La bonne nous a vus. Elle nous reconnaîtrait ? | Open Subtitles | أتسائل لو أن الخادمة يمكن أن توشي بنا إذا رأتنا ثانية |
Elle nous a vus aller dans la chambre et elle sait que vous n'êtes partie qu'au petit matin. | Open Subtitles | لقد رأتنا ونحن ندلف غرفة النوم معاً... وهي تعرف أنّكِ بقيتِ حتى الصباح. |
Une médium nous a vus habitant cette maison. | Open Subtitles | رأتنا وسيطة أرواح قاطنين في هذا المنزل |
Si elle nous voit manger des crêpes le jour de Pâques, elle en mourra. | Open Subtitles | إذا رأتنا ونحن نأكل الفطائر فى اليوم الأول من عيد الفصح ، ستغضب جداً |
Non, Mary... nous a vu allongés tous les deux avec le bébé. | Open Subtitles | لا,ماري.. رأتنا نائمين بقرب بعضنا مع الطفل |
- Je me demande ce que Beth penserait si elle nous voyait ensemble, entrain de conduire pour aller faire un pic nic. | Open Subtitles | فقط أتسائل ما الذي ستفكر به بيث لو رأتنا الآن نقود السيارة وكأننا ذاهبون في نزهة |
Elle nous a vus nous embrasser. | Open Subtitles | لقد رأتنا نتبادل القبل |
- Elle nous a vus entrer. | Open Subtitles | لقد رأتنا ندخل عنده- هل تعلم كيف نجدها ؟ |
Une force, et c'était incroyable. Et puis ma mère nous a vus. | Open Subtitles | قوة ، وكانت رائعة ولكن بعدها رأتنا امي |
Elle nous a vus, dans la véranda. | Open Subtitles | لقد رأتنا عندما كنا نسير على ممر المنزل |
Ah, je comprends maintenant. La fille nous a vus à travers la porte. | Open Subtitles | الآن فهمتُ الفتاة رأتنا من الباب |
Elle nous a vus. | Open Subtitles | لقد رأتنا كلانا |
La petite fille nous a vus. | Open Subtitles | لقد رأتنا تلك الفتاة. |
Susan Mayer nous a vus, l'autre soir et elle sait tout. | Open Subtitles | رأتنا (سوزان ماير) ليلة أمس و هي تعرف كل شيء |
Tu crois que cette femme nous a vus ? | Open Subtitles | هل تظن المرأة رأتنا ؟ |
Tu crois que la secrétaire d'Anderson nous a vus partir ? | Open Subtitles | -هل تظنّ أن سكرتيرة (أندرسون) رأتنا نغادر معا؟ |
Je sais que si Robin nous voit ensemble je suis mort. | Open Subtitles | أعلم أنه إذا رأتنا (روبن) معاً سأتورط بمشكلة كبيرة |
Si Zoe nous voit, elle tuera Taylor. | Open Subtitles | يجب علينا أن نُخطط لايقافها أذا رأتنا (زوي) ستقتل (تايلور) |
- Et si Gaby nous voit ? | Open Subtitles | ماذا لو رأتنا (جابي) ؟ |
Grand-maman nous a vu hier soir... et elle va venir nous chercher dès qu'ils disent que ça va. | Open Subtitles | الجدة رأتنا ليلة أمس وسوف تأخذنا حالما يروا أننا بخير |
Et quand elle nous a vu, elle... n'a rien dit pendant un long moment. | Open Subtitles | وعندما رأتنا هُناك, إنّها فقط... لم تقل أي شيء لأطول فترة. |
Que penses-tu que ta mère dirait si elle nous voyait ainsi? | Open Subtitles | ماذا تظني أن تقول أمك إذا رأتنا هكذا ؟ |
Maman nous tueraient si elle nous voyait manger ça. | Open Subtitles | أمي سوف تقتلنا أن رأتنا نأكل هذا |