"رؤساء حكومات الكمنولث" - Traduction Arabe en Français

    • des chefs de gouvernement du Commonwealth
        
    • les chefs de gouvernement du Commonwealth
        
    • chefs de gouvernement des pays du Commonwealth
        
    Ils se sont également félicités de la première participation de Nauru à une réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth suite à son admission en tant que membre à part entière. UN ورحبوا أيضا بمشاركة ناورو في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث للمرة الأولى بعد حصولها على عضوية الكمنولث الكاملة.
    Il rendrait compte de ses travaux à la prochaine réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth, prévue en Australie en 2001. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المقرر عقده في استراليا عام 2001. الرئيس بالوكالة
    En notre qualité de membre du Commonwealth, nous sommes heureux de voir que Mme Benazir Bhutto est de nouveau Premier Ministre de son pays, et nous nous réjouissons d'avance de la rencontrer à Chypre à l'occasion de la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth. UN وبصفتنا عضوا في الكمنولث، نرحب بعودة السيدة بنازير بوتو رئيسة لوزراء بلدها ونتطلع إلى اللقاء معها في قبرص في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث.
    Le même mois, à Chypre, les chefs de gouvernement du Commonwealth ont publié une déclaration énergique qui faisait spécialement mention des objectifs de la mi-décennie et de la Convention. UN وفي الشهر ذاته، أصدر رؤساء حكومات الكمنولث في قبرص بيانا شديد اللهجة خص بالذكر أهداف منتصف العقد والاتفاقية.
    les chefs de gouvernement du Commonwealth se sont réunis à Durban du 12 au 15 novembre 1999. UN 1 - اجتمع رؤساء حكومات الكمنولث في دربان في الفترة من 12 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Les chefs de gouvernement ont estimé que le président de chaque réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth devrait pouvoir jouer un rôle de représentation, notamment auprès des autres organisations intergouvernementales, entre les réunions des chefs de gouvernement. UN 8 - أعرب رؤساء الحكومات عن اعتقادهم بضرورة أن يتولى رئيس اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث دورا تمثيليا، وبخاصة في المنظمات الحكومية الدولية الأخرى خلال الفترة الواقعة بين اجتماعات رؤساء الحكومات.
    La déclaration suivante a été publiée aujourd'hui à Millbrook, Queenstown (Nouvelle-Zélande) par M. Jim Bolger, Premier Ministre néo-zélandais et Président de la Réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth : UN صــدر اليوم البيـان التالــي في ميلبروك بكوينز تاون، بنيوزيلندا، عـن الرايت أونورابل جيم بولجر، رئيس وزراء نيوزيلندا ورئيس اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث:
    Prenant note de même avec satisfaction de la déclaration des chefs de gouvernement du Commonwealth sur la lutte contre les maladies non transmissibles, adoptée en novembre 2009, UN وإذ تحيط علما مع التقدير أيضا ببيان رؤساء حكومات الكمنولث المتعلق بإجراءات مكافحة الأمراض غير المعدية الذي اعتمد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Prenant note de même avec satisfaction de la déclaration des chefs de gouvernement du Commonwealth sur la lutte contre les maladies non transmissibles, adoptée en novembre 2009, UN وإذ تحيط علما مع التقدير أيضا ببيان رؤساء حكومات الكمنولث المتعلق بإجراءات مكافحة الأمراض غير المعدية الذي اعتمد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Le Guyana sait que la célébration du quarante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme intervient à un moment particulièrement important. Le Président du Guyana, M. Cheddi Jagan, a récemment exprimé, au sommet des chefs de gouvernement du Commonwealth à Chypre, sa vision du nouvel ordre humanitaire international. UN إن غيانا تدرك أن الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان تأتي في وقت هام للغاية، خاصة وأن رئيس غيانا، الدكتور تشيدي جاغان، عبر مؤخرا في قمة رؤساء حكومات الكمنولث في قبرص عن رؤيته للنظام اﻹنساني الدولي الجديد.
    Les Conférences des chefs de gouvernement du Commonwealth tenues à Lusaka (1979), Melbourne (1981), New Delhi (1983), Nassau (1985) et Vancouver (1987); UN مؤتمرات رؤساء حكومات الكمنولث في لوساكا (1979)، وملبورن (1981)، ونيودلهي (1983)، وناسو (1985)، وفانكوفر (1987).
    Le Comité a salué les progrès accomplis grâce à la Facilité d'accès au commerce et à l'investissement depuis la Réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth à Edimbourg, pour satisfaire les besoins des pays membres dans ce domaine. UN 5 - وأعربت اللجنة عن ترحيبها بالتقدم المحرز في تلبية احتياجات البلدان الأعضاء في مجال التجارة والاستثمار وفي إطار مرفق الوصول إلى التجارة والاستثمار والحاصل منذ انعقاد اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث في إدنبره.
    Dans la ligne des principes de l'ONU, mon pays a également participé activement au Groupe d'action des ministres du Commonwealth pour la promotion des principes de la bonne gestion des affaires publiques, créé à la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth, à Harare, en 1991, et confirmé à sa réunion d'Auckland, en 1995. UN واتساقا مع مبادئ اﻷمم المتحدة، شاركت نيوزيلندا بنشاط في فريـق عمـل وزراء الكمنولث لتعزيز مبادئ الحكم الصالح التي أرسيت في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المعقـود في هراري في ١٩٩١، وتأكدت مرة أخرى في اجتماع أوكلنــد في عام ١٩٩٥.
    Conférences des chefs de gouvernement du Commonwealth tenues à Lusaka (1979), Melbourne (1981), New Delhi (1983), Nassau (1985) et Vancouver (1987); UN :: مؤتمرات رؤساء حكومات الكمنولث في لوساكا (1979)، وملبورن (1981)، ونيودلهي (1983)، وناسو (1985)، وفانكوفر (1987)
    Ces mesures ont été régulièrement appliquées et affinées, à l'occasion notamment des Jeux olympiques de Sydney, en septembre 2000 et de la Réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth de Brisbane en octobre 2001. UN وهذه الترتيبات تمارس ويجري تحسينها على نحو منتظم، مثلما جرى مؤخرا أثناء التمهيد للألعاب الأولمبية في سدني في أيلول/سبتمبر 2000 والتمهيد لاجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المقرر عقده في بريسبين في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Le Comité a pris note du rapport du Comité de la coopération par les sports de la Réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth et il a entériné ses recommandations. Il a félicité le Comité de la coopération par les sports pour son travail de promotion du développement par les sports à l'intérieur du Commonwealth. UN 42 - رحَّبت اللجنة بتقرير لجنة التعاون من خلال الرياضة التابعة لاجتماع رؤساء حكومات الكمنولث حول مسألة التعاون عن طريق الرياضة، وعبَّرت عن تأييدها للتوصية الواردة في التقرير، وأثنت على ما قامت به لجنة التعاون من خلال الرياضة في سبيل الترويج للتنمية من خلال الرياضة في إطار الكمنولث.
    Le Comité a entendu un exposé sur les Jeux du Commonwealth qui auront lieu en 2002 à Manchester, exposé qui a été fait par le Président du Comité organisateur; il a pris note des progrès accomplis dans la préparation des Jeux et il a déclaré attendre avec intérêt le prochain rapport à la Réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth en 2001. UN 43 - وتلقت اللجنة من رئيس اللجنة التنظيمية عرضا حول مباريات الكمنولث التي ستقام في مانشستر سنة 2002، وأحاطت علما بالتقدم المحرز في الإعداد لهذه المباريات، وأعربت عن تطلعها لتلقي إحاطة أحدث عن هذا الموضوع خلال اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث الذي سيعقد في سنة 2001.
    Membre de la délégation guyanienne aux Conférences des chefs de gouvernement du Commonwealth tenues à Lusaka (1979), à Melbourne (1981), à New Delhi (1983), à Nassau (1985) et à Vancouver (1987) UN مؤتمرات رؤساء حكومات الكمنولث في لوساكا )١٩٧٩(، وملبورن )١٩٨١(، ونيودلهي )١٩٨٣(، وناسو )١٩٨٥(، وفانكوفر )١٩٨٧( - عضو في وفد غيانا
    1. les chefs de gouvernement du Commonwealth se sont réunis à Auckland (Nouvelle-Zélande) du 10 au 13 novembre 1995. UN ١ - اجتمع رؤساء حكومات الكمنولث في أوكلاند، بنيوزيلندا، في الفترة من ١٠ الى ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Le Lesotho devra supporter le plus gros de cet exode massif, comme il l'a fait par le passé; et pendant qu'ils parlent de l'Afrique du Sud, les chefs de gouvernement du Commonwealth voudront peut-être examiner les mesures qu'il conviendrait de prendre d'urgence pour faire face à cette éventualité de crainte d'une victoire à la Pyrrhus. UN وستحمل ليسوتو العبء اﻷكبر لهذه الهجرة الجماعية، كما كان الحال في الماضي. وهو يناقش مسألة جنوب افريقيا، وربما يرغب اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث في النظر في اتخاذ التدابير الطارئة المناسبة لمواجهة هذا الاحتمال، خشية أن يصبـــح انتصارا باهظ التكلفة.
    À leur réunion de novembre 1995, les chefs de gouvernement du Commonwealth ont souscrit au Plan d’action du Commonwealth sur les femmes et le développement, qui prie instamment ses membres de formuler des plans d’action nationaux. UN ٢١ - وقد أقر اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، خطة عمل الكمنولث بشأن قضايا الجنسين والتنمية، التي تحث اﻷعضاء على وضع خطط عمل وطنية.
    Les chefs de gouvernement des pays du Commonwealth ont accueilli chaleureusement ce message et ont manifesté leur appui à l'action proposée par les ministres. UN وقد تلقى رؤساء حكومات الكمنولث الرسالة بحرارة؛ وأعربوا عن تأييدهم لﻹجراءات التي اقترحها الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus