"رأيتك فيها" - Traduction Arabe en Français

    • que je t'ai vu
        
    • je t'ai vue
        
    • vous ai vu
        
    • que je vous ai vue
        
    • vus
        
    • est vu
        
    • où je t'ai vu
        
    Cela me trouble depuis la première fois que je t'ai vu. Open Subtitles إنه يستنفرني إنت تستنفرني منذ أول مرة رأيتك فيها
    La dernière fois que je t'ai vu, j'étais à peine capable de te reconnaître à cause de cette addiction. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها بالكاد تعرفت عليك بسبب إدمانك
    La dernière fois que je t'ai vue, t'étais haute comme ça. Open Subtitles ، أتعلمين آخر مرة رأيتك فيها كنتِ بهذا الحجم
    Les choses ont changé depuis la dernière fois que je vous ai vu. Open Subtitles ‫لقد تغيرت الأمور منذ أخر ‫مرة رأيتك فيها.
    Et bien, la première fois que je vous ai vue, j'imagine que j'avais environ 11 ans et j'ai vu "Rocky Horror Picture Show." Open Subtitles حسناً، المرة الأولى التي رأيتك فيها أعتقد أن عمري كان 11 عام ورأيت "عرض الرعب الخاص بـ روكي"
    Quand on s'était vus la dernière fois, où tu étais... Open Subtitles متى آخر مرة رأيتك فيها وأين أنت الآن من هذا القبيل
    Ça fait combien de temps, 10, 15 ans, qu'on ne s'est vu? Open Subtitles منذ متى ؟ آخر مرة رأيتك فيها كانت قبل 10 أو 15 سنة أو يزيد
    J'étais jeune et humaine lorsqu'on s'est rencontrés, et je me rappelle du moment exact où je t'ai vu la première fois. Open Subtitles كنت إنسانة يافعة حين التقيتك، وأذكر أوَّل لحظة رأيتك فيها بدقّة.
    La dernière fois que je t'ai vu, tu fixais le feu en Afghanistan. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت تخمد الحرائق في أفغانستان.
    Tu as même de plus belles pommettes que la dernière fois que je t'ai vu. Open Subtitles لقد برزت عظام خدك أكثر من آخر مرة رأيتك فيها
    Bien, alors on peut en déduire que t'es plus malin que la dernière fois que je t'ai vu. Open Subtitles جيد, اذا قد عرفنا انك أذكى من أخر مرة رأيتك فيها
    - Je l'ai su la première fois que je t'ai vu. Open Subtitles عرفت هذا منذ اللحظةِ الأولى التي رأيتك فيها.
    La dernière fois que je t'ai vu, tu m'as donné un couteau et un blaster et dit d'attendre le lever du soleil dans un bunker. Open Subtitles آخر مرّة رأيتك فيها أعطيتني سكين وسلاح مُحمّل وأخبرتني أن أنتظر في حتى وضوح النهار.
    Je crois que la dernière fois que je t'ai vu, tu étais en train de signer mon annuaire de l'année. Open Subtitles أظن ان اخر مرة رأيتك فيها كنت توقع في دفتر ذكرياتي
    La dernière fois que je t'ai vue, c'était dans cette pièce. Open Subtitles المرة الاخيرة التي رأيتك فيها كانت في هذه الحجرة
    La dernière fois que je t'ai vue, tu prenais tes jambes à ton cou. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنتى مرعوبة كيف نفعكى هذا العمل ؟
    Tu étais une toute petite fille la dernière fois que je t'ai vue. Open Subtitles كنت مجرد فتاة صغيرة في أخر مرة رأيتك فيها.
    Dès que je vous ai vu, je savais que vous étiez un homme bien. Open Subtitles نجاح باهر! عرفت في اللحظة التي رأيتك فيها أنك أنسان مستقيم
    Si je me souviens bien, la dernière fois que je vous ai vu, vous me menaciez de me poursuivre. Open Subtitles على حسب ما اتذكر,آخر مرة رأيتك فيها, كنتى تهددى بمقاضاتى
    La dernière fois que je vous ai vue, vous étiez dans une impasse avec Jonah. Open Subtitles إذا, رايلي آخر مرة رأيتك فيها, كنت في موقف متوتر مع جوناه في محطة البنزين
    La dernière fois que je vous ai vue, vous n'étiez qu'une gamine. Open Subtitles تعلمين آخر مرة رأيتك فيها كنتِ حينها طفلة صغيرة
    La dernière fois que l'on s'est vus, on faisait l'amour. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنا نمارس الجنس
    On s'est vu quand, la dernière fois ? Open Subtitles متى آخر مرة رأيتك فيها ؟
    Au moment où je t'ai vu, j'ai su que tu étais quelqu'un à prendre au sérieux. Open Subtitles في اللحظة التي رأيتك فيها عرفتُ أنك شخصية جديّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus