Tu n'as pas pensé à ne pas tirer quand tu m'as vu là ? | Open Subtitles | ألم تعتقد أنه يجب أن لا تقتله عندما رأيتني هناك ؟ |
Tu m'as vu une semaine plus tard. J'ai eu du bol de m'en sortir vivant. | Open Subtitles | لقد رأيتني بالأسبوع الماضي لقد كنتُ محظوظً بأن أخرج من هُناك حيً |
Ecoute, je sais qu'avec tout ce qui c'est produit aujourd'hui tu m'as vu faire des choses... qu'avant tu croyais inimaginables. | Open Subtitles | ,أعرف أنه مع كل ما حدث اليوم .لقد رأيتني أقوم باشياء .قبل الان كنت تعتقدينها خيالاً |
Vous m'avez vu courir en bas des escaliers en talon ? | Open Subtitles | ،هل رأيتني عندما انزل الطابق السفلي في كعب الحذاء؟ |
Le jour où tu m'as vue dans le train, j'allais la voir à Canton. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي رأيتني به في القطار, كُنت ذاهبه لرؤيتها في"غوانغجوا". |
La dernière fois que vous m'avez vue, je n'en portais aucun. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيتني فيها، لم أكن أرتدي شيئاً. |
Je rigole pas, tu m'as déjà vu, pas vrai ? | Open Subtitles | لستُ أمزح, لقد رأيتني من قبل, أليس كذلك؟ |
Je n'ai jamais voulu être capable de faire tout ce que tu m'as vu faire l'autre nuit. | Open Subtitles | أنا لم أطلب أن تفعل مهما كان الجحيم كان رأيتني قيام ليلة أخرى. |
Comme tu m'as vu le faire il y a des années de ça, et je n'ai pas aimé ça parce que la statue c'était moi. | Open Subtitles | ،كما رأيتني أفعل بالسنواتِ الماضيّة ولمْ يعجبني ذلك .لأن ذلك التمثال كانَ يحملُ اسمي |
On s'est pas quittés une seconde, tu m'as vu marquer des bouteilles ? | Open Subtitles | أنّك كنت معي طوال الوقت منذ أن جئت إلى هنا. هل رأيتني أقوم بتأشير أيّ زجاجة؟ |
Depuis que tu me connais, tu m'as vu draguer ? | Open Subtitles | انظر ، منذ أن عرفتي هل رأيتني أسعى خلف النساء ؟ |
Ouais, emmène moi juste là-bas, tu m'y déposes, et tu oublies que tu m'as vu. | Open Subtitles | نعم, خذني هناك وحسب وأنزلني, وانسى أنك رأيتني قط |
Tu m'as vu faire un salto et tu m'as choisi ? | Open Subtitles | رأيتني أقوم ببضع حركات بهلوانية فاخترتني. |
Kady, je n'étais pas au bon endroit la dernière fois que tu m'as vu. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتني ولكن هرائي معي الآن أوه، أليس كذلك؟ |
Vous m'avez vu ici la semaine dernière. J'avais l'air cool. | Open Subtitles | رأيتني هنا الأسبوع الماضي بدوت مثل شخص أنيق |
Je suis sûr que vous m'avez vu ici, comme je vous y ai vus. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك قد رأيتني هنا مثلما رأيتك هنا الآن |
Tu ne diras pas à Nick, que tu m'as vue ici parce après il sera fâché et je devrai retourner dans mon ancienne chambre, et cela veut dire que nous sommes nuls comme couple, qu'Abby avait raison | Open Subtitles | لن تخبر نيك انك رأيتني هنا هذا سيزعجه وسيكون علي الانتقال الى غرفتي القديمه |
J'ai décidé de dépasser le fait que vous m'avez vue nue. | Open Subtitles | مرحبا إسمع لقد قرّرت التغلّب على رأيتني بشيء سافر |
Tu m'avais déjà vu à la soirée avant le balcon ? | Open Subtitles | هل رأيتني في الحفل قبل ان نلتقي علي الشرفة ؟ |
Si tu me voyais avec une aiguille au bras et que je niais être toxicomane ? | Open Subtitles | ماذا لو رأيتني غارزاً إبرة في ذراعي وقلت لكِ أنني لست مدمناً؟ |
Je suppose que me voir embrasser un autre gars ne m'a pas vraiment aidé. | Open Subtitles | أعتقد أنك رأيتني أقبِّل شخصاً آخر وهذا لا يدعم فرصي حقاً |
Je me limite à 200 $, si tu me vois sortir ma carte bleue, verse-moi une bière sur les genoux. On se retrouve à l'intérieur. | Open Subtitles | حددت لنفسي مبلغ مئتان دولار فإذا رأيتني أمد يدي لبطاقة الصراف ,ألقي جعة باردة في حضني سأراكم يا سادة بالداخل |