"ذلك العلوم البحرية" - Traduction Arabe en Français

    • les sciences marines
        
    • les sciences de la mer
        
    Thème de réflexion : renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines UN مجال التركيز: بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية
    Nous nous félicitons que les débats de la prochaine réunion du Processus consultatif seront axés sur le thème < < Renforcement des capacités dans les domaines des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines > > . UN ونرحب كذلك بحقيقة أن المناقشات في الاجتماع المقبل سوف تركِّز على بناء القدرة في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Plusieurs d'entre elles ont noté avec inquiétude qu'aucune évaluation détaillée des besoins des États en matière de renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines, n'a été réalisée au niveau mondial. UN ولاحظت عدة وفود مع القلق بوجه خاص الاستنتاج الذي خلص إليه التقرير بعدم إجراء أي تقييم شامل على الصعيد العالمي لاحتياجات الدول في مجال بناء القدرات المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Nous sommes impatients de participer aux discussions de l'an prochain qui porteront sur le renforcement des capacités dans les affaires maritimes et le droit de la mer, y compris les sciences de la mer. UN ونتطلع إلى مناقشاتنا في السنة المقبلة بشأن بناء القدرة في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    L'Union européenne attend avec intérêt les débats du Processus consultatif de l'année prochaine qui seront consacrés au renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences de la mer. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى المناقشات التي ستجري في العملية الاستشارية في العام المقبل، وسيكون موضوعها بناء القدرات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Il est proposé que le Processus consultatif, à sa onzième réunion, axe ses débats sur le renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences de la mer. UN ومن المقترح أن تركز العملية الاستشارية غير الرسمية، في جلستها الحادية عشرة، على بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Au paragraphe 193 de sa résolution 64/71, l'Assemblée générale a décidé que la onzième réunion du Processus consultatif serait axée sur le thème du renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines. UN 2 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 193 في قرارها 64/71 أن يركز الاجتماع الحادي عشر للعملية الاستشارية مناقشاته على بناء القدرات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Le chapitre II du présent rapport porte principalement sur la nécessité et la portée des activités de renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines. UN 5 - ويركز الفصل الثاني من هذا التقرير على أهمية بناء القدرات ونطاقه في مجال المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    Nous nous félicitons donc de la décision prise à la dixième réunion, qui a eu lieu en juin dernier, sur le thème de la réunion de l'année prochaine, à savoir < < Renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines > > . UN ولذلك نرحب بالمقرر المتخذ في الاجتماع العاشر في حزيران/يونيه من هذه السنة بشأن موضوع اجتماع السنة القادمة وهو " بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية " .
    Comme l'Assemblée générale les en avait prié dans sa résolution 64/71, les participants ont axé leurs débats sur le thème du renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها 64/71، ركزت العملية الاستشارية مناقشاتها على بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية().
    Nous sommes satisfaits des travaux du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer sur le thème du < < Renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines > > . UN وتسرنا مداولات عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار تحت موضوع " بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية " .
    La onzième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer (voir A/65/164), qui a examiné les questions relatives au < < renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines > > , a permis de mieux comprendre les ressources et les sciences qui s'y rapportent. UN إن الاجتماع الحادي عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار (انظر A/65/164)، الذي بحث في مسائل متعلقة بـ " بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية " ، وفَّر فهماً أفضل للموارد والعلوم المتعلقة بها.
    La onzième réunion des participants au Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer s'est tenue du 21 au 25 juin 2010 et, conformément à la résolution 64/71 de l'Assemblée générale, a axé ses débats sur le renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines. UN 1 - عقد الاجتماع الحادي عشر لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2010، وركز مناقشاته، وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/71، على الموضوع المعنون " بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية " .
    2. Vue d'ensemble des activités et initiatives de renforcement des capacités menées dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences de la mer et le transfert de technologies UN 2 - استعراض عام لأنشطة/مبادرات بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية ونقل التكنولوجيا
    3. Obstacles au renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences de la mer et le transfert de technologie UN 3 - التحديات أمام تحقيق الفعالية في بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية ونقل التكنولوجيا
    Il n'existe pas actuellement d'évaluation approfondie au niveau mondial du renforcement des capacités dont les États ont besoin dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences de la mer. UN 33 - لم يجر أي تقييم شامل على الصعيد العالمي عن احتياجات الدول لبناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    L'État du Koweït réaffirme l'importance du renforcement des capacités dans les domaines en rapport avec les océans et le droit de la mer, notamment les sciences de la mer et le transfert de technologie, pour permettre à tous les États, en particulier aux pays en développement, de tirer parti du développement durable des océans et des mers. UN وتعرب دولة الكويت عن أهمية بناء القدرات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية بما يكفل لجميع الدول ولا سيما البلدان النامية الاستفادة من التنمية المستدامة للمحيطات والبحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus