"ذلك العنف الجنسي" - Traduction Arabe en Français

    • les violences sexuelles
        
    • de violences sexuelles
        
    • violence sexuelle
        
    • les sévices sexuels
        
    • ordre sexuel
        
    • les abus sexuels
        
    Son pays œuvre, secteur par secteur, pour éliminer les obstacles à la promotion de la femme, notamment les violences sexuelles. UN كما تعمل قطاعاً بقطاع على إزالة العقبات التي تعترض النهوض بالمرأة، بما في ذلك العنف الجنسي.
    L'insécurité alimentaire s'aggrave et les violations des droits de l'homme, y compris les violences sexuelles et sexistes, sont toujours courantes. UN ويزداد انعدام الأمن الغذائي سوءاً، وما زالت انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك العنف الجنسي والجنساني، أمراً شائعاً.
    Selon les informations reçues, plus de 7 000 ressortissants étrangers avaient été expulsés dans des conditions dégradantes, des femmes ayant notamment été victimes de violences sexuelles. UN وطبقاً للمعلومات الواردة، طرد أكثر من 000 7 مواطن أجنبي في ظروف مهينة، بما في ذلك العنف الجنسي ضد المرأة.
    Au cours de la guerre civile, la Sierra Leone a été le théâtre de nombreuses violations des droits de l'homme, y compris de violences sexuelles. UN خلال الحرب الأهلية، شهدت سيراليون انتهاكات لحقوق الإنسان على نطاق واسع، بما في ذلك العنف الجنسي.
    La violence faite aux femmes et aux filles, notamment la violence sexuelle et les pratiques traditionnelles néfastes, demeure généralisée. UN ولا يزال العنف ضد النساء والفتيات متفشياً، بما في ذلك العنف الجنسي والممارسات التقليدية الضارة.
    Il s'est déclaré préoccupé par la violence à l'encontre des femmes et des enfants, notamment la violence sexuelle. UN وعبرت عن قلقها إزاء أعمال العنف المرتكبة ضد النساء والأطفال، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Il souligne que le Gouvernement soudanais a l'obligation fondamentale de protéger toutes les personnes contre les violations, notamment les sévices sexuels et autres formes de violence sexiste et l'utilisation d'enfants soldats. UN ويُشدد على الالتزام الأساسي لحكومة السودان بحماية جميع الأفراد من الانتهاكات، بما في ذلك العنف الجنسي وغير ذلك من أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس واستخدام الأطفال الجنود.
    Ils ont condamné les violations des droits de l'homme commises dans le pays, notamment les violences sexuelles et le recrutement d'enfants soldats. UN ودانوا انتهاكات حقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك العنف الجنسي وتجنيد الأطفال.
    66. Outre les Conventions de Genève, d'autres secteurs du droit en matière de droits de l'homme interdisent la violence contre les femmes, y compris les violences sexuelles. UN ٦٦- وباﻹضافة إلى اتفاقيات جنيف، تحظر مجالات أخرى في قانون حقوق اﻹنسان العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Les violations des droits fondamentaux, y compris les violences sexuelles et autres commises contre les femmes dans le cadre de conflits armés, seront abordées dans des pays comme la Croatie et la Géorgie. UN وسوف يعالج عدد من البلدان، مثل جورجيا وكرواتيا، انتهاكات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد المرأة مما يحدث في أثناء النزاع المسلح.
    Les mariages forcés et précoces, les violences conjugales, ainsi que les violences sexuelles, y compris dans les lieux de détention par les forces de l'ordre, constituent les formes récurrentes de violence envers les filles et les femmes en Guinée. UN ويمثل الزواج القسري والمبكر، والعنف في إطار الحياة الزوجية، والعنف الجنسي، بما في ذلك العنف الجنسي الذي يرتكبه أفراد قوات الأمن في أماكن الاحتجاز، أشكال العنف الأكثر شيوعاً ضد الفتيات والنساء.
    Cela est particulièrement utile en ce qui concerne les violences en prison, y compris les violences sexuelles, infligées à des détenus par des membres du personnel pénitentiaire ou d'autres détenus. UN ويتسم هذا الأمر بأهمية بالغة فيما يتعلق بالعنف في السجون، بما في ذلك العنف الجنسي من جانب موظفي السجون والمحتجزين الآخرين من السجناء.
    Les rapports de pays soumis par les missions de maintien de la paix et les recommandations aux pays font eux aussi davantage mention de la situation des femmes et des violences sexistes, dont les violences sexuelles liées aux conflits. UN كما أن التقارير القطرية المقدَّمة من بعثات حفظ السلام والتوصيات القطرية أشارت بصورة متزايدة إلى وضع النساء وإلى العنف القائم على أساس نوع الجنس، بما في ذلك العنف الجنسي في حالات النزاع.
    En outre, certains de ces intermédiaires sont responsables de graves violations des droits de l’homme, y compris de violences sexuelles et de mauvais traitements infligés à des civils vulnérables. UN وإضافة إلى ذلك، فإن بعض الحجّاب مسؤولون عن ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما في ذلك العنف الجنسي وإساءة معاملة المدنيين المعرضين للخطر.
    Le Comité est préoccupé par les allégations persistantes de violence et de sévices à l'égard de femmes et d'enfants, notamment de violences sexuelles. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الادعاءات المستمرة بشأن العنف وسوء معاملة النساء والأطفال، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Le Comité est préoccupé par les allégations persistantes de violence et de sévices à l'égard de femmes et d'enfants, notamment de violences sexuelles. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الادعاءات المستمرة بشأن العنف وسوء معاملة النساء والأطفال، بما في ذلك العنف الجنسي.
    • 168 missions de surveillance et 12 enquêtes visant à vérifier les allégations de violations graves des droits de l’enfant, y compris de violences sexuelles sur mineurs, commises par les parties au conflit UN :: إيفاد 168 بعثة رصد و 12 بعثة للتحقيقات للتحقق من مزاعم بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الطفل، بما في ذلك العنف الجنسي المرتكب ضد الأطفال من قبل أطراف النزاع
    Elle interdit toutes les formes de violence et d'abus sexuels, notamment la violation sexuelle de femmes, et elle prévoit, pour viol et autres formes de violence sexuelle, de lourdes peines qui devraient avoir un effet dissuasif. UN ويحظر القانون جميع أشكال العنف والإيذاء الجنسيين، بما في ذلك العنف الجنسي ضد المرأة، وينص على عقوبات مشددة على الاغتصاب وغيره من أشكال الانتهاكات الجنسية، ينبغي أن يكون لها أثر رادع.
    :: Création par le DIS d'une base de données pour enregistrer les infractions, y compris les cas de violence sexuelle et sexiste UN :: قيام مفرزة الأمن المتكاملة بإنشاء قاعدة بيانات تسجل فيها الجرائم، بما في ذلك العنف الجنسي والجنساني؛
    La violence sexuelle, notamment contre des enfants, est pourtant très générale. UN والعنف الجنسي، بما في ذلك العنف الجنسي ضد الأطفال، متغلغل على نطاق واسع.
    4.7 Les pays sont instamment priés de prendre des mesures en vue de lutter contre la violence à l'égard des femmes et des filles, y compris les sévices sexuels. UN ٤-٧ وتُحث البلدان على اتخاذ خطوات لمكافحة العنف ضد المرأة والبنت، بما في ذلك العنف الجنسي والاعتداء الجنسي.
    6.10 Le Ministère de la santé a mis en place à l'échelon national des structures pour surveiller la maltraitance des enfants et y remédier, qui permettent d'aider les mineurs victimes de violence, notamment d'ordre sexuel, et leur famille. UN 6-10 وقد وضعت وزارة الصحة برامج للرعاية الشاملة للأطفال المعرضين لسوء المعاملة على المستوى الوطني تكفل توفير الرعاية للأطفال وأسرهم المتضررين من العنف، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Elle permettra aux autorités locales, aux organisations de femmes et de jeunes et aux organismes de protection de la petite enfance de prendre des mesures appropriées pour améliorer la sécurité et prévenir et réduire la violence, y compris les abus sexuels et le harcèlement des femmes et des filles. UN وسوف تمكِّن السلطات المحلية ومناصري المرأة والشباب والأطفال من اتخاذ إجراءات لزيادة السلامة ومنع وتقليل العنف بما في ذلك العنف الجنسي والتحرُّش بالنساء والفتيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus