J'ai vu des traces près des chutes. On dirait une panthère. | Open Subtitles | رأيت بعض الآثار في الجبل تبدو كأنها آثار نمر |
63 jours avec la Mafia. J'ai vu des trucs plutôt dingues. | Open Subtitles | لـ63 يوم مع المافيا, لقد رأيت بعض الامور الفضيعة |
J'ai vu des trucs aujourd'hui que je voulais pas voir. | Open Subtitles | رأيت بعض المشاهد اليوم لايفترض بأحد أن يراها |
J'ai vu quelques feuilles brunes dehors à qui vous pourriez mettre une couche de peinture. Bon sang. Je veux juste faire entrer mon bras. | Open Subtitles | رأيت بعض النباتات البنية في الخارج تحتاج الى إعادة الطلاء أريد فقط أن أدخل يدي |
Tôt hier matin, je suis venu vérifier le bétail, J'ai vu quelques buses. | Open Subtitles | صباح الأمس، ذهبت للاطمئنان على الماشية لقد رأيت بعض الصقور |
J'ai vu du cristal faire un effet assez tripant. | Open Subtitles | رأيت بعض المساحيق الكريستالية إنها أشياء جميلة حقاً |
J'ai vu certaines choses depuis que ça a commencé que je n'aurais jamais pensé voir. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الأشياء منذ ان بدأ هذا لم افكر ابداً اننى قد ارى |
J'ai vu des photos. Il était très beau, à sa manière. | Open Subtitles | رأيت بعض الصور له كان وسيم بشكل غريب جداً |
J'ai vu des choses de mes propres yeux, et les entendues de mes oreilles. | Open Subtitles | ، لقد رأيت بعض الأمور بعيني هاتين . وسمعتها بأذني هاتين |
J'ai vu des trucs là-bas que je n'aurais pas dû voir. | Open Subtitles | حسنا رأيت بعض الاشياء التي ليس المفروض ان اراها |
J'ai vu des gens changer rapidement, et d'autres lentement. | Open Subtitles | رأيت بعض الناس يتحولون بسرعة و البعض الآخر ببطئ |
J'ai vu des traces de calèche quand je suis arrivé. Est-ce qu'un chariot est parti d'ici hier soir ? | Open Subtitles | رأيت بعض آثار عربات عند قدومي هل غادرت أي عربات مذ ليلة البارحة؟ |
J'ai vu des trucs sur Internet, ma sœur, que tu ne veux pas voir. | Open Subtitles | رأيت بعض الأشياء في النت أختاه أشياء لا تريدي رؤيتها |
J'allais te les rendre, mais J'ai vu des trucs intéressants sur les verres. | Open Subtitles | كنت سأعيدها إليك لكن رأيت بعض من الأشياء المثيرة مكتوبة على العدسات من الداخل |
J'ai vu des choses horribles dans des endroits horribles, mais être vendue pour devenir prostituée avec la mort comme seule porte de sortie, on peut difficilement faire pire. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الأشياء الفظيعة في بعض الأماكن الرهيبة أن تباع للدعارة، الموت هو المخرج الوحيد هذا هو أسوأ أحتمال |
J'ai vu quelques toiles et les ai trouvées fabuleuses. | Open Subtitles | رأيت بعض من لوحاته بوسط المدينة وإعتقد أنّهم رائعون |
J'ai vu quelques films de karaté. Vachement chouette ! | Open Subtitles | رأيت بعض الحركات القتالية إنها رائعة حقاً |
Je pense que J'ai vu quelques taches de sang. | Open Subtitles | أعتقد أنني رأيت بعض بقع الدم أعلى الطابق |
J'ai vu du hêtre dehors. C'est très pratique. | Open Subtitles | رأيت بعض أخشاب الزان بالخارج ،إنه بارع |
Si vous aviez vu certaines cuisines ou usines, vous cuisineriez tout. | Open Subtitles | ان رأيت بعض المطابخ التي رأيتها او اماكن صنع الطعام ستقوم بطهي طعامك ايضا |
Ce que vous m'avez fait faire, J'ai vu certains noms que vous m'avez fait supprimer. | Open Subtitles | ،المهمّة التي كلّفتني بفعلها رأيت بعض الأسماء التي محوتها |
Vous savez, je pense que ça a beaucoup changé. Je le pense vraiment. J'ai vu de vrais progrès. | Open Subtitles | أتعلم، أظن أنها تغيرت كثيرا أنا حقا، لقد رأيت بعض التقدم الحقيقي |
Eh bien, j'ai déjà vu des gens acharnés, mais jamais à ce point. | Open Subtitles | حسناً لقد رأيت بعض المحاولات المثيرة للاهتمام باعترافي لكن هذه الأولى |
Je te le dis, mec, j'en ai vu des trucs dingues dans ma vie, mais quel genre de gars arrive et décide de vivre comme ça ? | Open Subtitles | سأخبرك أمراً يا صاح، رأيت بعض الأشياء الغريبة في يومي هذا، لكن أي نوع من الرجال يظهر فجأة و يقرر أنه يرغب بالعيش هكذا؟ |