"ذلك من أشكال العنف الجنسي" - Traduction Arabe en Français

    • formes de violence sexuelle
        
    • formes de violences sexuelles
        
    Le débat sur les formes sexospécifiques de violence carcérale tourne donc dans une grande mesure autour de la question du viol et autres formes de violence sexuelle contre les femmes. UN وبالتالي، فإن مناقشة أشكال العنف أثناء الحراسة القائمة على جنس الضحية يتمحور إلى حد كبير حول الاغتصاب أثناء الحراسة وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي المرتكب ضد المرأة.
    :: En veillant, par des contrôles préalables au recrutement, à ce que les forces armées et les forces de sécurité ne comptent dans leurs rangs que des personnes dont il est attesté qu'elles n'ont pas été impliquées dans un viol ni dans d'autres formes de violence sexuelle. UN :: فحص سجلات أفراد القوات المسلحة وقوات الأمن للتأكد من صحة الأدلة التي تثبت عدم اقترافهم جرائم اغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي.
    Les groupes armés continuent de se livrer à des viols et autres formes de violence sexuelle en toute impunité et, par leurs actes de violence et d'intimidation, ils tiennent les femmes à l'écart des processus de paix. UN وتواصل الجماعات المسلّحة ارتكاب عمليات الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي ولا تزال تفلت من العقاب، كما أن ما تمارسه من عنف وتخويف يبقي النساء خارج نطاق عمليات السلام.
    :: Contrôles préalables au recrutement garantissant que les forces armées et les forces de sécurité ne comptent dans leurs rangs que des personnes dont il est attesté qu'elles n'ont pas été impliquées dans un viol ni dans d'autres formes de violence sexuelle. UN :: فحص سجلات أفراد القوات المسلحة وقوات الأمن لـلتأكد من صحة الأدلة التي تثبت عدم اقترافهم جرائم اغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي.
    53. La Belgique a condamné le massacre de septembre 2009, qui s'était soldé par 150 morts, des centaines de cas de torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, le viol d'au moins 100 femmes et d'autres formes de violences sexuelles. UN 53- وأدانت بلجيكا مذبحة أيلول/سبتمبر 2009، التي أسفرت عن إزهاق أرواح 150 شخصاً وعن المئات من حالات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة، واغتصاب ما لا يقل عن مائة امرأة، وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي.
    La situation est aussi grave dans les cas de viol et autres formes de violence sexuelle et sexiste, dont les femmes sont les principales victimes et qui font naître un sentiment de honte dans la famille et risquent de dissuader un tuteur de faciliter l'accès à la justice. UN كما تثير هذه المسألة قلقاً كبيراً في حالات الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس، الذي يقع في الغالب على النساء، وهي أشكال من العنف تجلب العار على الأسرة وقد تؤدي إلى امتناع الوصي عن تسهيل الوصول إلى العدالة.
    Préoccupée par le fait que, très souvent, dans des situations d'urgence, notamment au lendemain des catastrophes naturelles, les femmes et les filles sont plus vulnérables à la violence, notamment aux sévices sexuels et à d'autres formes de violence sexuelle et sexiste, UN وإذ تشعر بالقلق من أن النساء والفتيات أكثر عرضة للعنف، بما في ذلك الاعتداء الجنسي وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في الكثير من حالات الطوارئ، بما في ذلك في أعقاب الكوارث الطبيعية،
    Des centaines de cas ont été signalés : meurtres de civils, massacres, exécutions sommaires, viols et autres formes de violence sexuelle, torture, enlèvements, pillage de biens et de bétail, et destruction délibérée de villages, notamment par le feu. UN وأفادت التقارير عن وقوع مئات من الحوادث التي اشتملت على قتل المدنيين وارتكاب المذابح وعمليات الإعدام بدون محاكمة والاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي والتعذيب والاختطاف ونهب الممتلكات والمواشي، فضلا عن التدمير المتعمد للقرى وإحراقها.
    c. Viol et autres formes de violence sexuelle survenus lors de fuites et d'autres déplacements UN (ج) الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي خلال الفرار والتشريد المتواصل
    Le but recherché est de détruire des vies et des moyens d'existence, de semer la terreur et de provoquer des dommages permanents par le biais d'assassinats, de mutilations, d'exécutions sommaires, de tortures, de viols et autres formes de violence sexuelle, d'enlèvements, de détentions arbitraires, de déplacements forcés ainsi que de la destruction des habitations et des infrastructures pour empêcher tout retour. UN والقصد منه هو إزهاق أرواح السكان وقطع أرزاقهم من أجل بث الخوف في نفوسهم أو إلحاق ضروب دائمة من الأذى بهم عن طريق القتل والتشويه والإعدام بدون محاكمة والتعذيب والاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي والاختطاف والاحتجاز التعسفي والتشريد القسري، وضمان عدم عودتهم بتدمير مساكنهم وتدمير البنية التحتية.
    50. Les armes de petit calibre sont utilisées pour commettre des viols et d'autres formes de violence sexuelle: les femmes sont violées sous la menace d'une arme à feu, qui est utilisée comme un instrument de viol. UN 50- وتستخدم الأسلحة الصغيرة كأدوات للاغتصاب وارتكاب ما خالف ذلك من أشكال العنف الجنسي: وتتعرض النساء للاغتصاب تحت تهديد السلاح، كما أن البنادق تُستخدم كآلية من آليات الاغتصاب(83).
    b) Une condamnation non équivoque du viol, de la contrainte à la prostitution et d'autres formes de violence sexuelle comme infractions graves aux lois et coutumes de la guerre; UN )ب( عبارات واضحة تدين الاغتصاب، واﻹكراه على الدعارة، وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي بوصفها مخالفات جسيمة وانتهاكات خطيرة لقوانين الحرب وأعرافها؛
    c) Une condamnation non équivoque du viol, de la contrainte à la prostitution et de la fécondation forcée, ainsi que d'autres formes de violence sexuelle, comme crimes contre l'humanité; UN )ج( صياغة واضحة تدين الاغتصاب، واﻹكراه على الدعارة، واﻹكراه على الحمل وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي بوصفها جرائم ضد اﻹنسانية؛
    L’Australie a signé en décembre 1998 le Statut de la Cour pénale internationale et s’est efforcée d’assurer que les crimes de viol, d’esclavage sexuel, de prostitution forcée et d’autres formes de violence sexuelle dans les situations de conflit armé soient incorporés dans la définition des «crimes de guerre» dans le Statut. UN ٦٣ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وقعت أستراليا النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، واجتهدت في العمل على أن تكون جرائم الاغتصاب والاسترقاق الجنسي والبغاء القسري وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح مدرجة في تعريف " جرائم الحرب " في النظام اﻷساسي.
    98. D'après les témoignages recueillis, les viols et autres formes de violence sexuelle sont perpétrés dans deux cas de figure: au cours de perquisitions et aux postes de contrôle par les forces gouvernementales et les chabbiha; ou en détention. UN 98- وأشارت الروايات إلى أن الاغتصاب وما إلى ذلك من أشكال العنف الجنسي كانا يرتكبان في حالتين: الحالة الأولى الاغتصاب الذي يرتكبه أفراد القوات الحكومية وعناصر الشبيحة أثناء تفتيش البيوت وفي نقاط التفتيش، والثانية الاغتصاب أثناء الاحتجاز.
    c) Des renseignements au sujet des parties à un conflit armé qui sont soupçonnées sérieusement de se livrer systématiquement au viol ou à d'autres formes de violence sexuelle dans des situations dont le Conseil est saisi ; UN (ج) معلومات تتعلق بأطراف النزاع المسلح التي يشتبه بشكل جدي في أنها ترتكب على نحو نمطي أعمال الاغتصاب أو غير ذلك من أشكال العنف الجنسي في الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس؛
    Le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda continuent d'examiner les violations commises pendant les conflits armés dans ces régions, s'efforçant notamment d'enquêter sur les crimes impliquant l'esclavage sexuel et d'autres formes de violence sexuelle et de juger les responsables. UN وتستمر الجهود المبذولة في المحكمة الجنائية الدولية الخاصة الخاصة بيوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا لمعالجة الانتهاكات التي ارتكبت خلال النزاعات المسلحة في هاتين المنطقتين، بما في ذلك التحقيق والمحاكمة فيما يتعلق بالجرائم التي تنطوي على اسعباد جنسي وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي.
    Il salue à ce titre l'adoption de la résolution 1882 (2009) du Conseil de sécurité, en vertu de laquelle toutes les parties à un conflit armé qui commettent des meurtres et des mutilations d'enfants ou d'autres formes de violence sexuelle contre des enfants devront être inscrites dans les listes figurant en annexe au rapport sur les enfants et les conflits armés établi par le Secrétaire général. UN وفي هذا الصدد أشاد باتخاذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009)، الذي بمقتضاه تدرج في القوائم الواردة في مرفق تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح جميع أطراف النزاع المسلح التي ترتكب أعمال قتل الأطفال وتشويههم أو غير ذلك من أشكال العنف الجنسي ضدهم.
    L'alinéa g) de l'article 9 de la loi no 26 de 2000, relative à la juridiction en matière de droits de l'homme, définit comme crimes contre l'humanité les actes de violence tels que le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée et les autres formes de violence sexuelle. UN 31 - المادة 9 (ز) من القانون 26 لسنة 2000 بشأن محكمة حقوق الإنسان تتولى تعريف الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية فتشمل الأفعال العنيفة من قبيل الاغتصاب والاسترقاق الجنسي والإجبار على ممارسة البغاء والحمل الإجباري والتعقيم الإجباري وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي.
    Le Comité contre la torture s'est dit préoccupé par les allégations d'actes de torture, notamment de viol et d'autres formes de violence sexuelle, commis par des membres des forces de l'ordre lors d'une opération de police à San Salvador Atenco. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها بشأن ادعاءات أفعال التعذيب، بما في ذلك الاغتصاب، وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي التي ارتكبها أفراد في قوات الأمن في حق نساءٍ أثناء عمليات قامت بها الشرطة في سان سلفادور أتينكو(56).
    Le Comité exprime sa profonde inquiétude quant au fait que les femmes soient constamment victimes de viols et d'autres formes de violences sexuelles et à l'impunité dont bénéficient de tels crimes qui est fortement ancrée dans la culture, ce qui constitue des violations graves et systématiques des droits fondamentaux des femmes. UN 338- وتشعر اللجنة ببالغ القلق بشأن استمرار حدوث الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي ضد المرأة، وأيضا بشأن الثقافة الراسخة المتعلقة بالإفلات من العقاب فيما يتصل بهذه الجرائم، مما يشكل انتهاكات جسيمة ومنهجية لحقوق الإنسان للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus