"رؤساء الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • chefs des États membres
        
    • chefs d'État des pays membres
        
    • des chefs d'État de
        
    • chefs d'États membres
        
    • les présidents des États membres
        
    • les chefs d'État
        
    • chefs des État membres
        
    • chefs d'État membres
        
    • dirigeants des États membres
        
    • présidents des États membres de
        
    • chefs d'État des États Membres
        
    Le Conseil des chefs des États membres est l'organe directeur suprême de l'Organisation. UN ومجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
    Déclaration des chefs des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective UN إعلان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Nous, chefs d'État des pays membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective (OTSC), UN نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي،
    Appel relatif à la situation en Afghanistan des chefs d'État des pays membres de la Communauté économique d'Asie centrale UN بيان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لآسيا الوسطى بشأن الحالة في أفغانستان
    Il présente la position commune africaine sur la réforme du Conseil de sécurité telle qu'elle a été adoptée par nos dirigeants au cours de la réunion de l'Assemblée des chefs d'État de l'Union qui s'est tenue à Syrte (Libye) dans le courant de ce mois. UN وهو يحدد الموقف الأفريقي المشترك بشأن إصلاح مجلس الأمن كما اعتمده زعماؤنا في اجتماع رؤساء الدول الأعضاء في مجلس الاتحاد المعقود في سرت، ليبيا، في أوائل هذا الشهر.
    Déclaration des chefs d'États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN بيان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    les présidents des États membres du Mercosur et de ses États associés viennent de réaffirmer ce soutien dans un communiqué conjoint adopté à une réunion du Conseil du MERCOSUR. UN وقال إن رؤساء الدول الأعضاء في السوق المشترَكة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها كانوا قد أكّدوا من جديد مؤخراً ذلك الدعم في بيان مشتَرك اعتُمد في اجتماع لمجلس السوق المشترَكة.
    Déclaration adoptée par les chefs d'État des pays parties au Traité de sécurité collective à l'occasion du dixième anniversaire du Traité UN بيان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في معاهدة الأمن الجماعي بمناسبة الذكرى العاشرة للتوقيع على معاهدة الأمن الجماعي
    Déclaration des chefs des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération sur la sécurité de l'information au plan international UN بيان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن أمن المعلومات على الصعيد الدولي
    Déclaration de Bichkek, adoptée par les chefs des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN إعلان بيشكِك الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Déclaration des chefs des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective UN إعلان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Le Conseil des chefs des États membres est l'organe directeur suprême de l'Organisation. UN ومجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
    Déclaration des chefs d'État des pays membres de la Communauté d'États indépendants sur la lutte contre le terrorisme international UN البيان الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي
    Nous, chefs d'État des pays membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective (OTSC), UN نحن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي،
    Déclaration des chefs d'État des pays membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN قاضيخانوف إعلان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    Se félicitant de la décision concernant les nouvelles mesures visant à régler le conflit en Abkhazie (Géorgie), adoptée par le Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants le 30 décembre 1999 (S/2000/52), UN وإذ يرحب بالمقرر المتعلق باعتماد المزيد من التدابير لتسوية الصراع فـي أبخازيــا، جورجيا، الذي اتخذه مجلس رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة يوم 30 كانون الأول/ ديسمبر 1999 (S/2000/52)،
    En 2012, le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Asie centrale a assisté à la réunion du Conseil des chefs d'État de l'Organisation de Shanghai pour la coopération tenue à Beijing. UN 126 - في عام 2011، حضر الممثل الخاص للأمين العام لآسيا الوسطى اجتماع مجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون، الذي عقد في بيجين.
    Le 21 septembre 2009, les chefs d'États membres de l'Alliance des petits États insulaires en développement ont adopté une déclaration sur le changement climatique dans laquelle ils ont énuméré certaines des questions les plus urgentes qui doivent être résolues par tous les États. UN في 21 أيلول/سبتمبر 2009، اعتمد رؤساء الدول الأعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية إعلانا بشأن تغير المناخ نص على بعض المسائل الملحة التي يتعين على جميع الدول معالجتها.
    La déclaration créant l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été signée le 15 juin 2001 par les présidents des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération. UN لقد وقع رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون على الإعلان المنشئ للمنظمة في 15 حزيران/ يونيه 2001.
    Déclaration de Yekaterinburg adoptée par les chefs d'État des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN إعلان يكاترينبيرغ الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    La Fédération de Russie a approuvé le cadre de coopération entre les États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération visant à lutter contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme, adopté à Astana, le 5 juillet 2005, par le Conseil des chefs des État membres de l'Organisation. UN 9 - ووافق الاتحاد الروسي على إطار التعاون بين الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن مكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف، الذي اعتمده مجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون، في أستانا، يوم 5 تموز/يوليه 2005.
    En 2005, une déclaration identique a été adoptée par les chefs d'État membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective. UN وفي عام 2005، اعتمد إعلان مماثل من جانب رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Prêts à entretenir des contacts réguliers entre les dirigeants des États membres de l'Organisation de coopération de l'Asie centrale et à procéder à des échanges de vues sur des problèmes bilatéraux, régionaux et internationaux extrêmement importants, UN وحرصــا منهم على استمرار الصــلات الطبيعية بين رؤساء الدول الأعضاء في منظمة التعاون في آسيا الوسطى، وتبادل الآراء حول القضايا الثنائية والإقليمية والدولية الهامة،
    Déclaration du Conseil des chefs d'État des États Membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération à l'issue UN الاجتماع العاشرة لمجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus