"رأي مراجعي" - Traduction Arabe en Français

    • opinion des commissaires aux
        
    • le Comité des commissaires aux
        
    • exercice considéré
        
    • l'opinion présentée
        
    • précédente vérification
        
    • numérotés de
        
    Chapitre Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN الأول تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    opinion des commissaires aux comptes, états financiers et tableaux UN رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    opinion des commissaires aux comptes assortie d'une observation sur le respect des obligations légales ou réglementaires UN رأي مراجعي الحسابات مع التركيز على الامتثال القانوني والتنظيمي
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    aux comptes sur les états financiers : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    Lettres d'envoi v Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية، رأي مراجعي الحسابات
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    En conséquence, seuls les contrôles et procédures permettant de vérifier l'exactitude et l'exhaustivité de ces comptes peuvent influer sur l'opinion des commissaires aux comptes concernant les états financiers. UN ووفقا لذلك، لن يؤثر في رأي مراجعي الحسابات الخارجيين في البيانات المالية إلا عمليات المراقبة والإجراءات التي يجوز أن تؤثر في دقة بيان أرصدة هذين الحسابين وكماله.
    opinion des commissaires aux comptes, états financiers et tableaux pour l'exercice biennal 2000-2001 UN الحادي عشر - رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية لفترة السنتين 2000-2001
    opinion des commissaires aux comptes, états financiers et tableaux UN رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية
    opinion des commissaires aux comptes, états financiers et tableaux UN رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية لفترة
    sur les états financiers : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    aux comptes sur les états financiers du Programme des Nations Unies pour le développement : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: رأي مراجعي الحسابات
    aux comptes sur les états financiers : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    Ces états financiers ont été examinés par le Comité des commissaires aux comptes, dont l'opinion est jointe. UN وقد جرى فحص هذه البيانات التي تتضمن رأي مراجعي الحسابات.
    Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes de l'Université pour l'exercice considéré. UN وإضافة إلى ذلك، أتشرف بتقديم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه، الذي يتضمن رأي مراجعي الحسابات.
    Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. Chapitre IV UN ملحوظة: وقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات فقط على النسخة الانكليزية الأصلية من رأي مراجعي الحسابات.
    b Une réserve au sujet des dépenses engagées au titre de l'exécution nationale avait également été formulée lors de la précédente vérification des comptes du FNUAP. UN (ب) كان رأي مراجعي الحسابات بشأن الصندوق مشفوعاً أيضا بتحفظات فيما يتعلق بنفقات التنفيذ الوطني.
    Nous avons examiné les états financiers du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à IV, et les tableaux et notes y relatifs qui figurent dans le présent document. UN رأي مراجعي الحسابات قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الرابع والجدول والملاحظات الداعمة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus