"رأسة" - Traduction Arabe en Français

    • la tête
        
    • Sa tête
        
    • crâne
        
    Il est possible que quand M. LeBlanc a commencé àperdreconscience à cause l'anaphylaxie, il est tombé, se cognant la tête sur le gigot d'agneau. Open Subtitles من الممكن انة حينما بدأ سيد لبلانق فى فقدان الوعي بسبب الاختناق سقط , ضارباً رأسة فى رجل الخروف
    C'est quand un nouveau membre de gang commence à faire le con parce que son adhésion lui est montée à la tête. Open Subtitles هو عندما عضو جديد من العصابة يتصرف كالأحمق لأنه يدع الشارة تعبث في رأسة
    Mais on sait qu'il a été frappé à la tête avec avec une patte gelée d'agneau. Open Subtitles لكننا نعرف انة كان مضروباً فى رأسة بواسطة رجل خروف مجمدة
    Je n'ai pas passé assez de temps avec lui pour entrer dans Sa tête. Open Subtitles لم أقضي وقت كافيا مع الرجل لأدخل في رأسة
    et rien ne plaisait plus à Klaus que de passer l'après-midi à remplir son crâne de leur contenu. Open Subtitles ولم يكن هناك أى شئ يسعد كلاوس أكثر من من أن يمضى وقت العصر كله وهو يملئ رأسة بمحتويات الكتب
    Le ministre soviétique des affaires étrangères n'était pas content qu'un de ses diplomates a été tué d'une balle dans la tête. Open Subtitles وزير الخارجية السوفيتى لم يكن مسروراً أن أحد ديبلوماسييه تلقى رصاصة فى مؤخرة رأسة
    Si quelqu'un fait quelque chose contre cette maison, je lui mettrai une balle dans la tête. Open Subtitles لو هاجم أحد هذا المنزل، سأضع رصاصة في رأسة.
    Est-ce qu'il aurait pu se cogner la tête sur l'aile du taxi ? Open Subtitles هل يمكنك ان يكون صدم رأسة بجانب السيارة ؟
    Et bien selon la théorie de Carrie celui qui a tué Bashir Sajadi l'a fait mettre à genoux les mains sur la tête, c'est pourquoi, quand on lui a tiré dessus... Open Subtitles حسناً بناءاً على نظرية كارى ايا كان من قتل بشير فقد وضعة على ركبتية و يدية على رأسة
    Donc, comment a-t-il pu se cogner la tête avant de tomber ? Open Subtitles إذا , كيف اصيب فى رأسة قبل أن يلقى نحبة؟
    Sérieusement, Maman, je ne comprends pas pourquoi tu lui farcis la tête avec ces histoires stupides. Open Subtitles بأمانة يا امى لا اعلم لماذا تملئين رأسة بتلك القصص السخيفة
    Je connais ses pensées, je sais ce qu'il a dans la tête. Je peux pas l'expliquer, mais je le connais. Je sais que c'est lui. Open Subtitles أعرف كيف يفكر ، أعرف مايدور في رأسة لا أستطيع شرح الأمر ، لكني أعرف ، أعرف إنه هو
    Les pilotes ont été atteints à la tête. Ceux qui ont fait ça y sont pas allés de main morte. Open Subtitles كل طيار حصل على فتحة في رأسة مهما كانت الضربة، لا تخرج القذارة هكذا
    C'est lui qui a tué le Tsar, d'un coup de pistolet dans la tête. Open Subtitles انة الرجلُ الذي ضَربَ القيصرَ الروسيَ. نعم.قَتلَه رمياً بالرصاص، في رأسة. نعم.
    "Je ne discute plus, je vais lui couper la tête dans son sommeil." Open Subtitles "حسناً لا مزيد من الجدال" "سأقوم فقط بقطع رأسة بالفأس خلال نومه"
    Ce gosse a un casque de pierre dans la tête! Open Subtitles ذاك الطفل لدية جمجمة قوية في رأسة
    Qui l'a frappé sur la tête avec un rocher ? Open Subtitles من ضربة على رأسة بحجرة كبيرة ؟
    Ils lui tirent dessus, cela le propulse en avant, Sa tête cogne le taxi. Open Subtitles هم اطلقوا علية , اندفع للأمام هو صدم رأسة بالسيارة
    S'il ne fait pas attention, on retrouvera Sa tête au Forum comme celles de votre père et de votre frère. Open Subtitles إن لم يكن حذر,سنجد رأسة معلقة بالمنتدي0 .فقط مثل والدك واخيك
    Le vioque voit derrière Sa tête. Open Subtitles مستحيل , هذا العجوز يستطيع أن يرى من خلف رأسة
    J'avais plutôt dans l'idée de braquer un flingue contre son crâne. Open Subtitles أجل، لقد كنت أفكر في أن أضع رصاصة في رأسة.
    Demandons à celui qui vient de se faire défoncer le crâne. Open Subtitles نعدنا نسأل الرجل الذي فتحت رأسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus