Informations sur les chercheurs d'emploi handicapés inscrits pour la première fois | UN | معلومات عن الباحثين عن وظائف من ذوي الإعاقة المسجلين للمرة الأولى |
Chercheurs d'emploi handicapés inscrits pour la première fois | UN | الباحثون عن وظائف من ذوي الإعاقة المسجلين للمرة الأولى |
Nombre et pourcentage d'étudiants handicapés inscrits à l'université - 2012, par sexe | UN | عدد الطلاب ذوي الإعاقة المسجلين في الجامعات ونسبتهم المئوية - 2012 بحسب الجنس |
33. Donner le pourcentage d'étudiants handicapés inscrits dans l'enseignement supérieur. | UN | 33- يُرجى بيان النسبة المئوية للطلاب ذوي الإعاقة المسجلين في مؤسسات التعليم الجامعي. |
Cette année-là, un nombre total de 8 012 personnes handicapées étaient inscrites dans 337 établissements d'enseignement supérieur. | UN | وحتى عام 2013، بلغ عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين 012 8 طالباً في 337 كلية. |
De plus, les recensements scolaires du Ministère de l'éducation nous renseignent sur le nombre d'enfants et d'adolescents handicapés inscrits dans le système éducatif public. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتقصى التعداد المدرسي لوزارة التعليم عدد الأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة المسجلين في نظام التعليم العام. |
Nombre et pourcentage d'étudiants handicapés inscrits dans les universités - 2012 | UN | عدد الطلاب ذوي الإعاقة المسجلين في الجامعات ونسبتهم المئوية - 2012 |
362. Le nombre des enfants handicapés inscrits dans les centres sociaux augmente d'année en année. | UN | 362- شهد عدد الأطفال ذوي الإعاقة المسجلين لدى مراكز الرعاية الاجتماعية تزايداً على مر السنين. |
Il exhorte également l'État partie à prendre les mesures nécessaires pour que les élèves handicapés inscrits dans des écoles spécialisées intègrent des écoles ordinaires et à faire bénéficier ces élèves d'aménagements raisonnables dans le système éducatif ordinaire. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ ما يلزم من تدابير لإدماج الطلاب ذوي الإعاقة المسجلين في مدارس الاحتياجات الخاصة في المدارس الشاملة للجميع، وتقدم ترتيبات تيسيرية معقولة إلى الطلاب ذوي الإعاقة في إطار نظام التعليم العام. |
149. À noter également le rassemblement de données statistiques sur les élèves handicapés inscrits dans les écoles spéciales et les établissements d'enseignement préscolaire, élémentaire et secondaire. | UN | 149- ويجدر بالذكر أيضاً تجميع البيانات الإحصائية عن التلاميذ ذوي الإعاقة المسجلين في المدارس الخاصة، ومؤسسات التعليم ما قبل المدرسي، ومرحلتي التعليم الأساسي والثانوي. |
Fournir des données ventilées sur le nombre d'enfants et d'adolescents handicapés inscrits, respectivement, dans le système éducatif national général et dans des écoles spécialisées, à tous les niveaux d'enseignement. | UN | ٢٤- يُرجَى تقديم بيانات مصنَّفة بشأن الأطفال والشباب ذوي الإعاقة المسجلين في النظام التعليمي الجامع في جميع مراحل التعليم. ويُرجَى تقديم البيانات نفسها بخصوص مدارس التعليم الخاص. |
Il exhorte également l'État partie à prendre les mesures nécessaires pour que les élèves handicapés inscrits dans des écoles spécialisées intègrent des écoles ordinaires et à faire bénéficier ces élèves d'aménagements raisonnables dans le système éducatif ordinaire. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ ما يلزم من تدابير لإدماج الطلاب ذوي الإعاقة المسجلين في مدارس الاحتياجات الخاصة في المدارس الشاملة للجميع، وتقدم ترتيبات تيسيرية معقولة إلى الطلاب ذوي الإعاقة في إطار نظام التعليم العام. |
250. En Irlande du Nord, le Registre des auxiliaires fournit une assistance personnelle aux étudiants handicapés inscrits dans un cursus d'enseignement supérieur dans n'importe quelle faculté ou université d'Irlande du Nord. | UN | 250- ويوفر سجل مقدمي الدعم في أيرلندا الشمالية دعماً شخصياً مباشراً للطلبة ذوي الإعاقة المسجلين في مقررات دراسية معترف بها في التعليم العالي في أي من الكليات أو الجامعات في أيرلندا الشمالية. |
3.8.1 En 2008, 2 284 personnes handicapées étaient inscrites au Département du développement communautaire, ce qui représente 0,57 % de la population totale. | UN | 3-8-1 في عام 2008، بلغ عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين لدى إدارة التنمية المجتمعية 284 2 شخصا، وهو ما يمثل 0.57 في المائة من مجموع السكان. |