"رؤساء وأعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • des présidents et des membres
        
    • Les présidents et les membres des
        
    • des présidents et membres
        
    • les présidents et les membres de
        
    • présidents des groupes
        
    • les présidents et membres
        
    Le nombre des présidents et des membres de chaque commission est déterminé par le Secrétaire général sur recommandation de l'organe mixte Administration/personnel auquel ressortissent le ou les organes représentatifs du personnel pour le lieu d'affectation où ladite commission est créée. UN ويحدد اﻷمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين واﻹدارة فيما يتعلق بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مراكز العمل الذي ينشأ فيه المجلس.
    Le nombre des présidents et des membres de chaque commission est déterminé par le Secrétaire général sur recommandation de l'organe mixte Administration/personnel auquel ressortissent le ou les organes représentatifs du personnel pour le lieu d'affectation où ladite commission est créée. UN ويحدد اﻷمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين واﻹدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    Le nombre des présidents et des membres de chaque commission est déterminé par le Secrétaire général sur recommandation de l'organe mixte Administration/ personnel auquel ressortissent le ou les organes représentatifs du personnel pour le lieu d'affectation où ladite commission est créée. UN ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس؛
    * Les présidents et les membres des bureaux souhaitent également informer les membres qu’aucune séance n’aura lieu ni les lundis matin ni les vendredis après-midi. UN ـ * يود رؤساء وأعضاء المكاتب أيضا اﻹفادة بأنه لن تعقد جلسات صباح أيام الاثنين وبعد ظهر أيام الجمعة.
    * Les présidents et les membres des bureaux souhaitent également informer les membres qu’aucune séance n’aura lieu ni les lundis matin ni les vendredis après-midi. UN * يود رؤساء وأعضاء المكاتب أيضا اﻹفادة بأنه لن تعقد جلسات صباح أيام الاثنين وبعد ظهر أيام الجمعة.
    * Les présidents et les membres des bureaux souhaitent également informer les membres qu’aucune séance n’aura lieu ni les lundis matin ni les vendredis après-midi. UN ـ * يود رؤساء وأعضاء المكاتب أيضا اﻹفادة بأنه لن تعقد جلسات صباح أيام الاثنين وبعد ظهر أيام الجمعة.
    Il lui recommande aussi de revoir les dispositions du dix-huitième amendement à la Constitution relatives à la procédure de nomination des présidents et membres des organes de surveillance. UN وتوصي الدولة الطرف كذلك بالنظر في مراجعة أحكام التعديل الثامن عشر للدستور الذي يتعلق بإجراء تعيين رؤساء وأعضاء هيئات الرقابة.
    les présidents et les membres de ces organes comptent beaucoup sur les travaux des experts et du Secrétariat. UN وأشار إلى أن رؤساء وأعضاء هذه الهيئات الفرعية يعتمدون اعتمادا كبيرا في الغالب على الدعم المقدم من الخبراء والأمانة العامة على حد سواء.
    Le nombre des présidents et des membres de chaque commission est déterminé par le Secrétaire général sur recommandation de l'organe mixte Administration/personnel auquel ressortissent le ou les organes représentatifs du personnel pour le lieu d'affectation où ladite commission est créée. UN ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    Le nombre des présidents et des membres de chaque commission est déterminé par le Secrétaire général sur recommandation de l'organe mixte Administration/personnel auquel ressortissent le ou les organes représentatifs du personnel pour le lieu d'affectation où ladite commission est créée. UN ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك بين الموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    Le nombre des présidents et des membres de chaque commission est déterminé par le Secrétaire général sur recommandation de l'organe mixte Administration/personnel auquel ressortissent le ou les organes représentatifs du personnel pour le lieu d'affectation où ladite commission est créée. UN ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    Le nombre des présidents et des membres de chaque commission est déterminé par le Secrétaire général sur recommandation de l'organe mixte Administration/personnel auquel ressortissent le ou les organes représentatifs du personnel pour le lieu d'affectation où ladite commission est créée. UN ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    Le nombre des présidents et des membres de chaque commission est déterminé par le Secrétaire général sur recommandation de l'organe mixte Administration/personnel auquel ressortissent le ou les organes représentatifs du personnel pour le lieu d'affectation où ladite commission est créée. UN ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    Le nombre des présidents et des membres de chaque commission est déterminé par le Secrétaire général sur recommandation de l'organe mixte Administration/personnel auquel ressortissent le ou les organes représentatifs du personnel pour le lieu d'affectation où ladite commission est créée. UN ويحدد الأمين العام عدد رؤساء وأعضاء كل مجلس، بناء على توصية الجهاز المشترك للموظفين والإدارة ذي الصلة بالهيئة أو الهيئات الممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس.
    * Les présidents et les membres des bureaux souhaitent également informer les membres qu’aucune séance n’aura lieu ni les lundis matin ni les vendredis après-midi. UN * يود رؤساء وأعضاء المكاتب أيضا اﻹفادة بأنه لن تعقد جلسات صباح أيام الاثنين وبعد ظهر أيام الجمعة.
    * Les présidents et les membres des bureaux souhaitent également informer les membres qu’aucune séance n’aura lieu ni les lundis matin ni les vendredis après-midi. UN * يود رؤساء وأعضاء المكاتب أيضا اﻹفادة بأنه لن تعقد جلسات صباح أيام الاثنين وبعد ظهر أيام الجمعة.
    Je tiens a remercier Les présidents et les membres des Groupes régionaux qui ont participé activement à ce processus ainsi que le Secrétariat pour sa précieuse assistance. UN كما أقدم خالص امتناني إلى رؤساء وأعضاء المجموعات الإقليمية على مشاركتهم النشطة وتعاونهم في هذه العملية، وكذلك إلى الأمانة العامة على مساعدتها التي لا تُثمَّن.
    " Les présidents et les membres des commissions paritaires de recours sont désignés ou élus pour deux ans, leur mandat est renouvelable et ils restent en fonctions jusqu'à ce que leurs successeurs aient été désignés ou élus. " UN " يعين رؤساء وأعضاء مجلس الطعون المشترك، أو ينتخبون، لمدة سنتين، ومن حقهم إعادة التعيين أو إعادة الانتخاب، وتستمر ولايتهم إلى أن يتم تعيين، أو انتخاب من يخلفهم. "
    " Les présidents et les membres des commissions paritaires de recours sont désignés ou élus pour deux ans, leur mandat est renouvelable et ils restent en fonctions jusqu'à ce que leurs successeurs aient été désignés ou élus. " UN " يعين رؤساء وأعضاء مجلس الطعون المشترك، أو ينتخبون، لمدة سنتين، ومن حقهم إعادة التعيين أو إعادة الانتخاب، وتستمر ولايتهــم إلــى أن يتـم تعييـن، أو انتخـاب مـن يخلفهم. "
    73. Des réunions générales rassemblant Les présidents et les membres des chambres d'appel et des tribunaux de première instance ont été organisées dans chaque gouvernorat pour débattre des décisions et recommandations issues de la première conférence judiciaire. UN ٧٣- عقدت لقاءات قضائية موسعة في عدد من محاكم الاستئناف في المحافظات ضمت رؤساء وأعضاء الشعب الاستئنافية والمحاكم الابتدائية في نطاق كل محافظة لمناقشة قرارات وتوصيات المؤتمر القضائي الأول.
    Il lui recommande aussi de revoir les dispositions du dix-huitième amendement à la Constitution relatives à la procédure de nomination des présidents et membres des organes de surveillance. UN وتوصي الدولة الطرف كذلك بالنظر في مراجعة أحكام التعديل الثامن عشر للدستور الذي يتعلق بإجراء تعيين رؤساء وأعضاء هيئات الرقابة.
    Les inspecteurs ont en outre rencontré des ambassadeurs/chefs de délégation, y compris les présidents et les membres de la Commission des stupéfiants, de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, du Groupe de travail sur la gouvernance et la situation financière et d'autres groupes régionaux, les principaux donateurs et les pays bénéficiaires. UN والتقى المفتشون أيضاً بسفراء/رؤساء وفود، منهم رؤساء وأعضاء لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والفريق العامل المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي، علاوة على ممثلي المجموعات الإقليمية والجهات المانحة الرئيسية والبلدان المتلقية.
    et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail des procédures spéciales et les présidents et des membres des organes conventionnels UN والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات
    les présidents et membres de la Cour suprême et de la Haute Cour économique de la République d'Ouzbékistan ne peuvent pas être membres de l'Oliy Majlis. UN ولا يجوز أن يكون رؤساء وأعضاء المحكمة العليا والمحكمة الاقتصادية العليا نواباً في المجلس الأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus