Tout ce que tu as dans ce dossier permet de m'attaquer mais je vais pas rester assise là et me laisser insulter, ou vous permettre d'insulter mon mariage. | Open Subtitles | يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي |
ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent. | UN | وينبغي أن يحال ذلك الملف أيضا إلى مدعٍ مختص. |
Je ne me rappelais même pas de son nom jusqu'à ce que je le vois dans ce dossier. | Open Subtitles | لم أستطع حتى تذكر إسمها حتى رأيته في ذلك الملف |
Gina, tu as le dossier que le Capitaine Holt devait signer ? | Open Subtitles | جينا لديك ذلك الملف الذي اردت من كابتن هولت ان يوقعه ؟ |
Mais si le fichier était divulgué, vous savez ce qui arriverait à celui qui est responsable? | Open Subtitles | أتدركَ ماذا سيحدث للمسؤول عن تسرُّب ذلك الملف إنّ تسرّب؟ |
ce dossier ne donne pas l'histoire entière. | Open Subtitles | انظري ، ذلك الملف لا يٌخبركِ القصة بأكملها |
Espérons que ce dossier aide à trouver l'antidote pour elle. | Open Subtitles | فلنأمل أن يٌساعدنا ذلك الملف في إيجاد الترياق لها |
Non, il n'y a rien dans ce dossier qui me dit comment une jeune fille disparue de Pennsylvanie liquidation une arme humaine recouverte de renseignements confidentiels. | Open Subtitles | لا, ليس هنالك شيء في ذلك الملف يخبرني كيف انتهى الأمر بفتاة مختفية من بنسلفينيا لتصبح سلاحاً مغطى بمعلومات سرية |
J'ai des infos internes confidentielles qui confirment tout ce qui est dans ce dossier. | Open Subtitles | ..حسناً، فلديّ مذكّرات داخليّة سريّة و التي ستدعم كلّ ما هو موجود داخل ذلك الملف |
ce dossier, c'est un livre captivant. | Open Subtitles | ذلك الملف , مملوء حقّاً بالأحداث المؤسفة المثيرة |
Par contre, Kubiak voulait quelque chose dans ce dossier. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو بأن كيوباك حقاً اراد اياً كان في ذلك الملف |
S'ils te laissaient tranquille, ce dossier n'apparaitra jamais. | Open Subtitles | لو تركوكِ وشأنكِ، فإنّ ذلك الملف لن يرى ضوء النهار أبداً. |
Et oui. Grâce à ce dossier, elle m'a déballé tous ses états d'âme. | Open Subtitles | ذلك الملف أوصلني لمرحلة أن تعبر عن حقيقة مشاعرها |
Cela signifie que sans ce dossier... tu auras plus d'ennuis que ton beau-père et son associé. | Open Subtitles | أعنى أنه بدون ذلك الملف ستواجه متاعب كثيرة من حماك وشريكه |
Et comprenez juste, celà ne dois pas vous pousser à faire n'importe quoi, mais y a-t-il quelque chose dans ce dossier, il y a aucunes notes ou reçus ou de vilains petits mémos qui pourrait vous faire du tort ? | Open Subtitles | وفقط فهم أن هذا ليس إندفاع لفعل أي شيء لكن هل هنالك أي شيء في ذلك الملف |
ce dossier aurai pu nous dire qui est au centre de tout ça et qui a tué ma mère. | Open Subtitles | لكان سيُخبرنا ذلك الملف من يقبع خلف هذا ومن الذين قتلوا أمّي. |
Maintenant je pourrais utiliser ce dossier et vous détruire mais qu'en sera-t-il de mon espérance de vie ? | Open Subtitles | الآن بإمكاني نشر ذلك الملف وأدمّرك، لكن ماذا سيعني ذلك لمُعدّل حياتي؟ |
Si quelque chose m'arrive à moi, ou à quiconque qui m'est cher, le dossier deviendra public. | Open Subtitles | لو حدث لي أيّ شيءٍ أو أيّ أحدٍ اهتمّ لأمره، فينشر ذلك الملف لعامّة الناس. |
le dossier Soneji est toujours sur votre table ? | Open Subtitles | ذلك الملف عن سونجى، هل ما زال على طاولة مطبخك؟ |
Je ne savais pas que le dossier était partagé. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف بأن ذلك الملف يتم مشاركته مع الآخرين |
- Tu l'as dit toi-même, il préfère enterrer le fichier que ternir le service sous son nom. | Open Subtitles | قلتها بنفسك بأنه سيفضّل دفن ذلك الملف على أن يفضح دائرة الشرطة أثناء عهدته |
L'accčs aux données de ce fichier n'est autorisé qu'au personnel médical concerné par le traitement et qu'aux autorités. | UN | ولا يجوز الاطلاع على بيانات ذلك الملف إلاّ للموظفين الطبيين المعنيين بعلاج الأمراض وللهيئة الصحية. |