"رؤية الحقيقة" - Traduction Arabe en Français

    • voir la vérité
        
    • vois la vérité
        
    Et c'est là que nous avons pu voir la vérité. Open Subtitles لأنه فقط كُنا القادرين بالواقع على رؤية الحقيقة.
    C'est dur de voir la vérité, mais le changement ne peut venir que de l'acceptation. Open Subtitles لكن من الصعب رؤية الحقيقة البشعة، لكن يتم قبولها إلّا من خلال التغييرات.
    Quand vous mentionnerez ce mot aux jurés, cela les empêchera de voir la vérité. Open Subtitles وحينما تذكر تلك الكلمة إلى هيئة المحلّفين، فذلك .يعني أنك ستحجبهم من رؤية الحقيقة
    Ils lui ont installé un œil bionique détecteur de mensonges, ce qui signifiait qu'il pouvait littéralement voir la vérité. Open Subtitles واستأصلوا عينه واستبدلوها بمكشاف كذب بصري فائق التقدّم عنى أنّ بوسعه رؤية الحقيقة حرفيّاً.
    Je rapporte des choses, afin que tu vois la vérité. Open Subtitles انا اجلب الأشياء حتى يتسنى لك رؤية الحقيقة
    L'homme se voile la face pour ne pas voir la vérité nue. Open Subtitles الرجل يختفي خلف غشاوة مانعًا نفسه من رؤية الحقيقة المجردة
    C'est pour ça qu'il ne pouvait pas voir la vérité. Open Subtitles لهذا السبب لم يكن بأستطاعتة رؤية الحقيقة
    Mensonges qui existent parce les hommes se sont trompés eux-mêmes en croyant pouvoir voir la vérité! Open Subtitles الأكاذيب هي الموجودة, لأن الأنسان خدع نفسه بتصديق أنه يمكنه رؤية الحقيقة
    J'essaie de vous faire voir la vérité. Open Subtitles أنا فقط اساعدك في رؤية الحقيقة
    Le peuple de Krypton a choisi de ne pas voir la vérité. Open Subtitles شعب الكريبتون اختيار عدم رؤية الحقيقة.
    Oui... mais il m'a aidé à voir la vérité avant qu'il parte. Open Subtitles -أجل لكنّه ساعدني على رؤية الحقيقة قبل رحيله
    Cameron ne peut pas voir la vérité parce que tout ce qu'il voit c'est qu'il peut gagner cette affaire. Open Subtitles (كاميرون)، ليس بوسعه رؤية الحقيقة لأنّ كلّ ما يراه الآن بأنّ بحوزته قضية سهلة المنال
    Parce que vous ne pouviez pas voir la vérité, Molly. Open Subtitles (لأنه لم يكن بوسعكِ رؤية الحقيقة يا (مولي
    Vous préférez monter un dossier que de voir la vérité. Open Subtitles تُفضّلون بناء قضيّتكم عن رؤية الحقيقة.
    Cameron ne peut pas voir la vérité parce que tout ce qu'il voit c'est qu'il peut gagner cette affaire. Open Subtitles (كاميرون)، ليس بوسعه رؤية الحقيقة لأنّ كلّ ما يراه الآن بأنّ بحوزته قضية سهلة المنال
    Un petit enfant innocent peut voir la vérité. Open Subtitles طفل صغير بريء استطاع رؤية الحقيقة
    Je ne pouvais pas voir la vérité. Open Subtitles لم استطع رؤية الحقيقة
    Il t'empêche de voir la vérité. Open Subtitles إنّه يمنعكِ عن رؤية الحقيقة.
    Cela vous empêche de voir la vérité. Open Subtitles إنهُ يمنعكَ من رؤية الحقيقة
    Je rapporte des choses, afin que tu vois la vérité. Open Subtitles انا اجلب الأشياء حتى يتسنى لك رؤية الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus