Nous avons très peu de temps pour faire tes cheveux, choisir une garde-robe, et tonifier tes bras si tu espères monter sur ce bateau dans 4 jours. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا أي وقت تقريباً لنزين شعرك ونختار لكِ الملابس و نشد ذراعيكِ إذا كنتِ تتوقعي الصعود على متن ذلك القارب |
Vous voulez donc qu'on traite ce bateau comme un ennemi? | Open Subtitles | إذاً، تريدنا أن نعامل ذلك القارب معاملة الأعداء؟ |
- Il voulait un job, en voilà un. Je veux ce bateau hors de l'eau. | Open Subtitles | أرادَ العمل الآن و حْصَلُ عليه وأنا أُريدُ ذلك القارب خارج الماء |
Je suis sûr que tu sais maintenant que ce qui s'est passé sur le bateau n'était pas un accident. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
Vous avez attendu que quelqu'un décharge le bateau pour vous ? | Open Subtitles | انتظرتِ أن يجلب أحد المؤن من ذلك القارب لأجلك؟ |
D'aussi loin que je me souvienne, il adorait la mer et il adorait ce bateau. | Open Subtitles | لطالما كنت أتذكر أنه أحب البحر. وكان يحب ذلك القارب. |
ce bateau se dirigeait vers Taïwan. | Open Subtitles | ذلك القارب كان متجهًا إلى تايوان في عجلة من أمره |
ce bateau est venu sur l'ile pour une raison, donc, à moins que ce soit un endroit pour la drogue et le champagne, les missiles sont là. | Open Subtitles | ذلك القارب آتى لهذه الجزيرة لسبب ما إذًا ما لم تكن هذه منطقة ساخنة للمخدرات، و الشامبانيا، فالصواريخ هنا. |
Elle m'aurait tué sur ce bateau si cette femme n'était pas venue l'arracher de moi, et est-ce qu'elle aurait été trainée devant les tribunaux après ça ? | Open Subtitles | كانت لتقتلني على ذلك القارب لو لم تأتي تلك المرأة وابعدتها عني وهل ذهبت لأجل هذا للمحكمة قط؟ |
Tout ce dont je me souviens sur ce bateau, c était toi, le tigre, et le vieux renard rusé. | Open Subtitles | كل ما أذكره على ذلك القارب هو أنت النمر والثعلب الحكيم |
Voilà tout ce que tu dois savoir à propos de ce bateau. | Open Subtitles | أليكم كل ما تحتاجون معرفته بشأن ذلك القارب |
Cet endroit, ce bateau, qui a été un cancer pour moi et pour maman et pour tout le bien à l'intérieur de vous. | Open Subtitles | ذلك المكان، ذلك القارب كان ذلك سرطاناً بالنسبة لي ولأمي و لكل شيء جيد في داخلك |
Non. ce bateau est venu d'un port dans les parages. | Open Subtitles | لا، مثل ذلك القارب لا بد من أن يكون انطلق من ميناء قريب |
Mais on va pas faire ça dans ce bateau ? | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أني سأكف عن نقد ذلك القارب الغبي |
Vendez-moi ce bateau, et je reviens avec un énorme sac plein de billets. | Open Subtitles | إذا بعتنى ذلك القارب فسأدفع لك ثمنه نقداً |
vous n'alliez jamais quitter ce bateau | Open Subtitles | ما كنتِ ستخرجين من على ذلك القارب أبداً. |
Regarde de plus près, cervelle d'oiseau. Elles m'ont sortie de ce bateau. | Open Subtitles | أنظر بدقة، هؤلاء السلاحف هم من أنقذوني من ذلك القارب |
Mais d'après les papiers, le bateau est à son papa. | Open Subtitles | لكن طبقاَ لقسم المركبات ذلك القارب يعود لوالدها |
Et s'il vous trouve sur le bateau ? | Open Subtitles | ماذا لو علم بأمر ذلك القارب و أطاح بكليكما في المياه ؟ |
Donc j'ai besoin que tu coules le bateau que tu as trouvé parce que c'est leur moyen de sortir d'ici. | Open Subtitles | لذا أريدك أنْ تُغرق ذلك القارب الذي وجدته لأنّه وسيلتهم للرحيل مِنْ هنا |
On ne peut pas faire tenir tout le monde sur le zodiac. | Open Subtitles | رائع حسنٌ، لايمكننا نقل الجميع .على ذلك القارب البلاستيكي |