Il est possible que quand M. LeBlanc a commencé àperdreconscience à cause l'anaphylaxie, il est tombé, se cognant la tête sur le gigot d'agneau. | Open Subtitles | من الممكن انة حينما بدأ سيد لبلانق فى فقدان الوعي بسبب الاختناق سقط , ضارباً رأسة فى رجل الخروف |
C'est quand un nouveau membre de gang commence à faire le con parce que son adhésion lui est montée à la tête. | Open Subtitles | هو عندما عضو جديد من العصابة يتصرف كالأحمق لأنه يدع الشارة تعبث في رأسة |
Mais on sait qu'il a été frappé à la tête avec avec une patte gelée d'agneau. | Open Subtitles | لكننا نعرف انة كان مضروباً فى رأسة بواسطة رجل خروف مجمدة |
Je n'ai pas passé assez de temps avec lui pour entrer dans Sa tête. | Open Subtitles | لم أقضي وقت كافيا مع الرجل لأدخل في رأسة |
et rien ne plaisait plus à Klaus que de passer l'après-midi à remplir son crâne de leur contenu. | Open Subtitles | ولم يكن هناك أى شئ يسعد كلاوس أكثر من من أن يمضى وقت العصر كله وهو يملئ رأسة بمحتويات الكتب |
Le ministre soviétique des affaires étrangères n'était pas content qu'un de ses diplomates a été tué d'une balle dans la tête. | Open Subtitles | وزير الخارجية السوفيتى لم يكن مسروراً أن أحد ديبلوماسييه تلقى رصاصة فى مؤخرة رأسة |
Si quelqu'un fait quelque chose contre cette maison, je lui mettrai une balle dans la tête. | Open Subtitles | لو هاجم أحد هذا المنزل، سأضع رصاصة في رأسة. |
Est-ce qu'il aurait pu se cogner la tête sur l'aile du taxi ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان يكون صدم رأسة بجانب السيارة ؟ |
Et bien selon la théorie de Carrie celui qui a tué Bashir Sajadi l'a fait mettre à genoux les mains sur la tête, c'est pourquoi, quand on lui a tiré dessus... | Open Subtitles | حسناً بناءاً على نظرية كارى ايا كان من قتل بشير فقد وضعة على ركبتية و يدية على رأسة |
Donc, comment a-t-il pu se cogner la tête avant de tomber ? | Open Subtitles | إذا , كيف اصيب فى رأسة قبل أن يلقى نحبة؟ |
Sérieusement, Maman, je ne comprends pas pourquoi tu lui farcis la tête avec ces histoires stupides. | Open Subtitles | بأمانة يا امى لا اعلم لماذا تملئين رأسة بتلك القصص السخيفة |
Je connais ses pensées, je sais ce qu'il a dans la tête. Je peux pas l'expliquer, mais je le connais. Je sais que c'est lui. | Open Subtitles | أعرف كيف يفكر ، أعرف مايدور في رأسة لا أستطيع شرح الأمر ، لكني أعرف ، أعرف إنه هو |
Les pilotes ont été atteints à la tête. Ceux qui ont fait ça y sont pas allés de main morte. | Open Subtitles | كل طيار حصل على فتحة في رأسة مهما كانت الضربة، لا تخرج القذارة هكذا |
C'est lui qui a tué le Tsar, d'un coup de pistolet dans la tête. | Open Subtitles | انة الرجلُ الذي ضَربَ القيصرَ الروسيَ. نعم.قَتلَه رمياً بالرصاص، في رأسة. نعم. |
"Je ne discute plus, je vais lui couper la tête dans son sommeil." | Open Subtitles | "حسناً لا مزيد من الجدال" "سأقوم فقط بقطع رأسة بالفأس خلال نومه" |
Ce gosse a un casque de pierre dans la tête! | Open Subtitles | ذاك الطفل لدية جمجمة قوية في رأسة |
Qui l'a frappé sur la tête avec un rocher ? | Open Subtitles | من ضربة على رأسة بحجرة كبيرة ؟ |
Ils lui tirent dessus, cela le propulse en avant, Sa tête cogne le taxi. | Open Subtitles | هم اطلقوا علية , اندفع للأمام هو صدم رأسة بالسيارة |
S'il ne fait pas attention, on retrouvera Sa tête au Forum comme celles de votre père et de votre frère. | Open Subtitles | إن لم يكن حذر,سنجد رأسة معلقة بالمنتدي0 .فقط مثل والدك واخيك |
Le vioque voit derrière Sa tête. | Open Subtitles | مستحيل , هذا العجوز يستطيع أن يرى من خلف رأسة |
J'avais plutôt dans l'idée de braquer un flingue contre son crâne. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أفكر في أن أضع رصاصة في رأسة. |
Demandons à celui qui vient de se faire défoncer le crâne. | Open Subtitles | نعدنا نسأل الرجل الذي فتحت رأسة |