"ذلك المستودع" - Traduction Arabe en Français

    • cet entrepôt
        
    • l'entrepôt
        
    • ce silo
        
    • ce garage
        
    Après la transaction, sa bande et des gars des autres chapitres vont s'amener dans cet entrepôt Open Subtitles وبعد التسليم، طاقمه ومجموعة من الأشخاص من فرق أخرى سيخرجون من ذلك المستودع
    Combien d'autres ont survécu dans cet entrepôt à part nous? Open Subtitles كم نجا من الآخرين في ذلك المستودع بخلافنا؟
    Il y a assez de nourriture dans cet entrepôt pour nourrir des milliers de personnes pendant six mois. Open Subtitles لديهم طعام كافي في ذلك المستودع لإطعام آلاف الناس لستة أشهر.
    La Mission a visité les locaux du bureau de liaison, y compris l'entrepôt où se trouvaient les marchandises devant être expédiées aux Tokélaou. UN وقد قامت البعثة بجولة بالمكاتب، بما في ذلك المستودع الذي تحفظ فيه البضائع والسلع التي يجري إعدادها للشحن الى توكيلاو.
    l'entrepôt a brûlé trois semaines après la mort de ma mère. Open Subtitles ذلك المستودع أحرق بعد ثلاثة أسابيع من قتل أمّي.
    Je n'ai aucune idée de ce qu'il faisait dans cet entrepôt Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن ماذا كان يفعله في ذلك المستودع
    Je travaillais dans cet entrepôt d'électros pour payer mes études de droit et tu l'as braqué, sale con ! Open Subtitles لقد كنت أعمل في ذلك المستودع لكي ادفع مصاريف دراسة القانون عندما حطمته أنت
    On va retourner à cet entrepôt et on y restera jusqu'à ce qu'on sache qui a tué le quartier-maître Gordon. Open Subtitles سوف نعود إلى ذلك المستودع ونبقى فيه حتى نجد من صدم جوردان أيا كان
    Tu n'es jamais allée dans cet entrepôt, tu n'as jamais vu ces voitures. Open Subtitles لم تذهبي ابدا الى ذلك المستودع لم تري ابدا تلك السيارات
    Ces Turcs l'avaient tué dans cet entrepôt. Open Subtitles اولئك الأتراك قاموا بقتلة في ذلك المستودع
    Quand je suis revenue à moi, j'étais dans cet entrepôt. Open Subtitles عندما وصلت، كنت في ذلك المستودع
    A quel point êtes vous sûr que Brady McGraw est dans cet entrepôt ? Open Subtitles مامقدار تأكّدك من كون (برادي مكراو) في ذلك المستودع المهجور ؟
    J'ai 4 gars qui sont morts dans cet entrepôt. Open Subtitles لديّ أربعة موتى في ذلك المستودع.
    Fini les boulots de merde. Fini les conneries de l'entrepôt. Open Subtitles لا مزيد من الأعمال السخيفة، لا مزيد من التفاهات من ذلك المستودع.
    -Du moins ce qu'ils voulaient nous faire croire qu'ils avaient fait- depuis l'entrepôt au centre-ville. Open Subtitles انهم اتصلوا من ذلك المستودع بوسط المدينه
    Ecoute, tout ce que je te dis, c'est ce que tu as besoin de savoir pour avoir tout le monde avant qu'ils ne rentrent dans l'entrepôt. Open Subtitles انظر كل ما أقوله هو أنك تحتاج لسحب الجميع قبل أن يدخلوا إلى ذلك المستودع
    Alors comment saviez-vous que l'acolyte du meurtrier serait dans l'entrepôt? Open Subtitles حقاً ؟ إذاً كيف عرفت أن شركاء القاتل يمكن أن يكونوا في ذلك المستودع ؟
    Il va envoyer une équipe à l'entrepôt. Open Subtitles سيبعث بفريق إلى ذلك المستودع سيجعله مراقب بشكل كبير
    - Sauf qu'ils sont probablement restés près l'entrepôt, car pourquoi s'embêter à faire autre chose? Open Subtitles قد يحضرونها من أي مكان لكنهم على الأرجح أحضروها من مكان قريب من ذلك المستودع لم يزعجون أنفسهم بالذهاب لمكان آخر ؟
    Vous vous souvenez de la sécurité dans ce silo sibérien? Open Subtitles أتتذكرين كيف كانت الحراسة الامنية مشددة فى ذلك المستودع السايبيرى؟
    Tu me dis qu'il est dans ce garage, en ce moment même. Open Subtitles تقول أنها في ذلك المستودع الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus