"ذلك كما" - Traduction Arabe en Français

    • ça comme
        
    • résulté et
        
    Tu dis ça comme si je ne t'écoutais pas. Open Subtitles تقولين ذلك كما لو أن من عادتي عدم الإصغاء إليك
    Et il nous dit ça comme si il avait une bonne nouvelle quelque chose de savoureux à nous dire Open Subtitles وقال ذلك كما لو كان شيئا جيدا شيء عطر في فمه
    Pourquoi dis-tu ça comme si c'était une mauvaise nouvelle ? Open Subtitles ثم لماذا تقول ذلك كما لو كانت الأخبار السيئة؟
    Chuck est, euh... il est effondré à propos de ça, comme si c'était sa faute. Open Subtitles تشاك حسنا إنه محطم تماما بسبب ذلك كما لو أنه خطاه
    La société affirme que celles-ci ont été endommagées ou détruites principalement du fait de bombardements aériens et des incendies qui en ont résulté et qu'en particulier la plate-forme fixe d'exportation de Sea Island a été entièrement détruite. UN وتزعم الشركة أن مرافقها البحرية قد تعرضت لأضرار أو دمرت من جراء قصفها بالقنابل عن طريق الجو والحرائق المترتبة على ذلك كما أن الجزيرة الصناعية البحرية وهي مرفق للتصدير ذو منصة ثابتة قد دمر تدميراً تاماً على وجه الخصوص.
    Prends ça comme tu veux. Fais partir cette poule. Open Subtitles أعتبر ذلك كما تريد فقط أخرج فتاتك اللعينة من هنا
    Expliquez-moi ça "comme si j'avais six ans". Open Subtitles هل من الممكن أن يوضح لي أحدكم ذلك كما لو كنت بعمر الست سنوات
    Bien, tout le monde ne verra pas ça comme moi, donc, je vais nous rendre service à tous les 2 et ne rien dire là-dessus. Open Subtitles حسناً ليس كل الأشخاص سيرون ذلك كما أراه أنا لذا سأقوم بمعروف لكلانا
    Tu parles de ça comme si tu y croyais vraiment. Open Subtitles أنت تتحدث عن ذلك كما لو أنك تصدقه حقاً.
    Vous dites ça comme si c'était arrivé sans contexte. Open Subtitles تقول ذلك كما أن هذا حدث من فراغ
    Ne dites pas ça comme si c'était une punition ! Open Subtitles لا يحق لك قول ذلك كما لو كانت عقاباً
    Appelle ça comme tu veux, on a de la lecture. Open Subtitles سمّي ذلك كما تشاء، لدينا قراءة لإنجازها
    Tu dis ça comme si c'était une bonne chose. Open Subtitles تقول ذلك كما لو انه شيء جيد
    Je voulais pas dire ça comme ça. Open Subtitles لم يبدو ذلك كما أردته أن يبدو
    On va surmonter ça comme on a surmonté le reste. Open Subtitles سوف نتخطى ذلك كما كل شيء آخر
    La société affirme que celles—ci ont été endommagées ou détruites principalement du fait de bombardements aériens et des incendies qui en ont résulté et qu'en particulier la plate—forme fixe d'exportation de Sea Island a été entièrement détruite. UN وتزعم الشركة أن مرافقها البحرية قد تعرضت لأضرار أو دمرت من جراء قصفها بالقنابل عن طريق الجو والحرائق المترتبة على ذلك كما أن الجزيرة الصناعية البحرية وهي مرفق للتصدير ذو منصة ثابتة قد دمر تدميراً تاماً على وجه الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus