"رؤساء لجان الجزاءات" - Traduction Arabe en Français

    • les présidents des comités des sanctions
        
    • les présidents de ces comités
        
    • des présidents des comités des sanctions
        
    • présidents des divers comités des sanctions
        
    • des présidents des différents comités des sanctions
        
    • de chaque comité
        
    • présidents des comités de sanctions
        
    C. Réunions d’information tenues par les présidents des comités des sanctions et d’autres organes subsidiaires UN جيم - اﻹفــادات اﻹعلاميــة المقدمــة من رؤساء لجان الجزاءات واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى
    Dans le cadre d'une enquête réalisée par les présidents des comités des sanctions, l'aptitude du Secrétariat à proposer des experts qualifiés en temps voulu a été évaluée à 95 % en 2012 et à 100 % en 2013. UN وكشف استقصاء أجراه رؤساء لجان الجزاءات أن الأمانة العامة استطاعت أن تقترح خبراء مؤهلين تأهيلا جيدا في الوقت المناسب بنسبة 95 في المائة في عام 2012 وبنسبة 100 في المائة في عام 2013.
    L'augmentation des besoins en services de secrétariat et services d'appui est également due aux missions effectuées périodiquement par les présidents des comités des sanctions dans les pays intéressés. UN وعلاوة على ذلك، يزيد الدعم بأعمال السكرتارية وخدمات السكرتارية المقدمين فيما يتصل بالبعثات الدورية التي يقوم بها رؤساء لجان الجزاءات إلى البلدان المعنية.
    L'augmentation concerne uniquement les frais de déplacement des présidents des comités des sanctions. UN وتتصل الزيادة في الموارد بأكملها بسفر رؤساء لجان الجزاءات.
    Le Président a repris l’initiative qu’il avait lancée en avril 1997 en vue de favoriser les discussions entre les présidents des divers comités des sanctions de manière à assurer la convergence des mécanismes de sanction et des moyens d’en évaluer et d’en garantir l’efficacité. UN وتابعت الرئاسـة مبادرتهــا التــي استهلتها في نيسان/ أبريل ١٩٩٧ بغية تشجيع المناقشة فيما بين رؤساء لجان الجزاءات القائمة بشأن إمكانية التقريب بين النُهج المتبعة حيال آليات الجزاءات وسبل تقييمها وكفالة فعاليتها.
    3.72 Un nouveau montant de 19 800 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage des présidents des différents comités des sanctions à l’occasion des voyages qu’ils effectuent dans les États concernés et les pays voisins pour y évaluer personnellement la situation, l’impact des sanctions et leurs effets sur des États tiers. UN ٣-٧٢ مطلوب تخصيص مبلغ جديد قدره ٨٠٠ ١٩ دولار من أجل سفر رؤساء لجان الجزاءات لزيارة الدول المعنية والبلدان المجاورة لها للتمكن، بصورة مباشرة، من تقييم الوضع ووقع الجزاءات وآثارها على الدول اﻷخرى.
    :: les présidents des comités des sanctions ont redoublé d'efforts pour coordonner les méthodes de travail des différents comités afin d'en accroître l'efficacité globale. UN :: وبذل رؤساء لجان الجزاءات مزيدا من الجهود من أجل تنسيق طرائق عمل اللجان التي يترأسونها سعيا إلى تحسين الفعالية العامة لعملها.
    Comme pour d'autres domaines de travail du Conseil, il a été recommandé que les présidents des comités des sanctions se réunissent plus souvent pour confronter les enseignements tirés. UN وكما هو الحال في مجالات عمل المجلس الأخرى، أُوصي بأن يجتمع رؤساء لجان الجزاءات بصفة أكثر تواترا لمقارنة الدروس المستفادة.
    2. les présidents des comités des sanctions devraient se rendre, selon qu'il conviendra, dans les régions concernées, afin de recueillir des renseignements de première main sur l'impact des régimes de sanctions, leurs résultats et les difficultés liées à leur application. UN ٢ - يقوم رؤساء لجان الجزاءات بزيارات إلى المناطق المعنية، حسب الاقتضاء، من أجل الحصول على معلومات مباشرة عن أثر نظم الجزاءات والنتائج والمصاعب الناجمة عن تنفيذها.
    c) Réunions d’information tenues par les présidents des comités des sanctions et d’autres organes subsidiaires : UN )ج( جلسات اﻹحاطة التي يعقدها رؤساء لجان الجزاءات واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى:
    Les réunions d’information tenues par les présidents des comités des sanctions et d’autres organes subsidiaires devraient être annoncées dans le Journal des Nations Unies. UN وينبغي أن يعلن في " يومية اﻷمم المتحدة " عن جلسات اﻹحاطة التي يعقدها رؤساء لجان الجزاءات واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى. ٧٢ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك:
    2. les présidents des comités des sanctions devraient se rendre, selon qu’il conviendra, dans les régions concernées, afin de recueillir des renseignements de première main sur l’impact des régimes de sanctions, leurs résultats et les difficultés liées à leur application. UN " ٢ - يقوم رؤساء لجان الجزاءات بزيارات إلى المناطق المعنية، حسب الاقتضاء، من أجل الحصول على معلومات مباشرة عن أثر نظم الجزاءات والنتائج والمصاعب الناجمة عن تنفيذها.
    S’agissant des sanctions, les travaux importants menés par les présidents des comités des sanctions à New York et sur le terrain ainsi que le concours que le Secrétariat leur apportait notamment pour la mise au point de formules permettant de financer les déplacements des présidents des comités des sanctions sur le terrain ont été mis en évidence. UN وفيما يتعلق بالجزاءات، جرى التشديد في اﻹحاطة على اﻷنشطة الهامة التي تضطلع بها لجان الجزاءات في نيويورك ورؤساؤها في الميدان. كما جرى التركيز على اﻷنشطة التي تنفذها اﻷمانة العامة لمساعدة اللجان بما فيها وضع الخطط لتمويل سفر رؤساء لجان الجزاءات إلى الميدان.
    Les réunions d’information tenues par les présidents des comités des sanctions et d’autres organes subsidiaires devraient être annoncées dans le Journal des Nations Unies. UN وينبغي أن يعلن في " يومية اﻷمم المتحدة " عن جلسات اﻹحاطة التي يعقدها رؤساء لجان الجزاءات واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى. ٧٢ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك:
    Rapports finals des présidents des comités des sanctions et des Groupes de travail UN التقارير النهائية المقدمة من رؤساء لجان الجزاءات والأفرقة العاملة
    3.12 Les montants indiqués ci-dessus serviront à financer les frais de voyage des présidents des comités des sanctions et les travaux contractuels d'impression. UN 3-12 تتعلق الموارد المشار إليها في الجدول أعلاه بسفر رؤساء لجان الجزاءات والطباعة الخارجية.
    En outre, un colloque sur les sanctions ciblées, organisé par huit organisations non gouvernementales, s'est tenu à New York le 7 décembre 1998, de nouveau avec un appui technique du Secrétariat et avec la participation active des présidents des divers comités des sanctions; divers membres du Conseil de sécurité ont présenté des exposés; le rapport final a été mis à la disposition des membres du Conseil. UN وإضافة إلى ذلك، عقدت ندوة عن الجزاءات التي حـددت العناصـر المستهدفة لها، قامت برعايتها ثماني منظمات غير حكومية، في نيويورك في 7 كانون الأول/ديسمبر 1998، بدعم فني من الأمانة العامة كذلك، وبمشاركة فعلية من جانب رؤساء لجان الجزاءات المختلفة؛ وألقى أعضاء آخرون من مجلس الأمن كلمات أمام الندوة وقد أتيح التقرير النهائي لأعضاء المجلس.
    3.14 Un nouveau montant de 19 800 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage des présidents des différents comités des sanctions à l’occasion des voyages qu’ils effectuent dans les États concernés et les pays voisins pour y évaluer personnellement la situation, l’impact des sanctions et leurs effets sur des États tiers. UN ٣-٤١ مطلوب تخصيص مبلغ جديد قدره ٨٠٠ ١٩ دولار من أجل سفر رؤساء لجان الجزاءات لزيارة الدول المعنية والبلدان المجاورة لها للتمكن، بصورة مباشرة، من تقييم الوضع ووقع الجزاءات وآثارها على الدول اﻷخرى.
    La délégation de la Malaisie encourage également le Président de chaque comité à faire rapport oralement après chaque séance, comme le fait le Président du Conseil de sécurité à l'issue des consultations officieuses des membres du Conseil. UN كذلك يود وفدي أن يشجع رؤساء لجان الجزاءات على تنفيذ ممارسة عقد جلسات إعلامية شفوية عقب كل اجتماع، بالطريقة نفسها التي يتبعها رئيس مجلس اﻷمن عقب مشاورات المجلس غير الرسمية.
    En plus de la séance de récapitulation mensuelle, le Conseil a invité les présidents des comités de sanctions et des groupes de travail dont le mandat au Conseil se terminait en décembre à présenter leurs rapports lors d'une séance publique convoquée à cet effet. UN وإلى جانب جلسة المراجعة الختامية، عُقدت جلسة عامة قدم فيها رؤساء لجان الجزاءات ورؤساء أفرقة العمل المنتهية مدة عضويتهم في المجلس هذا الشهر تقاريرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus