"ذلك الرجل" - Traduction Arabe en Français

    • ce type
        
    • ce gars
        
    • ce mec
        
    • Cet homme
        
    • le type
        
    • l'homme
        
    • le gars
        
    • le mec
        
    • Il
        
    • ce gars-là
        
    • Le monsieur
        
    • un homme
        
    Un jour, je serai ce type qui vient à ton mariage, te feras te sentir bizarre, et qui s'enfuira. Open Subtitles يوما ما سأكون ذلك الرجل الذي يأتي إلى زفافك، ويجعلك تشعر بالحيرة، ثمّ يركض بعيدا.
    Et un de, quoi que ce soit, pour ce type, et un de ce qu'a ce type pour ce type. Open Subtitles و واحدٌ مما يشربه هذا الرجل لذلك الرجل و واحدٌ مما يشربه ذلك الرجل لهذا الرجل
    Pas vraiment, mais si on répand un peu de mauvaise info à propos de ce gars peut-être qu'Il fera profil bas. Open Subtitles ليس تماماً, لكن إذا نشرت بعض المعلومات الخاطئة بخصوص ذلك الرجل عبر الموجات الهوائية ربما سوف يختفي
    Et t'étais quoi toi quand t'as encouragé ce gars à vendre son âme ? Open Subtitles .. لكن من أنت عندما عندما جعلت ذلك الرجل يبيع روحه
    OK, pourquoi t'as frappé ce mec dans le métro ? Open Subtitles حسنٌ، لماذا ضربت ذلك الرجل في محطة القطار؟
    Si Cet homme s'est avéré avoir sanctionné les meurtres à mon insu et m'a laissé encaisser le coup, je le ferais. Open Subtitles ان كان ذلك الرجل اتضح انه متصل بجريمة قتل دون علمي و حعلني ادفع ثمن غلطته، سأفعل
    Il nous a emmené voir le type mort dans son lit. Open Subtitles لقد ادخلنا لكي نرى ذلك الرجل الميت في سريره
    - Comment ça ? La langue. l'homme qui vous a contacté. Open Subtitles هذا يعني أن ذلك الرجل كان يتحدث السويدية كذلك
    Au poste : ce que vous avez deviné sur ce type. Open Subtitles عندما كنا في القسم عندما خمنت أن ذلك الرجل
    ce type a vu une Bronco à proximité de Bundy. Open Subtitles ذلك الرجل شاهد سيارة البرانكو قرب مقرّ بوندي.
    Je l'ai brûlée, et donné les cendres à ce type. Open Subtitles قمت بحرقها و أعطيتُ رمادها الى ذلك الرجل
    Il va trébucher sur la planche de ce gosse et renverser son chili sur le T-shirt de ce type. Open Subtitles سيتعثر من ذلك الشئ الخاص للأطفال المتأرجح و سيسكب الصلصة الحارة على قميص ذلك الرجل
    À ce moment, j'ai su que tuer ce gars... ça ne serait pas la réponse. Open Subtitles وفي تلك اللحظة أدركت أنّ قتل ذلك الرجل لم يكن الحل الصائب
    Supposez que je vous dis que ce gars travaillait seul ? Open Subtitles هل يفترض بي إخبارك أن ذلك الرجل تصرف بمفرده؟
    ce gars est encore sorti de son lit, collez le dessus. Open Subtitles إذا قام ذلك الرجل من على سريره, الصقيه به
    Même pour communiquer, c'est dur de juste obtenir une une simple réponse de ce mec. Open Subtitles حتى في التواصل، فمن الصعب الحصول على إجابة مفهومة من ذلك الرجل
    ce mec t'a tiré dessus, et tu n'as même pas sourcillé. Open Subtitles أطلق ذلك الرجل النار صوبك، وأنت لم تلاحظ حتى.
    Et je vais fumer là-bas, je me fous de ce qu'a dit ce mec. Open Subtitles و .. سأدخّن هناك أعني، لا أهتم لما يقوله ذلك الرجل.
    Cet homme l'a étranglée jusqu'à ce qu'elle ne bouge plus. Open Subtitles ذلك الرجل قام بخنقها حتى توقفت عن الحركة
    Pourquoi dire à Cet homme que l'Amérique et l'Iran avaient quelque chose en commun ? Open Subtitles بماذا أخبرت ذلك الرجل ؟ بأنّ الأمريكان والإيرانيين تجمعهم صفات مشتركة ؟
    Le monde est plein de pervers. le type à la 10 est le pire. Open Subtitles العالم مليء بالمنحرفين ذلك الرجل عند الطاولة رقم 10 هو الأسوأ
    Ils n'indiquent pas si l'homme qui vit en face est dangereux. Open Subtitles لاتستطيعالكتبأنتخبركِ.. إن كان ذلك الرجل عبر الشارع خطيراً ..
    Nous allons trouver le gars avec le haut de forme. Open Subtitles علينا العثور على ذلك الرجل ذي القبعة الطويلة.
    Tu aurais dû aller sur le net pour découvrir quel genre de chaussures achète le mec avant de sortir avec lui. Open Subtitles عليكَ فقطْ الذهاب للإنترنت لمعرفة ذلك. ماهو نوعْ الحذاء الذي إرتداه ذلك الرجل, قبل أن تخرج معهْ.
    Je ne sais pas exactement ce que ce gars-là et ma croupière allaient faire, mais je savais qu'une arnaque était en cours. Open Subtitles لا اعرف بالضبط ما الذى كان يفعلة ذلك الرجل و موزعة الورق لكن اعرف انه كان هناك سرقة
    Tu as payé Le monsieur pour qu'Il parte. Open Subtitles ستو، أعطيت ذلك الرجل المحترم عشرة دولار للأنصراف؟
    Vous vous rappelez quand je parlais d'un homme mystérieux ? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك عن ذلك الرجل الغامض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus