"رأيتكَ" - Traduction Arabe en Français

    • Je t'ai vu
        
    • vous ai vu
        
    Je t'ai vu de loin et j'ai envie de te baiser. Open Subtitles رأيتكَ من الزاوية الأخرى للمكان وأريد معاشرتكَ
    Je t'ai vu te déhancher chez toi pourquoi tu fais le coincé? Open Subtitles رأيتكَ ترقص بلا مبالاة في منزلك لماذا ترقص و كأنّك من الطبقة الراقية هنا؟
    A partir du moment où Je t'ai vu, je su ce que ça signifiait d'aimer quelqu'un de tout mon coeur. Open Subtitles منذ اللحظة التي رأيتكَ فيها عرفت معنى أنْ أُحبّ شخصاً بكلّ جوارحي
    Je vous ai vu me regarder hier soir et je sais ce que vous êtes. Open Subtitles لقد رأيتكَ تشاهدني ليلة البارحة و أعرف ما تكون
    Je vous ai vu rentrer, je sais qu'il est tard. Ça ne vous dérange pas, non ? Open Subtitles رأيتكَ تدخل، أعرف أن الوقت متأخر أنت لا تمانع، أليس كذلك؟
    Allez arrête, Je t'ai vu manger au moins un million de hamburgers. Open Subtitles بربكَ، لقدر رأيتكَ تأكل ما يقارب المليون شطيرة لحم
    Je t'ai vu dans l'arène, et c'est pour cela que j'ai... Open Subtitles لقدْ رأيتكَ في الحلبة و ذلكَ ... هو سببُ
    La dernière fois que Je t'ai vu, tu m'as dit que tu allais m'obtenir cette compagnie. Open Subtitles آخر مرة رأيتكَ فيها , أخبرتني بأنكَ ستجلبُ لي هذه الشركة.
    Tu m'as l'air familier, Je t'ai vu à la Télé. Open Subtitles تبدو مألوفاً. أقسم بأنّني رأيتكَ على التلفاز
    La première fois que Je t'ai vu, tu avais un de ces trucs dans tes mains, tu ne pouvais pas regarder autre chose que ça. Open Subtitles ،لأول مرة رأيتكَ بها .كنت تُمسكَ بواحد من هذه الأشياء بيدكَ .لم تقدر على إبعاد عينيكَ عنه
    J'avais prévu d'attendre jusqu'à la fin des championnats pour te le dire, mais ensuite Je t'ai vu embrasser cette femme. Open Subtitles و خطتي سابقاً كانت الانتظار حتى نهاية البطولة لكي أخبرك بذلك لكن بعد ذلك رأيتكَ تُقبل تِلك المرأة
    Tu sais que la dernière fois que Je t'ai vu c'était à celui de maman? Open Subtitles أتعلم أنّ آخر مرّة رأيتكَ كان بجنازة والدتنا؟
    J'ai pas pu le croire quand Je t'ai vu dans ce jeu télévisé. Open Subtitles لم أصدق نفسي حينما رأيتكَ ببرنامج الجوائز.
    {\pos(192,220)}Je t'ai vu faire du vélo en ville. Open Subtitles رأيتكَ تقود بالجوار يوم البارحة على دراجتكَ
    - La dernière fois que Je t'ai vu... tu foutais le camp avec ma voiture. Dégage avant que j'appelle la police. Open Subtitles آخر مرة رأيتكَ فيها كنت هاربآ بسيارتي فغرب عن وجهي قبل ان اتصل بشرطه
    Après tous les trucs tordus et dépravés que Je t'ai vu faire ? Open Subtitles بعد كل ذلك العمل الملتوي المنحطِّ الذي رأيتكَ تفعله؟
    Pareil pour moi quand Je t'ai vu la 1ère fois. Open Subtitles -شعرتُ بنفس الشّعـور عندما رأيتكَ لأوّل مرّة .
    J'ai juste parlé de l'endroit où Je t'ai vu il y a quelques jours. Open Subtitles ذكرت المكان الذي رأيتكَ فيه قبل يومين
    Je l'ai su dès que je vous ai vu, mais je ne pensais pas que vous menaceriez une jeune fille. Open Subtitles عرفتُ ذلك منذ اللحظة التي رأيتكَ فيها ولكن لم أعتقد أنّكَ ستنحدر لتهدّد الفتيات الصغيرات
    Et, la dernière fois que je vous ai vu, je suis revenue le jour suivant, mais la boîte de police était partie. Open Subtitles و الآن، آخر مرة رأيتكَ فيها عدتِ في اليوم الذي يليه لكن كشك الشرطة كان قد اختفى
    Je le suivais quand je vous ai vu au feu. Open Subtitles كنتُ أتبه عندما رأيتكَ عند إشارة المرور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus