Jake est allé à Wizard parce qu'il avait besoin d'aide. | Open Subtitles | جايك ذهب الى العراف لأنه أحتاج الى المساعدة |
Toutefois, 90 % de cet investissement est allé à 12 pays seulement, et le fossé entre les pauvres et le reste du monde continue de se creuser. | UN | غير أن ٩٠ في المائة من هذا الاستثمار قد ذهب الى ١٢ بلدا فقط، والفجوة بين الفقراء وبين بقية العالم مستمرة في الاتساع. |
On a tous consulté, mais personne n'est allé au Texas. | Open Subtitles | كلنا كنا مستشارين,لكن لا احد ذهب الى تكساس |
Vois-tu... Ce petit cochon est allé au marché. | Open Subtitles | اترين هذا الاصبع الصغير ذهب الى المستودع. |
Le Procureur général adjoint est allé voir le directeur, et lui a dit que je ne vous contrôlais pas. | Open Subtitles | النائب العام ذهب الى المدير اخبره بأنني لا استطيع ان اسيطر عليك |
Parce qu'il est allé chez son ex-copine pour la trouver. | Open Subtitles | لأنه ذهب الى بيت صديقته القديم يبحث عنها. |
Admets-le. M. Snuffles est allé dans la grande animalerie, au ciel. | Open Subtitles | يقولون السيد سنوفيلز ذهب الى متجر الحيوانات الكبير بالسماء |
Toutefois, selon l'avis qui a prévalu, il était essentiel de conserver dans la Loi type une disposition générale énonçant le principe fondamental selon lequel les messages de données ne devraient pas subir de discrimination. | UN | غير أن الرأي الغالب ذهب الى أن من الضروري ادراج حكم عام ينص على المبدأ اﻷساسي لوجوب عدم التمييز ضد سجلات البيانات. |
Il ne t'attirait pas tellement, tu es allée a Atlantic City avec tes amies et c'est là que tu as rencontré papa. | Open Subtitles | كان اسمه ماتيو، وأنك لم تكن حتى تنجذب إليه. ثم ذهب الى اتلانتيك سيتي مع صديقاتها، وكان هناك التقت أبي. |
Diplômé de l'état du Montana, est allé à l'école des aspirants officiers de Newport, Rhode Island. | Open Subtitles | تخرج من ولاية مونتانا ذهب الى مدرسة ترشيح الضباط في نيوبورت ، رود آيلند |
On passait le temps dans sa planque l'autre soir, et il est allé à ses disques, et il semble qu'il a sorti quelque chose. | Open Subtitles | كنا نتسكع في مخبأه الليلة الماضيه ثم ذهب الى اسطواناته وبدا كأنه اخذ شيئاً منها |
Oh ! L'ahjusshi propriétaire est allé à Seoul pour gagner de l'argent. | Open Subtitles | هذا المالك ذهب الى سيول ليحصل على بعض النقود |
Il est allé à la mairie juste avant le tsunami. | Open Subtitles | سمعت انه ذهب الى هناك عندما الزلزال كان يحدث، فقط قبل وقوع تسونامي |
Elle est montée de suite se coucher et lui est allé au salon | Open Subtitles | صعدت على الفور الى فراشها و هو ذهب الى غرفة المعيشة |
Donc Jake est allé au Schvitz pour parler à Brogan. | Open Subtitles | اذا , جايك ذهب الى شفيتز , ليتحدث مع بروجان |
Un homme qui s'appel Mitchell Ruiz est allé au camp Willing en 2003 | Open Subtitles | رجل إسمه ميتشيل رويز ذهب الى مخيم ويلينغ في 2003 |
Quand l'entreprise pour laquelle il travaillait a commencé à mettre en danger les employés, il est allé voir son patron. | Open Subtitles | حينما الشركة التي كان يعمل بها بدأت ب القيام باقتطاعات و وضع الناس في خطر ذهب الى مديره |
Il est allé voir Lucy à l'hôpital ? | Open Subtitles | هل ذهب الى المستشفى لمقابلة لوسي؟ |
George était malade mais il est allé chez le médecin qui lui a donné différents médicaments jusqu'à ce qu'un d'eux fonctionne. | Open Subtitles | جورج كان مريضا ولكنه ذهب الى الدكتور واعطوه انواع مختلفة من العلاج حتى ان وجد العلاج الفعال |
D'accord, donc, Luke est allé dans l'immeuble pour rejoindre ses soi-disant frères, mais Samar les a tous fait partir. | Open Subtitles | حسناً , لذا لوقا ذهب الى البنايه ليلتقي مع اخوته بالدعوه لكن سمار اخرج الجميع قبل تقديمهم |
Toutefois, selon l’avis qui a prévalu, le détenteur de la clef avait des obligations envers toute partie qui pourrait raisonnablement se fier à une signature numérique, que cette partie soit ou non liée au détenteur par une relation contractuelle. | UN | بيد أن الرأي السائد ذهب الى أن التزامات حائز المفتاح تقع تجاه أي طرف يمكن أن يرتكن بدرجة معقولة الى توقيع رقمي ، بصرف النظر عما اذا كان ذلك الطرف ، أو لم يكن ، مرتبطا بعلاقة تعاقدية مع حائز المفتاح . |
Je suis allée à l'école primaire. Mais pas au collège-lycée. | Open Subtitles | لقد ذهب الى المدرسة الابتدائية لم اوفق بالذهاب الى الكبيرة |
Personne de ma famille n'est vraiment allé à l'école, alors c'est assez important. | Open Subtitles | لا احد في عائلتي سبق له ان ذهب الى الجامعة انها مكلفة جداً |
Il a été dit aussi que la présidence, la Cour ou la chambre de première instance devraient également avoir compétence pour demander l'assistance d'un État partie selon l'état de l'enquête ou du procès. | UN | وأعرب كذلك عن رأي ذهب الى أنه ينبغي أيضا منح هيئة الرئاسة أو المحكمة أو دائرة المحاكمة صلاحية طلب المساعدة من الدولة الطرف حسب المرحلة التي بلغتها التحقيقات أو اﻹجراءات القضائية. |