزعة الورق لكن اعرف انه كان هناك سرقة |
Tu as payé Le monsieur pour qu'Il parte. | Open Subtitles | ستو، أعطيت ذلك الرجل المحترم عشرة دولار للأنصراف؟ |
Vous vous rappelez quand je parlais d'un homme mystérieux ? | Open Subtitles | هل تذكر عندما أخبرتك عن ذلك الرجل الغامض؟ |