C'est ce que j'ai vu dans ma vision sur un vitrail. | Open Subtitles | هذا ما رأيته في رؤياي على نافذة زجاجية مزخرفة. |
ma vision ne révélait que l'immense pouvoir de cet enfant. | Open Subtitles | لا تفصح رؤياي إلا عن وجود طفل يحوز قوة كبرى |
Maintenant, avec votre nouvelle puce et ma vision, nous serons capable de diriger ensemble les pensées des gens. | Open Subtitles | ان رقاقتك الجديده تتطابق مع رؤياي المستقبليه للعالم |
C'est toi qui voulait tout cela. je croyaient que mes visions venaient de Dieu. | Open Subtitles | كنتِ أنتِ من أراد كل هذا. إعتقدتُ أنَّ رؤياي من الله. |
mes visions me disent une chose, et la réalité son contraire. | Open Subtitles | رؤياي تخبرني بشئ واحد لكن الواقع يخبرني بشئ اخر |
Surtout après ce que je t'ai dit dans mon flash. | Open Subtitles | ذلك ما أخشِه، خاصةً بعد ما أخبرتك به في رؤياي |
C'est à cette fenêtre que je me tenais dans ma vision. | Open Subtitles | تلك هي النافذة التي كنتُ أنظر عبرها أثناء رؤياي في الخزّان |
Je veux pas vous déranger, mais... dans ma vision, j'avais arrêté de boire. | Open Subtitles | انظر، لم أقصد مضايقتكَ، لكن في رؤياي كنتُ قد أسرفتُ في الشراب |
Si le gars de la vidéo est l'un des hommes de ma vision, c'est notre meilleure piste. | Open Subtitles | إذا كان الرجل الموجود في الفيديو أحد أولئك الذين رأيتهم في رؤياي |
J'ai vu ceci dans ma vision il y a moins d'une demi-heure. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا في رؤياي منذ أقل من نصف ساعـه |
Non, mais tu entres tout à fait dans ma vision. | Open Subtitles | ، لا ، لكن أنت تأتيني في رؤياي |
Je ne peux pas croire que l'initiée que j'ai vu se faire torturer dans ma vision, était Lauren. | Open Subtitles | لا أظن بأن بأن المتعهدة التي رأيتها تتعذب في رؤياي كانت لورين |
Je ne sais pas qui c'était, et dans ma vision, J'avais des sentiments... très intenses envers lui. | Open Subtitles | لا أعرف من كان رغم هذا حملت رؤياي كل تلك المشاعر القوية تجاهه |
Tout ce que je peux vous dire, c'est que ma vision vous concernait. | Open Subtitles | لا أستطيع الافصاح عن ذلك، لكن يمكنني اخبارك بأنّ رؤياي تتضمنك. |
Je crois que j'ai compris mes visions, les choses qu'elle m'a montrées. | Open Subtitles | أعتقد أنني فهمتُ رؤياي والأشياء التي تترآى أمامي |
C'est bizarre mais j'ai des bonnes nouvelles dans mes visions à partager avec quelqu'un. | Open Subtitles | هذا غريب ، لكن لديّ بعض الأخبار السارّة من واحدة من رؤياي لأشاركها مع شخصٍ ما |
mes visions intérieures ne commencent pas avant une heure. | Open Subtitles | رؤياي الداخليّة لا تبدء إلاّ بعد ساعة أخرى. |
Je suis vieux, mes visions n'ont pas été fiables, ces derniers temps. | Open Subtitles | أنا كبير ، أخشى أن رؤياي . لا يعتمد عليها مؤخراً |
Après ce que j'ai vu dans mon flash, je peux tout croire. | Open Subtitles | ،بعد ما رأيته في رؤياي فسأؤمن بأيّ شيء بهذه اللحظة |
Je t'ai dit que j'étais en danger, dans mon flash. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أن في رؤياي كنت في خطر، صحيح؟ |
{\pos(192,230)}Dans mon flash, j'enquêtais sur la cause de tout ça. | Open Subtitles | في رؤياي كنت أحقق، عمّا تسبّب بكلّ هذا. |
Ecoutez, je sais que vous avez des doutes à mon sujet, mais mes visions sont réelles, et j'en ai eu une ce matin sur un meurtre. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعلم بأنكم تشككون بمصداقيتي و لكن رؤياي حقيـقية و رأيت واحدة صباح اليوم حول جريمة قـتـل |
mes visions étaient fondées sur la tromperie et la trahison. | Open Subtitles | رؤياي تستند على الخداع والغدر. |