Après la transaction, sa bande et des gars des autres chapitres vont s'amener dans cet entrepôt | Open Subtitles | وبعد التسليم، طاقمه ومجموعة من الأشخاص من فرق أخرى سيخرجون من ذلك المستودع |
Combien d'autres ont survécu dans cet entrepôt à part nous? | Open Subtitles | كم نجا من الآخرين في ذلك المستودع بخلافنا؟ |
Il y a assez de nourriture dans cet entrepôt pour nourrir des milliers de personnes pendant six mois. | Open Subtitles | لديهم طعام كافي في ذلك المستودع لإطعام آلاف الناس لستة أشهر. |
La Mission a visité les locaux du bureau de liaison, y compris l'entrepôt où se trouvaient les marchandises devant être expédiées aux Tokélaou. | UN | وقد قامت البعثة بجولة بالمكاتب، بما في ذلك المستودع الذي تحفظ فيه البضائع والسلع التي يجري إعدادها للشحن الى توكيلاو. |
l'entrepôt a brûlé trois semaines après la mort de ma mère. | Open Subtitles | ذلك المستودع أحرق بعد ثلاثة أسابيع من قتل أمّي. |
Je n'ai aucune idée de ce qu'il faisait dans cet entrepôt | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عن ماذا كان يفعله في ذلك المستودع |
Je travaillais dans cet entrepôt d'électros pour payer mes études de droit et tu l'as braqué, sale con ! | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في ذلك المستودع لكي ادفع مصاريف دراسة القانون عندما حطمته أنت |
On va retourner à cet entrepôt et on y restera jusqu'à ce qu'on sache qui a tué le quartier-maître Gordon. | Open Subtitles | سوف نعود إلى ذلك المستودع ونبقى فيه حتى نجد من صدم جوردان أيا كان |
Tu n'es jamais allée dans cet entrepôt, tu n'as jamais vu ces voitures. | Open Subtitles | لم تذهبي ابدا الى ذلك المستودع لم تري ابدا تلك السيارات |
Ces Turcs l'avaient tué dans cet entrepôt. | Open Subtitles | اولئك الأتراك قاموا بقتلة في ذلك المستودع |
Quand je suis revenue à moi, j'étais dans cet entrepôt. | Open Subtitles | عندما وصلت، كنت في ذلك المستودع |
A quel point êtes vous sûr que Brady McGraw est dans cet entrepôt ? | Open Subtitles | مامقدار تأكّدك من كون (برادي مكراو) في ذلك المستودع المهجور ؟ |
J'ai 4 gars qui sont morts dans cet entrepôt. | Open Subtitles | لديّ أربعة موتى في ذلك المستودع. |
Fini les boulots de merde. Fini les conneries de l'entrepôt. | Open Subtitles | لا مزيد من الأعمال السخيفة، لا مزيد من التفاهات من ذلك المستودع. |
-Du moins ce qu'ils voulaient nous faire croire qu'ils avaient fait- depuis l'entrepôt au centre-ville. | Open Subtitles | انهم اتصلوا من ذلك المستودع بوسط المدينه |
Ecoute, tout ce que je te dis, c'est ce que tu as besoin de savoir pour avoir tout le monde avant qu'ils ne rentrent dans l'entrepôt. | Open Subtitles | انظر كل ما أقوله هو أنك تحتاج لسحب الجميع قبل أن يدخلوا إلى ذلك المستودع |
Alors comment saviez-vous que l'acolyte du meurtrier serait dans l'entrepôt? | Open Subtitles | حقاً ؟ إذاً كيف عرفت أن شركاء القاتل يمكن أن يكونوا في ذلك المستودع ؟ |
Il va envoyer une équipe à l'entrepôt. | Open Subtitles | سيبعث بفريق إلى ذلك المستودع سيجعله مراقب بشكل كبير |
- Sauf qu'ils sont probablement restés près l'entrepôt, car pourquoi s'embêter à faire autre chose? | Open Subtitles | قد يحضرونها من أي مكان لكنهم على الأرجح أحضروها من مكان قريب من ذلك المستودع لم يزعجون أنفسهم بالذهاب لمكان آخر ؟ |
Vous vous souvenez de la sécurité dans ce silo sibérien? | Open Subtitles | أتتذكرين كيف كانت الحراسة الامنية مشددة فى ذلك المستودع السايبيرى؟ |
Tu me dis qu'il est dans ce garage, en ce moment même. | Open Subtitles | تقول أنها في ذلك المستودع الآن |