"رأيتها" - Traduction Arabe en Français

    • je l'ai vue
        
    • j'ai vu
        
    • Je l'ai vu
        
    • l'as vue
        
    • vois
        
    • jamais vu
        
    • était
        
    • j'ai vue
        
    • j'ai vues
        
    • l'avez vue
        
    • j'ai vus
        
    • as vu
        
    • jamais vue
        
    Elle n'est pas censée être ici, mais je l'ai vue. Open Subtitles ‫المفترض ألا تكون هنا ‫لكنني متأكد انني رأيتها
    La voiture bleue est à la mère, je l'ai vue hier. Open Subtitles إن السيارة الزرقاء تخص الأم لقد رأيتها ليلة البارحة
    Que j'ai vu à la cave et près du cimetière. Open Subtitles لقد رأيتها في القبو وثم بالقرب من المقبرة.
    Elle ne m'a pas vu, mais Je l'ai vu tirer. Open Subtitles هي لم تراني، لكني رأيتها تذهب بسيارتها مغادرة
    Joaquín, tu l'as vue hier, elle pourrait être Miss Euskadi. Open Subtitles خواكين انت رأيتها قد تكون ملكة جمال الباسك
    En fait, si je la vois je lui dirai à nouveau que je l'aime. Open Subtitles في الحقيقة لو رأيتها مرة ثانية سوف اخبرها انني احبها مجدداً
    La dernière fois que je l'ai vue, fiston... elle avait une sale tête, battue et au bout du rouleau. Open Subtitles ‫في آخر مرة رأيتها يا عزيزي ‫بدا مظهرها فظيعاً، فكانت بوضع مزر ‫وكانت منهكة القوى.
    je l'ai vue chez elle par la fenêtre, comme je vous vois, écrire à son bureau. Open Subtitles لقد رأيتها في منزلها ،عبر النافذه الأماميه بكل وضوح .تكتب شيء على المكتب
    La dernière fois que je l'ai vue, elle parlait à ce type là-haut, tu sais, de rentrer chez elle et des responsables et tout. Open Subtitles آخر مرة رأيتها, كانت تتحدث لذلك الشخص الكبير هناك؟ عن أنت تعلم, العودة إلى الديار وعن الأشخاص المسؤلون كالعادة
    je l'ai vue hier. Si elle a quelque chose, elle ne le sait pas. Open Subtitles لقد رأيتها أمس فقط ، لو ان لديها شيء لكانت عرفته
    La dernière fois que je l'ai vue, elle flottait vers l'autoroute. Open Subtitles آخر مرة رأيتها فيها كانت تعوم باتجاه الطريق السريع
    Et ce n'est comme aucun fossile ou espèces que j'ai vu. Open Subtitles وهو لا يشبه أي حفريات او أنواع رأيتها يوما
    Cependant, tout le Politburo est derrière cette affreuse guerre. j'ai vu ça aux infos. Open Subtitles ولكن مكتبهم السياسي كله خلف هذه الحرب المريعة لقد رأيتها بالأخبار
    Je voulais vraiment les bottes Prada que j'ai vu à Barney's. Open Subtitles و انا اردت تلك الاحذية التى رأيتها فى السوق
    Elle a dit qu'elle s'en fichait, mais Je l'ai vu pleurer dans sa chambre. Open Subtitles قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها
    C'est exactement ce que je pensais quand Je l'ai vu, alors j'ai fait faire ceci, un élargissement grain fin. Open Subtitles هذا بالضبط ما فكرت فيه عندما رأيتها للمرة الأولى لذلك قمت بتكبيرها بشكل موسع ودقيق
    Elles ne savent pas se contrôler. Tu l'as vue, le regard halluciné ? Open Subtitles لا يستطيعون أن يتحكموا بأعصابهم هل رأيتها كيف إتسعت عيناها؟
    C'est le geste le plus romantique que j'aie jamais vu. Open Subtitles إنها أكثر الحركات رومانسية قد رأيتها في حياتي
    On était restées proches. Dire que je l'ai encore vue mardi. Open Subtitles أنا وهي كنا قريبين , رأيتها للتو يوم الخميس.
    Ce n'est pas elle que j'ai vue à la fenêtre. Open Subtitles ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة
    Les choses que j'ai vues dans cette maison semblait inhumain. Open Subtitles الأشياء التي رأيتها في ذلك البيت بدت لاإنسانية
    Je pense que vous avez passé la matinée à vous repasser en boucle la dernière fois que vous l'avez vue en vous demandant comment et pourquoi c'est arrivé. Open Subtitles اظن انك امضيت كل فترة الصباح مراجعا في رأسك اخر مرة رأيتها سائلا نفسك كيف يمكن لذلك ان يحصل و لماذا حصل
    Ces gens, les endroits que j'ai vus sur le tableau... Open Subtitles وأولائك الناس , والأماكن التي رأيتها على اللوحه..
    Ce que t'as vu à la télé sur le facteur... Open Subtitles القضية التي رأيتها على التلفاز بشأن ساعي البريد
    Les affaires marchaient, je bossais avec mon ami et je venais de rencontrer la plus belle fille que j'avais jamais vue. Open Subtitles لقد كان العمل رائعاً صديقي العزيز كان شريكي وقد قابلت للتو أكثر الفتيات جمالاً التي رأيتها بحياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus