"رأيك بهذا" - Traduction Arabe en Français

    • T'en dis
        
    • en pensez-vous
        
    • en dis-tu
        
    • T'en penses
        
    • en dites-vous
        
    • Ça te
        
    • penses-tu de ça
        
    • tu en dis
        
    • dis-tu de ça
        
    • tu penses de ça
        
    • dites-vous de ça
        
    • tu en penses
        
    • Ça vous
        
    • vous en pensez
        
    • pensez-vous de ça
        
    T'en dis quoi ? Open Subtitles لا اشعر أنها ضرورية, إذاً ما رأيك بهذا ؟
    Qu'en pensez-vous? Celui-ci? Open Subtitles ما رأيك بهذا الزى ؟
    Tu veux que je fasse quelque chose de moi... qu'en dis-tu de ça, Papa ? Open Subtitles ...هل تريدين أن اعتدم على نفسي فما رأيك بهذا إذاً يا أبي؟
    T'en penses quoi, connard ? Open Subtitles وسيستمرون , حتى يبدأون في التحقيق بشأن مقتل سارة ما رأيك بهذا , يا أحمق ؟
    Disons, si vous me donnez Rose Tyler, je vous donnerai Ida Scott, qu'en dites-vous? Open Subtitles لنقل أنك لو أعطيتني روز تايلر فسأعطيك عايده سكوت، ما رأيك بهذا ؟
    Je vais te botter le cul. Ça te va, comme motif valable ? Open Subtitles سأبرحك ضرباً ما رأيك بهذا السبب المحتمل؟
    Lève-toi et regarde ça. Que penses-tu de ça, hein ? Open Subtitles انهض , انهض , و انظر إلى هذا , ما رأيك بهذا ؟
    Un jour, je t'apprendrai à ne pas avoir peur dans le noir. Qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles يوماً ما سأعلمك ألا تخاف من الظلام, ما رأيك بهذا ؟
    Qu'est-ce que tu penses de ça, papa-rito, hein ? Open Subtitles ما رأيك بهذا يا أبي؟
    Que dites-vous de ça ? Open Subtitles ما رأيك بهذا يا سيدي؟
    Je vais te mettre mon poing dans le cul, tu vas voir. Qu'est-ce que T'en dis, hein ? Open Subtitles سأضعقبضةفي مؤخرتك، ما رأيك بهذا ؟
    - Qu'est-ce T'en dis ? Open Subtitles -ما رأيك بهذا ؟
    Qu'en pensez-vous, Omodaka-dono ? Open Subtitles ما رأيك بهذا اوموداكا دونو
    Qu'en pensez-vous ? Open Subtitles ما رأيك بهذا , كابتن؟
    Je ne l'avais donc pas donné. Qu'en dis-tu ? Open Subtitles كانت معي كل ذلك الوقت, ما رأيك بهذا ؟
    Qu'est-ce que T'en penses ? Open Subtitles ما رأيك بهذا المكان
    Et si on passait à autre chose? Qu'en dites-vous? Open Subtitles لنتعدىهذاالموضوع، ما رأيك بهذا ؟
    Apparemment, Ça te va. Où est le problème ? Open Subtitles لقد أوضحت رأيك بهذا بأنك لست مبالي ,لذا ما المهم بذلك ؟
    Que penses-tu de ça ? Open Subtitles ما رأيك بهذا السبب؟
    - tu en dis quoi ? Open Subtitles ما رأيك بهذا ، هاه ؟ ـ هيه ، هيه ، هيه
    Que dis-tu de ça ? Open Subtitles ما رأيك بهذا الإنعطاف , يا رجل ؟
    Eh bien, qu'est-ce que tu penses de ça? Open Subtitles حسناً، ما رأيك بهذا ؟
    Que dites-vous de ça pour un lever de rideau? Open Subtitles ما رأيك بهذا الإقتحام؟
    Qu'est-ce que tu en penses, cowboy? Open Subtitles ما رأيك بهذا يا راعي البقر؟
    Ça, Ça vous va comme preuve de loyauté au SHIELD ? Open Subtitles ما رأيك بهذا الولاء لشيلد؟
    - vous en pensez quoi ? Open Subtitles ما رأيك بهذا الشأن؟
    Que pensez-vous de ça ? Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus