"رأسك على" - Traduction Arabe en Français

    • ta tête sur
        
    • votre tête sur
        
    • ta tête au
        
    • ta tête à
        
    • tête sur l'
        
    Je t'ai vue partager du pop-corn et poser ta tête sur l'épaule d'un type. Open Subtitles لقد رأيتك تشاركين الفشار و تريحين رأسك على كتف الفتى
    Parce que, je commence à penser que quelqu'un a mis ta tête sur un plus jolie corps. Open Subtitles لأني أخذت أفكر بأن أحدهم وضع رأسك على جسد أفضل بكثير
    Ils ont dû faire erreur à l'usine, et coller ta tête sur le mauvais corps. Open Subtitles حسناً, ربنا ارتكبوا خطأ فى المصنع وضعوا رأسك على الجسم الخطأ
    Vous avez le reste de la journée pour remettre votre tête sur les épaules. Open Subtitles لديك باقي اليوم , لتضع رأسك على الطريق الصحيح
    Dites à quelqu'un que je suis ici, et je mets votre tête sur une pique. Open Subtitles و إذا أخبرتِ أي شخص بأني هنا سيكون رأسك على مسمار
    Homer, tu ne pourrais pas avoir plus de problèmes, ils vont placer ta tête au bout d'une pique, ils sont en train de s'entrainer avec des pastèques. Open Subtitles ليس هناك مشكلة أكبر من ذلك سوف يعلقون رأسك على رمح إنهم يتدربون بالبطيخ
    J'accrocherai ta tête à mon mur ! Vous savez quoi ? Vous avez une grande gueule. Open Subtitles سأُعلق رأسك على جدار تذكاراتي - أتعلم أيها الجنرال؟
    Je me suis assise à tes côtés... tu as mis ta tête sur mes genoux, et je te tenais pendant que tu pleurais. Open Subtitles جلست بجانبك، و... وضعت رأسك على حجري وسندتك وأنت تبكي
    Baisse les yeux... et repose ta tête sur mon épaule, ô la vie... Open Subtitles "وسوف تخفضين عينيك" "وتريحين رأسك على كتفي, يا حياتي"
    Mon père me servira ta tête sur un plateau. Open Subtitles والدي سيقدّم رأسك على طبق فضّي
    Mark, je te jure sur ce qui m'est de plus cher que si tu sors de cette voiture, j'aurai ta tête sur un plateau. Open Subtitles ساعدني إذاً يا (مارك). أقسم بكلّ الجوقات المجيدة في الجنة إنْ خطوتَ خارج هذه السّيّارة فسأضع رأسك على طبق
    C'était la première fois que j'imaginais ta tête sur ton corps. Open Subtitles للمرّة الأولى تخيّلت رأسك على جسمك
    Si tu te sens fatiguée... tu peux appuyer ta tête sur mon épaule. Open Subtitles لو شعرت بالتعب يمكنك وضع رأسك على كتفي
    ta tête sur le corps de quelqu'un d'autre. Open Subtitles رأسك على جسم شخص آخر
    Ils disent qu'Hathorne offre un moyen de sauver Salem de la variole... ta tête sur un plateau. Open Subtitles يقولون Hathorne يوفر وسيلة لحفظ سالم من الطاعون... رأسك على طبق.
    Je voudrais que tu mettes ta tête sur mon épaule, Open Subtitles اريدك ان تضعي رأسك على كتفي,
    Dés que je le vois, je mets votre tête sur son corps. Open Subtitles كلما أرى ذلك الممثل الأعرج أقوم بوضع رأسك على جسده
    Très bien, John, je veux que vous gardiez votre tête sur le côté et vous restiez bien immobile. Open Subtitles حسناً جون, أريدك أن تجعل رأسك على الجنب وتظل ساكناً
    Au lieu de ça, vous devrez frapper votre tête sur le sol jusqu'à ce que vous soyez pardonné. Open Subtitles بدلا من ذلك، يمكنك أن تقرع رأسك على الأرض حتى يغفر لك. ‏
    Et alors, nous nous soulèverons, nous te châtierons, et nous exhiberons ta tête au bout d'une baïonnette ! Open Subtitles و عندما نفعل ذلك , سوف تزال من مكان و سنضعك على المحاكمة , و في . الشوارع سوف نضع رأسك على خشبة
    S'ils te voient dans les bois avec cet uniforme, ils mettront ta tête au bout d'une pique. Open Subtitles أنزع هذه الملابس وجدت هذه في العابة، هم سيضعون رأسك على حربة رمح. بدلْ.
    Passe ta tête à travers la porte. Open Subtitles ضع رأسك على الباب
    Alors peut-être qu'un jour, vous poserez la tête sur l'oreiller et serez fier d'avoir sauvé une personne, alors que 7 000 autres ont péri. Open Subtitles لذا ربما يمكنك أن تضع رأسك على وسادتك وتشعر بالفخر لإنقاذ رجل واحد بينما 7 آلاف يموتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus