"ذلك لأجلي" - Traduction Arabe en Français

    • ça pour moi
        
    • cela pour moi
        
    • le pour
        
    Ça fait longtemps que quelqu'un n'avait pas fait ça pour moi. Open Subtitles لقد مضى زمن طويل منذ فعل أحدٌ ذلك لأجلي.
    Je m'occupe de moi depuis longtemps, tu n'as pas besoin de faire ça pour moi. Open Subtitles لكني كنتُ أعتني بنفسي منذ فترة زمنية طويلة و لستَ في حاجة لأن تفعل ذلك لأجلي
    On prend soin les uns des autres. Fais ça pour moi. Open Subtitles نحن نهتمّ لبعضِنا البعض , إفعل ذلك لأجلي
    Maintenant, je veux que tu rentre là-dedans, fermes tes yeux vraiment fort et comptes jusqu'à 99. Tu ferais ça pour moi ? Open Subtitles أغمِضي عينيك جيدًا وعُدّي حتى 99 هلا ّ فعلتِ ذلك لأجلي ؟
    Tu peux me nettoyer cela pour moi, Coach ? Open Subtitles يمكنك تنظيف ذلك لأجلي ، ايهاالمدرب؟
    Écoute, tu fais ça pour moi, et j'oublie ces 2 mois. Open Subtitles حسناً , يا فيل اسمع . أتفعل ذلك لأجلي وسألغي كلا الشهرين
    Peu importe ce que ça te coûte Peux-tu s'il te plait, s'il te plait faire ça pour moi ? Open Subtitles لا يهمني ما سيتطلبه الأمر هلا تفعلين ذلك لأجلي فوراً، رجاءً
    C'est vraiment adorable d'avoir fait ça pour moi. Open Subtitles إنّي أحبّكما كثيراً لدرجة أنّكما ستفعلان ذلك لأجلي.
    - Tu as vraiment fait ça pour moi ? Open Subtitles . حقًا فعلتي ذلك لأجلي عزيزتي؟
    Personne n'a jamais fait ça pour moi. Open Subtitles لمْ يكن لديّ أحد يفعل ذلك لأجلي من قبل.
    J'ai besoin que tu fasses ça pour moi. Open Subtitles أحتاجُ منكَ بأن تفعلَ ذلك لأجلي.
    Vraiment les mecs, vous feriez ça pour moi? Open Subtitles حقاً , ستفعلون ذلك لأجلي يا رفاق؟
    Est ce que vous feriez ça pour moi, chérie? Open Subtitles هل ستفعلين ذلك لأجلي يا عزيزتي؟
    Pourriez-vous traduire ça pour moi ? Open Subtitles هل من الممكن ان تستطيع ترجمة ذلك لأجلي
    Vous feriez ça pour moi? Open Subtitles ستفعلين ذلك لأجلي ؟
    Mais j'ai dit ça pour moi, pas pour lui. Open Subtitles لكني قلتُ ذلك لأجلي ، وليس لأجلهِ
    Si tu fais ça pour moi, je te jure de faire sortir Fisk de ta vie, Open Subtitles وإذا فعلت ذلك لأجلي أعدك أنني سأبعد (فيسك) عن حياتك
    Je n'arrive pas à croire que vous ayez fait ça pour moi. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلت ذلك لأجلي.
    Tu n'as pas besoin de faire ça pour moi. Open Subtitles لست مضطرا لفعل ذلك لأجلي وحسب
    - Fais ça pour moi. Open Subtitles -لكن أرجوكَ إفعل ذلك لأجلي فحسب.
    Ferez-vous cela pour moi ? Open Subtitles هل تفعل ذلك لأجلي ؟
    Je t'en supplie, fais le pour moi. Open Subtitles أرجوكَ إفعل ذلك لأجلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus