Le montant indiqué représente l'aller simple de 92 personnes de l'effectif international civil jusqu'au lieu de leur poste, au tarif indiqué au paragraphe 4. | UN | يغطي هذا الاعتماد تكاليف السفر ذهابا فقط اللازمة لاحلال ٩٢ موظفا دوليا بالمعدل المذكور في الفقرة ٤ أعلاه. |
75 % du plein tarif en classe économique publié par l'IATA (aller simple) | UN | 75 في المائة من سعر الدرجة الاقتصادية الكامل المعتمد لدى اتحاد النقل الجوي الدولي للسفر ذهابا |
Coût d'un voyage aller simple sur la base des dépenses passées | UN | تكلفة السفر لرحلة ذهابا أو إيابا على أساس تجربة البعثة |
Par ailleurs, étant donné la taille de la République démocratique du Congo, les allers-retours entre une région et une autre pouvaient prendre un jour ou deux selon le type d'appareil utilisé et la destination. | UN | وأيضا نظرا إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية بلد مترامي الأطراف فإن السفر من منطقة إلى أخرى ذهابا وإيابا قد يستغرق يوما أو يومين تبعا لنوع الطائرة المستعملة ووجهة الزيارة. |
vii) frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la mission | UN | ' ٧ ' السفر الى منطقة البعثة ذهابا وإيابا |
Le Comité note que les bons de commande des billets d'avion aller simple des employés polonais n'en mentionnent pas le prix. | UN | ويلاحظ الفريق أن أوامر شراء تذاكر السفر بالطائرة ذهابا للموظفين البولنديين لا تبين أسعار التذاكر. |
Le dépassement s'explique par des dépenses plus élevées que prévu au titre des voyages du personnel militaire d'appui, le coût moyen d'un aller simple ayant été de 2 042 dollars plutôt que de 1 400 dollars comme prévu. | UN | فمتوسط تكلفة السفر ذهابا فقط بلغ 042 2 دولارا في مقابل المعدل المقدر الذي يبلغ 400 1 دولار. 598.6 1 دولار |
Compte tenu du niveau effectif des dépenses enregistrées antérieurement, le coût moyen d’un aller simple pour les observateurs militaires a été relevé de 1 550 à 1 875 dollars. | UN | ٢ - جرى تعديل متوسط تكلفة السفر ذهابا أو إيابا للمراقبين العسكريين من ٥٥٠ ١ دولار الى ٨٧٥ ١ دولار استنادا الى التجربة. |
Coût d’un aller simple révisé en fonction de l’expérience. | UN | التكلفة للسفر ذهابا أو إيابا، يستند التعديل الى التجربة. |
Coût d'un billet aller simple et de transport d'effets personnels | UN | أجرة السفر ذهابا بما في ذلك شحن اﻷمتعة الشخصية. الوحدات |
32. Les ressources prévues doivent permettre de couvrir les dépenses concernant 55 voyages aller et retour et 25 voyages aller simple sur la base des chiffres indiqués au paragraphe 3 ci-dessus. | UN | ٣٢ - خصص اعتماد للسفر في ٥٥ رحلة ذهابا وإيابا و ٢٥ رحلة في اتجاه واحد استنادا إلى المعدلات المحددة في الفقرة ٣ أعلاه. |
Le coût du voyage sur lignes commerciales du personnel de la mission a été estimé en moyenne à 2 300 dollars par personne pour un aller simple, soit 4 600 dollars pour un aller-retour. | UN | حسبت تكاليف سفر أفراد البعثة إلى منطقة البعثة ومنها بالوسائل التجارية على أساس أن متوسط تكلفة السفر للشخص الواحد ذهابا فقط هو ٣٠٠ ٢ دولار، ذهابا وإيابا ٦٠٠ ٤ دولار. |
Elle vous mène sur une courbe d'erreur qui fait des allers-retours entre... epsilon positif et epsilon négatif... la valeur de N + 2 vous ramène à votre erreur d'epsilon. | Open Subtitles | تأخذكم إلى منحى متناوب ذهابا و إياباً بين لقيمة عدد سلبي و ما يقابله من موجود |
Paraît que les allers-retours bousillent I'horloge biologique. | Open Subtitles | الطيران ذهابا وإيابا بين مناطق زمنية مختلفة عبث بساعتهم البيولوجية |
Tu finis par picoler trop et tu fais que des allers-retours entre les toilettes et... | Open Subtitles | ينتهي بك المطاف بشرب الكثير وقضاء كامل الليلة وأنت تركض ذهابا وإيابا بين الحمام |
Il dessert des vols en provenance et à destination des aéroports internationaux d'Antigua, de Saint-Martin et de Porto Rico. | UN | وتوجد رحلات جوية بينه وبين المطارات الدولية لأنتيغوا، وسينت مارتن، وبورتوريكو، ذهابا وإيابا. |
Le programme couvre le prix du billet d'avion aller retour et les frais de subsistance pendant la mission. | UN | ويدفع هذا البرنامج ثمن تذكرة بالطائرة ذهابا وإيابا ونفقات المعيشة طوال فترة الخدمة. |
On avait estimé que le Représentant spécial effectuerait 12 voyages à New York au prix moyen de 4 400 dollars par aller retour et 6 voyages dans des pays de la CEDEAO, au prix moyen de 2 200 dollars par aller retour. | UN | ورصد اعتماد لتغطية تكلفة ١٢ رحلة ذهابا وإيابا إلى نيويورك بتكلفة متوسطها ٤٠٠ ٤ دولار و ٦ رحلات إلى بلدان الاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا بتكلفة متوسطها ٢٠٠ ٢ دولار للرحلة ذهابا وإيابا. |
Pour ce qui est des frais de voyage, on a prévu 10 voyages aller et retour par an entre Larnaca et Genève et deux voyages du troisième membre à New York aux fins de consultations. | UN | واستند في تقدير الاعتماد المرصود للسفر الى أنه ستتم ١٠ رحلات ذهابا وإيابا كل سنة بين لارناكا وجنيف، بالاضافة الى رحلتين يقوم بهما العضو الثالث الى نيويورك للتشاور. |
Le prix moyen d'un voyage aller retour avait été estimé à 500 dollars pour les voyages à l'intérieur de l'Europe et à 1 000 dollars pour les voyages à l'extérieur de l'Europe. | UN | وقدر متوسط تكلفة الرحلة ذهابا وايابا بمبلغ ٥٠٠ دولار للسفر داخل أوروبا وبمبلغ ١ ٠٠٠ دولار للسفر خارج أوروبا. |