Vous avez profité de décennies de paix et de prospérité, l'âge d'or de l'homme. | Open Subtitles | لقد استمتعتم بعقود من السلام والإزدهار عهد ذهبى للبشر |
En me faisant un portrait innocent de Rajiv, tu m'as prise au piège dans un cadre d'or. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنى صورة بريئة فوضعتنى فى اطار ذهبى |
On m'avait offert un anneau d'or... | Open Subtitles | تعاركنا من أجل خاتم ذهبى ضئيل الذى كان هدية لى. |
Comme, une double-bague dorée avec le mot "Sauvage" écrit dessus ? | Open Subtitles | لصباعين و ذهبى اللون و منقوش عليه "وايلد" فى الأعلى |
Et quand on était n°1 de l'audience le samedi soir... tout le monde avait une grosse plaque dorée. | Open Subtitles | وعندما كنا نحصُل على ...المركز الأول فى ليالى السبت كل شخص يحصل على . دبوس ذهبى |
Sans compter qu'il porte une bague en or, ce qui est interdit par la loi islamique, et qui n'est mentionné nulle part dans la description du FBI. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر أنه كان يلبس خاتم ذهبى و ذلك محرم حسب قانون الأسلام و لم يذكر أبدا فى وصف مكتب التحقيقات الفدرالى له |
Je te vois, mais je ne vois pas mon or. | Open Subtitles | أنا أراك و لكنى لا أرى ذهبى معك |
Elle avait des cheveux d'or. | Open Subtitles | كان لديها شعر ذهبى |
Combien ? - 10.000 pièces d'or. | Open Subtitles | عشره الالاف جنيه ذهبى عشره الالاف |
Derrière lui, se tenait la déesse Athéna, toute en blanc, une lance d'or à la main. | Open Subtitles | -و خلفه الالهة اثينا فى رداء ابيض -مع رمح ذهبى فى يديها |
Elle t'élèvera de la terre au ciel... et le monde connaîtra un âge d'or de justice et d'amour. | Open Subtitles | ... ربة بيت يجب أن ترفع العالم للجنة ويعرف كل العالم عصر ذهبى من العدل والحب |
- Un aigle d'or, depuis l'aube. - Ce soir, nous aurons ses plumes. | Open Subtitles | نسر ذهبى يحلق ويسطع كالشمس - عند الغروب سيكون عندنا ريشه - |
Si vous tirez ces courroies, vous y trouverez 50 pièces d'or. | Open Subtitles | اذا سحبت ذلك الحبل ستجد خمسون جنيه ذهبى |
On m'a parlé d'un arbre avec une toison d'or dans ses branches. | Open Subtitles | -لقد سمعت عن شجرة عليها صوف ذهبى معلق على فروعها |
- Cinquante pièces d'or. | Open Subtitles | خمسون جنيه ذهبى |
Et quand on était n°1 de l'audience le samedi soir... tout le monde avait une grosse plaque dorée. | Open Subtitles | وعندما كنا نحصُل على ...المركز الأول فى ليالى السبت كل شخص يحصل على . دبوس ذهبى |
Lagon bleu, sable blanc, peau dorée. | Open Subtitles | البحيرة الزرقاء ورمل أبيض وجلد ذهبى |
Elle est en or pur sans tache et beaucoup plus grand que lui. | Open Subtitles | لونها ذهبى صافى غير مشوب وأكبر حجماً منه |
Et si je vous disais que l'étoffe fine de son bandage était maintenue par une épingle en or ? | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى |
Ce fils de pute a volé mon or. | Open Subtitles | هذا هو السافل الذى سرق ذهبى |